ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #188 : Ranma1/2: Niji to Taiyou no Oka (เนินเขาแห่งสายรุ้งและตะวัน)

    • อัปเดตล่าสุด 15 ธ.ค. 53


    Ranma 1/2: Niji to Taiyou no Oka <Hill of the Rainbow and Sun>

     

    Description: 9th Ending Theme

    Sung by: Piyo Piyo
    Lyrics: Uemura Shigezou
    Composer: Uemura Shigezou
    Arranger: Piyo Piyo

     
     

    見詰め合うほど傍に居て優しさも笑顔もすれ違い
    あなた気付かぬ振りしてイタズラに急ぎ足

    それでも輝くあの丘の上で
    途切れ途切れの物語をただ演じるだけで
    二人包む虹は一つの願いを叶える

    太陽に匂いだねあなたの夢もシャツも
    希望に満ちた瞳は全て輝きに変える
    だから大切の夢を決して諦めないで
    大空に振り向く力と勇気持ち続けて

    幼い日は何にでも不思議を探し出すことが出来た
    まるでそれが永遠に終わらないかのように

    蒼く滲んだ時間の歩道で
    もしもあなたが迷った時はそう思い出してね
    愛と勇気くれたあの丘に架かる虹を

    大人になるに連れてみんな変わっていく
    少年の心のキャンバスずっと描いていて
    あなたが今のままできらめいてるように
    いつもまでいつもまでもそっと見守って生きたい

    太陽に匂いだねあなたの夢もシャツも
    希望に満ちた瞳日全て輝きに変える
    だから大切の夢を決して諦めないで
    大空に振り向く力と勇気持ち続けて

     

    ************************************************

     

    Mitsumeau hodo soba ni ite Yasashisa mo egao mo surechigai

    Anata kizukanu furi shi te Itazura ni isogiashi 

     

    Sore demo kagayaku Ano oka no ue de

    Togiretogire no monogatari wo Tada enjiru dake de

    Futari tsutsumu niji wa Hitotsu no negai wo kanaeru

     

    Taiyou ni nioi da ne Anata no yume mo shatsu mo

    Kibou ni michita hitomi wa subete kagayaki ni kaeru

    Da kara taisetsu no yume wo Kesshi te akiramenaide

    Oozora ni furimuku chikara to yuuki Mochitsuzukete

     

    Osanai hi wa nani ni demo Fushigi wo sagashidasu koto ga dekita

    Maru de sore ga eien ni Owaranai ka no you ni 

     

    Aoku niji n' da Jikan no hodou de

    Moshimo anata ga mayotta toki wa Sou omoi dashi te ne

    Ai to yuuki kureta Ano oka ni kakaru niji wo

     

    Otona ni naru ni tsurete Minna kawatte iku

    Shounen no kokoro no kyanbasu zutto egaite ite

    Anata ga ima no mama de Kirameite 'ru you ni

    Itsu mo made itsu mo made mo Sotto mimamotte ikitai 

     

    Taiyou ni nioi da ne Anata no yume mo shatsu mo

    Kibou ni michita hitomi hi subete kagayaki ni kaeru

    Da kara taisetsu no yume wo Kesshi te akiramenaide

    Oozora ni furimuku chikara to yuuki Mochitsuzukete

     

    ************************************************

     

    ยิ่งเราอยู่ใกล้กันดั่งจะจับจ้องกันมากเท่าใด ก็รู้สึกได้ว่าความอ่อนโยนและรอยยิ้มมันช่างสวนทาง

    หากเธอก็ยังคงแกล้งทำำเป็นไม่รู้สึก และยังคงฝืนรีบเดินหนีไป

     

    ถึงจะเป็นเช่นนั้น ณ บนเนินเขาอันส่องประกาย

    ก็ยังคงมีเรื่องราวที่ไม่ปะติดปะต่อยังคงดำเนินต่อไป

    สายรุ้งซึ่งโอบล้อมเราสองไว้จะบันดาลความหวังเพียงหนึ่งเดียวให้เป็นจริง

     

    ในความฝัน และบนเสื้อของเธอนั้นฉันได้กลิ่นของดวงตะวัน

    ดวงตาที่เปี่ยมไปด้วยความหวังนั้นจะแปรเปลี่ยนทุกสิ่งให้กลายเป็นแสงสดใส

    ดังนั้นขอจงอย่าได้ยอมแพ้ในความฝันอัันแสนสำคัญยิ่งเด็ดขาด

    จงมีความกล้าและพลังที่จะหันหน้าสู่ฟากฟ้ากว้างใหญ่ไว้เสมอไป

     

    ครั้งยังเล็กนั้นเราเคยสามารถที่จะค้นหาสิ่งมหัศจรรย์ต่างๆ ไม่ว่าอะไรก็ตามมาไว้ได้

    เหมือนดั่งว่าสิ่งเหล่านั้นจะไม่มีวันสิ้นสุดไปตลอดกาล

     

    หากยามใดที่เธอสับสนหลงทางบนหนทางที่จมลึกลงไปบนวัยอันสดใส

    อยากขอให้เธอจงหวนคิดถึงอีกสักครั้ง

    ถึงสายรุ้งที่ย้อมเนินเขานั้นซึ่งได้มอบความรักและความกล้าให้กับเรา

     

    เมื่อเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ ทุกคนต่างก็ผันแปรเปลี่ยนไป

    หากขอให้เธอยังคงระบายสีสันลงบนผืนผ้าใบของหัวใจวัยสดใสเสมอไป

    เช่นเดียวกับตัวเธอที่ยังคงส่องประกายสดใสอยู่ในยามนี้

    ฉันอยากที่จะคอยเฝ้ามองดูแลเธอเงียบๆเช่นนี้เสมอไป

     

    ในความฝัน และบนเสื้อของเธอนั้นฉันได้กลิ่นของดวงตะวัน

    ดวงตาที่เปี่ยมไปด้วยความหวังนั้นจะแปรเปลี่ยนทุกสิ่งให้กลายเป็นแสงสดใส

    ดังนั้นขอจงอย่าได้ยอมแพ้ในความฝันอัันแสนสำคัญเด็ดขาด

    จงมีความกล้าและพลังที่จะหันหน้าสู่ฟากฟ้ากว้างใหญ่ไว้เสมอไป

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?ook4ts29trjar1b
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×