ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #182 : Vocaloid: Fukushuu (Aku) no Musume (ธิดา[ปีศาจ]แห่งการล้างแค้น)

    • อัปเดตล่าสุด 12 ธ.ค. 53


    Vocaloid: Fukushuu (Aku) no Musume <The Daughter of Vengence(Evil)>

     

    Album / Collection: MEIKO
    Sung by: MEIKO
    Music: mothy
    Meiko voice: Piihyara
    Altered Lyric: Misakiya
    Other: KOMOta

     
     


    あるところの 

    悪逆非道の王国の
    小さな村に暮らしていた 

    赤い髪をした村娘

    憲兵達は横暴\で 

    家畜は全て死に絶えた
    愛する家族も餓えて死ぬ 

    全てが全て王女のため

    お金も食事も足りないと 

    民衆は集い訴えた
    王女に逆らい恋人は 

    断頭台に立つ……

    「絶対に、許さない!」

    悪の華 いずれ散らす
    復讐の刃持ち
    踏みにじられた雑草に
    嗚呼 心があると教えてやる

    暴君王女は恋に落ち 

    最後の理性も失った
    かくして王女の命令で 

    緑の少女が殺された

    怒りに湧いた民衆達 

    ある日広場へと集まった
    静かに開戦を告げるは 

    鎧纏いし赤の娘

    幾多の民が赤へ集い 

    幾多の民が血(アカ)を流し
    苦しむ人
    の嘆きが 

    娘を奮わせる

    「行くよついてきて!」

    悪の華 今こそ討つ
    復讐の刃持ち
    とても美しく剣振るう
    嗚呼 戦場に咲く赤の娘

    悪の王女を倒すべく 

    ついに娘は城へ至る
    烏合の衆とは言わせない 

    赤き鎧の革命軍

    民に扮した軍人が 

    娘の首へ襲い掛かる
    長き弓矢を引き絞った 

    青の王子に討ち取られた

    ついに増援も訪れた 

    終わりを告げるときは今
    民衆達の声を背負い 

    玉座へと駆け上がる

    ……どうして?」

    悪の華 何処へ逃げる?
    片割れを置き去りに
    凛とした顔の王女様(メシツカイ)
    嗚呼 全てを背負い微笑んでた

    あるところの 

    悪逆非道の王国の
    全ての人
    を救った 

    赤き鎧の女剣士

    処刑の時間は午後三時 

    教会の鐘がじきに鳴る
    王女と呼ばれた召使 

    断頭台で何を思う

    ついにその時がやってきた
    終わりを告げる鐘の音
    民衆たちの中に混じり
    王女が立っていた

    「私たち、同じだね

    悪の華 何処へ消える?
    片割れの死を背負い
    のちに英雄と呼ばれても
    嗚呼 私も所詮 「復讐(アク)の娘」

     

    ************************************************

     

    Mukashi mukashi aru tokoro no

    Akugyaku hidou no oukoku no

    Chiisana mura ni kurashi te ita

    Akai kami wo shi ta mura musume

     

    Kempeitachi wa oubou de

    Kachiku wa subete shi ni taeta

    Ai suru kazoku mo uete shinu

    Subete ga subete oujo no tame

     

    Okane mo shokuji mo tarinai to

    Minshuu wa tsudoi uttaeta

    Oujo ni sakarai koibito wa

    Dantoudai ni tatsu......

     

    "Zettai ni, yurusanai...!"

     

    Aku no hana   izure chirasu

    Fukushuu no yaiba mochi

    Fumi ni jirareta zassou ni

    Aa   kokoro ga aru to oshiete yaru

     

    Boukun oujo wa koi ni ochi

    Saigo no risei mo ushinatta

    Kakushi te oujo no meirei de

    Midori no shoujo ga korosareta

     

    Ikari ni waita minshuu tachi

    Aru hi hiroba e to atsumatta

    Shizuka ni kaisen wo tsugeru wa

    Yoroi madoiishi aka no musume

     

    Ikuta no tami ga aka e tsudoi

    Ikuta no tami ga aka wo nagashi

    Kurushimu hitobito no nageki ga

    Musume wo furuwaseru

     

    "Iku yo... tsuite kite!"

     

    Aku no hana   ima koso utsu

    Fukushuu no yaiba mochi

    Totemo utsukushiku ken furuu

    Aa   senjou ni saku aka no musume

      

    Aku no oujo wo taosu beku

    Tsui ni musume wa shiro e itaru

    Ugou no shuu to wa iwasenai

    Akaki yoroi no kakumeigun

     

    Tami ni funshi ta gunjin ga

    Musume no kubi e osoi kakaru

    Nagaki yumiya wo hiki shibotta

    Ao no ouji ni uchi torareta

     

    Tsui ni zouen mo otozureta

    Owari wo tsugeru toki wa ima

    Minshuu tachi no koe wo seoi

    Gyokuza e to kakeagaru

     

    "......Doushi te?"

     

    Aku no hana    doko e nigeru?

    Kataware wo okizari ni

    Rin to shi ta kao no MESHI TSUKAI

    Aa   subete wo seoi hohoen deta

      

    Mukashi mukashi aru tokoro no

    Akugyaku hidou no oukoku no

    Subete no hitobito wo sukutta

    Akaki yoroi no onna kenshi

     

    Shokei no jikan wa

    gogo san-ji

    Kyoukai no kane ga jiki ni naru

    Oujo to yobareta meshi tsukai

    Dantoudai de nani wo omou

     

    Tsui ni sono toki ga yatte kita

    Owari wo tsugeru kane no oto

    Minshuutachi no naka ni majiri

    Ojou ga tatte ita

     

    "Watashi tachi, onaji da ne..."

     

    Aku no hana    doko e kieru?

    Kataware no shi wo seoi

    Nochi ni eiyuu to yobarete mo

    Aa   watashi mo shosen "AKU no musume"

     

    ************************************************

     

    กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ ที่แห่งหนึ่ง

    มีหญิงชาวบ้านซึ่งมีเส้นผมสีแดง

    อาศัยอยู่ในหมู่บ้านเล็กๆ

    ในอาณาจักรอันแสนโหดร้ายเหลือแสน

     

    เหล่าทหารได้ใช้กำลังเข้าทำลาย

    ปศุสัตว์ทั้งหลายล้มตายสิ้น

    ครอบครัวที่รักของเธอต้องผ่ายผอม และอดตาย

    ทุกสิ่งอย่างเป็นไปเพียงเพื่อเจ้าหญิงเท่านั้น

     

    หากเงินทอง อาหารไม่พอเพียง

    ก็เรียกเอากับประชาชน

    คนรักของเธอที่ลุกขึ้นต่อต้านเจ้าหญิง

    ต้องถูกจับขึ้นแท่นประหาร

     

    ฉํนไม่มีวันยกโทษให้เธอแน่...!”

     

    ดอกไม้แห่งความชั่วร้าย สักวันก็คงร่วงโรย

    เธอได้จับดาบแห่งการแก้แค้น

    ฉันจะสอนให้เธอได้รู้

    อา ว่าวัชพืชที่โดนเหยียบย่ำก็มีหัวใจ

     

    เจ้าหญิงผู้กดขี่ได้ตกห้วงรัก

    ความมีเหตุผลสุดท้ายของเธอได้หายไป

    ด้วยบัญชาเช่นนี้ของเจ้าหญิง

    หญิงสาวสีเขียวได้ถูกสังหาร

     

    ชาวบ้านที่เดือดแค้นด้วยความโกรธ

    ในวันหนึ่งได้มาชุมนุมกันอยู่ ณ ลานกว้าง

    ผู้ประกาศสงครามเงียบๆ

    คือ สตรีสีแดงผู้สวมเกราะ

     

    ชาวบ้านมากมายได้มาร่วมกลุ่มกันกับสีแดง

    ชาวบ้านมากมายต้องหลั่งโลหิต

    ความเศร้าโศกของผู้คนที่ทุกข์ทน

    ได้ปรากฏให้เธอเห็น

     

    ไปกันเถอะ ตามฉันมา!”

     

    ดอกไม้แห่งความชั่วร้าย ดาบแห่งการล้างแค้นที่ถือไว้

    จะฟาดฟันลงไปหาเธอแล้ว ในตอนนี้

    เธอเข้ากวัดแกว่งดาบอันงดงาม

    อา หญิงสาวผู้เบ่งบานท่ามกลางสนามรบ

     

    ต้องโค่นล้มเจ้าหญิงผู้ชั่วร้ายแล้ว

    หญิงสาวได้มาถึงปราสาทอย่างรวดเร็ว

    คณะปฏิวัติเกราะแดง

    จะมิยอมให้ใครเรียกว่ากบฏ

     

    ทหารซึ่งแต่งกายเป็นชาวเมือง

    โจมตีลงโดยมีเ้ป้าหมายคือคอของเธอ

    ลูกศรดอกยาวที่ยิงออกมา

    ปักลงบนร่างเจ้าชายสีฟ้า

     

    และแล้วกำลังเสริมก็มา

    ตอนนี้ล่ะคือเวลาที่จะประกาศบทสิ้นสุด

    เธอแบกรับเสียงเรียกร้องของประชาชนไว้

    และมุ่งไปสู่พระที่นั่งโดยทันที

     

    ...ทำไมกัน?

     

    ดอกไม้แห่งความชั่วร้าย เธอหนีไปหนใด?

    เหลือเพียงส่วนเสี้ยวหนึ่งของเธอไว้

    ข้ารับใช้ผู้มีใบหน้าอันเฉยชา

    อา ได้เผยรอยยิ้มที่ยอมแบกรับทุกสิ่งสิ้น

     

    กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ณ ที่แห่งหนึ่ง

    มีนักรบหญิงเกราะแดง

    ได้ช่วยเหลือผู้คนทั้งหมด

    ในอาณาจักรอันแสนโหดร้ายเหลือแสน

     

    เวลาแห่งการลงทัณฑ์นั้นคือเวลาบ่ายสาม

    เป็นเวลาที่ระฆังโบสถ์นั้นจะตีดัง

    ข้ารับใช้ที่ถูกเรียกว่าเจ้าหญิง

    เจ้าจะคิดถึงสิ่งใดกันบนแท่นประหาร

     

    และแล้วเวลานั้นก็ได้มาถึงอย่างรวดเร็ว

    ระฆังแจ้งบทสิ้นสุดได้เริ่มตีดัง

    ท่ามกลางหมู่ชาวเมือง

    เจ้าหญิงได้ยืนปะปนอยู่ตรงนั้น

     

    พวกเราก็เหมือนกันสินะ...

     

    ดอกไม้แห่งความชั่วร้าย เธอได้เลือนหายไปสู่ที่ใด?

    แบกรับความตายของส่วนเสี้ยวหนึ่งของเธอไว้

    แม้ผู้คนภายหลังจะเรียกเธอว่าวีรสตรี

    อา แต่สุดท้ายฉันก็เป็นธิดาปีศาจ(แห่งการล้างแค้น)เช่นเดียวกัน

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?ww84ndt2qyvddxd

     
    PV ที่แค่อยากแปะไว้^^
    http://www.youtube.com/watch?v=B6CWuQm6nb4

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×