ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #160 : Ikimono Gakari: Planetarium

    • อัปเดตล่าสุด 15 พ.ย. 53


    Ikimono Gakari: Planetarium

    Description: 11th single album

    By Ikimonogakari


     

    満天の夜空から 

    はぐれたホウキ星を
    まるで僕らのようだと 

    君は優しく徴笑った

    わずかな希望の全てを 

    輝きに変えたくて
    けなげなその光に 

    僕らは夢を託した

    ひとりじゃないと知って 

    この手は強くなれた
    今はもう聴こえないその声に 

    僕はまた うなずいて

    悲しみの夜を越えて 

    僕らは歩き続ける
    願いは 思いは 

    果てしない宇宙を夢見てしまうから
    たとえひとときだけでも 

    きらめくことができたら
    こころは ほら 今 

    こぼれた光に 手を伸ばすよ

    君がくれた手紙を 

    また捨てられないまま
    何度も読んだ文字に 

    「ありがとう」と書き足した

    はるかな街のかなた 

    君にも見えてるかな
    「さよなら」優しいこの場所から 

    僕もまた 旅立つよ

    悲しみがいつかそこで 

    僕らを引き止めようとも
    願いは 想いは 

    うつくしい明日を描いていくから
    たとえまぼろしだとしても 

    見つけることができたら
    こころは ほら 今 

    こぼれた光に 手を伸ばすよ

    悲しみのその向こうで 

    君とまた出会えるまで
    願いは 想いは 

    揺るぎない閃光を伝えていくから

    悲しみの夜を越えて 

    僕らは信じ続ける
    願いは 想いは 

    終わらない生命を夢見てしまうから
    たとえひとときだけでも 

    きらめくことができたら
    こころは ほら 今 

    こぼれた光に 手を伸ばすよ

    ************************************************

     

    Manten no yozora kara
    hagureta houki boshi wo
    Marude bokura no you da
    to
    kimi wa yasashiku waratta

    Wazuka na kibou no subete wo
    kagayaki ni kaetakute
    Kenage
    na sono hikari ni
    bokura wa yume wo takushi
    ta

    Hitori janai to shi
    tte
    kono te wa tsuyoku nareta
    Ima wa mou kikoenai sono koe ni
    boku wa mata unazuite

    Kanashimi no yoru wo koete
    bokura wa aruki tsudzukeru
    Negai wa omoi wa
    Hate
    shinai sora wo yume mite shimau kara
    tatoe hito toki dake demo
    kirameku koto ga dekitara
    Kokoro wa hora ima
    koboreta hikari ni te wo nobasu yo

    Kimi ga kureta tegami wo
    mada suterarenai mama
    Nando mo yonda moji ni
    "arigatou" to kaki dashi
    ta

    Haruka na machi no kanata
    kimi ni mo mieteru kara
    sayonara yasashii kono basho kara
    boku mo mata tabidatsu yo

    Kanashimi ga itsuka soko de
    bokura wa hiki tome you tomo
    Negai wa omoi wa
    utsukushii mirai wo egaite yuku kara
    Tatoe maboroshi da to
    shi temo
    mitsukeru koto ga dekitara
    Kokoro wa hora ima
    koboreta hikari ni te wo nobasu yo

    Kanashimi no sono mukou de
    kimi to mata deaeru made
    Negai wa omoi wa
    yuruginai kotoba wo tsutaete yuku kara

    Kanashimi no yoru wo koete
    bokura wa shinji tsudzukeru
    Negai wa omoi wa
    owaranai sekai wo yume mite shimau kara
    Tatoe hito toki dake demo
    kirameku koto ga dekitara
    Kokoro wa hora ima
    koboreta hikari ni te wo nobasu yo

     

    ************************************************

     

    ดาวหางที่พลัดหลงมา

    จากฟากฟ้านภาราตรีนั้น

    ช่างดูเหมือนกับพวกเราเลยนะ

    เธอได้กล่าวเช่นนั้นออกมา แล้วหัวเราะเบาๆ

     

    เพราะอยากที่จะแปรเปลี่ยน

    ให้ความหวังเล็กๆทั้งหมดที่มีได้กลายมาเป็นแสงระยับจับตา

    พวกเราจึงได้ฝากเอาความฝัน

    ไว้กับแสงแรงกล้านั้น

     

    เพราะรู้ว่าตัวเองไม่ได้อยู่เพียงลำพัง

    มือนี้จึงสามารถกล้าแกร่งขึ้นมาได้

    กับเสียงนั้นที่ในตอนนี้เรายังคงไม่อาจได้ยิน

    ฉันก็ได้พยักหน้ารับมันอีกครั้ง

     

    พวกเราที่ได้ข้ามพ้นราตรีอันแสนเศร้ามา

    จะยังคงเดินต่อไป

    เพราะทั้งความปรารถนา ทั้งความคิดคำนึงที่มี

    มันฝันที่จะได้เห็นท้องฟ้าอันไร้สิ้นสุด

    หากแม้เพียงส่องประกายได้แล้วล่ะก็

    แม้เป็นเพียงชั่วเสี้ยวเวลาก็ตามแต่

    หัวใจของฉันในตอนนี้

    จะยื่นมือออกไปเพื่อไขว่คว้าแสงสว่างที่เอ่อท้นนั้น

     

    จดหมายที่เธอให้มา

    ฉันยังคงไม่อาจทิ้งมันลง

    บนถ้อยคำที่ฉันได้แต่อ่านซ้ำมาซ้ำไปอยู่นั้น

    ฉันได้เขียนเพิ่มลงไปว่า ขอบคุณ

     

    จากอีกฟากฝั่งหนึ่งของเมืองอันห่างไกล

    เธอเองก็คงมองเห็นได้เหมือนกันสินะ

    ฉันจะออกเดินทางไปอีกครั้ง

    บอกลาไปจากสถานที่อันอบอุ่นแห่งนี้

     

    แม้สักวันความเศร้า

    จะหยุดยั้งเราไว้แค่ตรงนั้น

    แต่ทั้งความปรารถนา ทั้งความคิดคำนึง

    จะยังคงวาดพรุ่งนี้ที่งดงามให้เราต่อไป

    แม้ภาพมายาใดจะปรากฏ

    หากเราคงหาพบอนาคตนั้นไว้ได้

    หัวใจของฉันในตอนนี้

    จะยื่นมือออกไปเพื่อไขว่คว้าแสงสว่างที่เอ่อท้นนั้น

     

    ณ ฟากฝั่งนั้นของความเศร้า

    จนกว่าจะได้พานพบกับเธออีกครั้ง

    ทั้งความปรารถนา ทั้งความคิดคำนึง

    จะถ่ายทอดซึ่งคำพูดซึ่งไม่มีวันคลอนแคลนให้ไป

     

    พวกเราที่ได้ข้ามพ้นราตรีอันแสนเศร้ามา

    จะยังคงเชื่อมั่นต่อไป

    เพราะทั้งความปรารถนา ทั้งความคิดคำนึงที่มี

    มันฝันที่จะได้เห็นชีวิตอันไร้ซึ่งสิ้นสุด

    หากแม้เพียงส่องประกายได้แล้วล่ะก็

    แม้เป็นเพียงชั่วเสี้ยวเวลาก็ตามแต่

    หัวใจของฉันในตอนนี้

    จะยื่นมือออกไปเพื่อไขว่คว้าแสงสว่างที่เอ่อท้นนั้น

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?oy0ajkj2bv7cpmo

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×