คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #188 : Ranma1/2: Niji to Taiyou no Oka (เนินเขาแห่งสายรุ้งและตะวัน)
Ranma 1/2: Niji to Taiyou no Oka <Hill of the Rainbow and Sun>
Description: 9th Ending Theme
Sung by: Piyo Piyo
Lyrics: Uemura Shigezou
Composer: Uemura Shigezou
Arranger: Piyo Piyo
見詰め合うほど傍に居て優しさも笑顔もすれ違い
あなた気付かぬ振りしてイタズラに急ぎ足
それでも輝くあの丘の上で
途切れ途切れの物語をただ演じるだけで
二人包む虹は一つの願いを叶える
太陽に匂いだねあなたの夢もシャツも
希望に満ちた瞳は全て輝きに変える
だから大切の夢を決して諦めないで
大空に振り向く力と勇気持ち続けて
幼い日は何にでも不思議を探し出すことが出来た
まるでそれが永遠に終わらないかのように
蒼く滲んだ時間の歩道で
もしもあなたが迷った時はそう思い出してね
愛と勇気くれたあの丘に架かる虹を
大人になるに連れてみんな変わっていく
少年の心のキャンバスずっと描いていて
あなたが今のままできらめいてるように
いつもまでいつもまでもそっと見守って生きたい
太陽に匂いだねあなたの夢もシャツも
希望に満ちた瞳日全て輝きに変える
だから大切の夢を決して諦めないで
大空に振り向く力と勇気持ち続けて
************************************************
Mitsumeau hodo soba ni ite Yasashisa mo egao mo surechigai
Anata kizukanu furi shi te Itazura ni isogiashi
Sore demo kagayaku Ano oka no ue de
Togiretogire no monogatari wo Tada enjiru dake de
Futari tsutsumu niji wa Hitotsu no negai wo kanaeru
Taiyou ni nioi da ne Anata no yume mo shatsu mo
Kibou ni michita hitomi wa subete kagayaki ni kaeru
Da kara taisetsu no yume wo Kesshi te akiramenaide
Oozora ni furimuku chikara to yuuki Mochitsuzukete
Osanai hi wa nani ni demo Fushigi wo sagashidasu koto ga dekita
Maru de sore ga eien ni Owaranai ka no you ni
Aoku niji n' da Jikan no hodou de
Moshimo anata ga mayotta toki wa Sou omoi dashi te ne
Ai to yuuki kureta Ano oka ni kakaru niji wo
Otona ni naru ni tsurete Minna kawatte iku
Shounen no kokoro no kyanbasu zutto egaite ite
Anata ga ima no mama de Kirameite 'ru you ni
Itsu mo made itsu mo made mo Sotto mimamotte ikitai
Taiyou ni nioi da ne Anata no yume mo shatsu mo
Kibou ni michita hitomi hi subete kagayaki ni kaeru
Da kara taisetsu no yume wo Kesshi te akiramenaide
Oozora ni furimuku chikara to yuuki Mochitsuzukete
************************************************
ยิ่งเราอยู่ใกล้กันดั่งจะจับจ้องกันมากเท่าใด ก็รู้สึกได้ว่าความอ่อนโยนและรอยยิ้มมันช่างสวนทาง
หากเธอก็ยังคงแกล้งทำำเป็นไม่รู้สึก และยังคงฝืนรีบเดินหนีไป
ถึงจะเป็นเช่นนั้น ณ บนเนินเขาอันส่องประกาย
ก็ยังคงมีเรื่องราวที่ไม่ปะติดปะต่อยังคงดำเนินต่อไป
สายรุ้งซึ่งโอบล้อมเราสองไว้จะบันดาลความหวังเพียงหนึ่งเดียวให้เป็นจริง
ในความฝัน และบนเสื้อของเธอนั้นฉันได้กลิ่นของดวงตะวัน
ดวงตาที่เปี่ยมไปด้วยความหวังนั้นจะแปรเปลี่ยนทุกสิ่งให้กลายเป็นแสงสดใส
ดังนั้นขอจงอย่าได้ยอมแพ้ในความฝันอัันแสนสำคัญยิ่งเด็ดขาด
จงมีความกล้าและพลังที่จะหันหน้าสู่ฟากฟ้ากว้างใหญ่ไว้เสมอไป
ครั้งยังเล็กนั้นเราเคยสามารถที่จะค้นหาสิ่งมหัศจรรย์ต่างๆ ไม่ว่าอะไรก็ตามมาไว้ได้
เหมือนดั่งว่าสิ่งเหล่านั้นจะไม่มีวันสิ้นสุดไปตลอดกาล
หากยามใดที่เธอสับสนหลงทางบนหนทางที่จมลึกลงไปบนวัยอันสดใส
อยากขอให้เธอจงหวนคิดถึงอีกสักครั้ง
ถึงสายรุ้งที่ย้อมเนินเขานั้นซึ่งได้มอบความรักและความกล้าให้กับเรา
เมื่อเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ ทุกคนต่างก็ผันแปรเปลี่ยนไป
หากขอให้เธอยังคงระบายสีสันลงบนผืนผ้าใบของหัวใจวัยสดใสเสมอไป
เช่นเดียวกับตัวเธอที่ยังคงส่องประกายสดใสอยู่ในยามนี้
ฉันอยากที่จะคอยเฝ้ามองดูแลเธอเงียบๆเช่นนี้เสมอไป
ในความฝัน และบนเสื้อของเธอนั้นฉันได้กลิ่นของดวงตะวัน
ดวงตาที่เปี่ยมไปด้วยความหวังนั้นจะแปรเปลี่ยนทุกสิ่งให้กลายเป็นแสงสดใส
ดังนั้นขอจงอย่าได้ยอมแพ้ในความฝันอัันแสนสำคัญเด็ดขาด
จงมีความกล้าและพลังที่จะหันหน้าสู่ฟากฟ้ากว้างใหญ่ไว้เสมอไป
************************************************
Download:
ความคิดเห็น