ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #157 : Katekyo Hitman Reborn (ครูพิเศษจอมป่วนรีบอร์น): Sakura Rock

    • อัปเดตล่าสุด 8 พ.ย. 53


    Katekyo Hitman Reborn: Sakura Rock


    Description: 10th ending

    Performed by: Cherryblossom
    Lyrics: MEEKO
    Music composition: MEEKO
    Music arrangement: Cherryblossom, Murata Akira

     

    会いたくて 恋しくて 離れて
    あの日はもうこない

    等身大の自分 遠くの君に手を振ろう 挙げろ
    Put your hands up. Yeah. Oh.

    淡い香りが漂う季節がめぐりくる
    心弾ませていた頃が今蘇るよ
    初めて恋をしたんだ 何もかも輝いていた
    少しの時間でさえも 一緒に時を刻んでいた

    桜咲いた木の下で君の声を
    春風が邪魔して聞こえない
    さよならじゃないと願った

    会いたくて 恋しくて 離れて
    あの日の笑顔が舞い散って
    いつまでもと誓った 君はもういない
    叶うなら桜が舞い降りる 来年の今も
    肩並べ写真でも撮りたいな あの日はもうこない

    会いたい 見えない 手のひら
    ほら?花びら 空に光る星が
    傷口をつつくんだ
    もう恋なんてしないよ
    君に一番言いたかった

    雨が降って 二人で入った傘も
    待ち合わせしたあの駅も
    もう一人じゃ行きたくないよ

    「好きだった」過去形な手紙は今更いらない
    別れ際優しくするなら 側にいてほしい
    来るはずのない場所であの日を待ってる
    一人ぼっちの僕を
    思い出のあの曲を小さい声で歌う

    もう恋なんてしないよなんて ただの嘘で
    もう忘れられないなんて ただの冗談で
    忘れたくなくて 結局君に恋していたいよ

    会いたくて 恋しくて 離れて
    あの日の笑顔が舞い散って
    いつまでもと誓った 君はもういない

    ラジオからあの曲 二人でいた部屋で
    自然と涙が溢れ出る
    別れ際の笑顔が一番愛しく見えた

    咲かせよう 桜が舞い降りて
    弱い自分から抜け出せる
    涙の音奏でる旋律を歌う
    ラジオから春の歌 もうそんな季節ね
    さよならをぐっと飲み込んだ
    思い出の1ページ 色鮮やかに残る

     

    ************************************************

     

    aitakute koishikute hanarete
    ano hi wa mou konai

    toushin dai no jibun tooku no kimi ni te o furou agero
    Put your hands up Yeah Oh

    awai kaori ga tadayou kisetsu ga meguri kuru
    kokoro hazumasete ita koro ga ima yomigaeru yo
    hajimete koi o shi tan da nani mo kamo kagayaite ita
    sukoshi no jikan de sae mo issho ni toki o kizande ita

    sakura saita ki no shi ta de kimi no koe o
    harukaze ga jamashi te kikoenai
    sayonara janai to negatta

    aitakute koishikute hanarete
    ano hi no egao ga maichitte
    itsumade mo to chikatta kimi wa mou inai
    kanau nara sakura ga maioriru rainen no ima mo
    kata narabe shashin demo toritai na ano hi wa mou konai

    aitai mienai te no hira
    hora hanabira sora ni hikaru hoshi ga
    kizuguchi o tsutsukun da
    mou koi nante shinai yo
    kimi ni ichiban iitakatta

    ame ga futte futari de haitta kasa mo
    machiawase shi ta ano eki mo
    mou hitori ja ikitaku nai yo

    suki datta kakokei na tegami wa imasara iranai
    wakaregiwa yasashiku suru nara soba ni ite hoshii
    kuru hazu no nai basho de ano hi o matte iru
    hitoribocchi no boku o
    omoide no ano kyoku o chiisai koe de utau

    mou koi nante shinai yo nante tada no uso de
    mou wasurerarenai nante tada no joudan de
    wasuretaku nakute kekkyoku kimi ni koi shi te itai yo

    aitakute koishikute hanarete
    ano hi no egao ga maichitte
    itsumade mo to chikatta kimi wa mou inai

    RAJIO kara ano kyoku futari de ita heya de
    shizen to namida ga afurederu
    wakaregiwa no egao ga ichiban itoshiku mieta

    sakase you sakura ga maiorite
    yowai jibun kara nukedaseru
    namida no oto kanaderu senritsu o utau
    RAJIO kara haru no uta mou sonna kisetsu ne
    sayonara o gutto nomikon da
    omoide no ichi PEEJI iro azayaka ni nokoru

     

    ************************************************

     

    วันคืนที่เคยได้คิดถึง เคยได้รัก เคยได้พรากจาก

    วันเวลาเหล่านั้นจะไม่หวนคืนมาอีกต่อไป

     

    ตัวตนที่จริงแท้ของฉันที่ตั้งใจจะโบกมือลาแก่เธอผู้ห่างไกล จงยกมือขึ้นสิ

    Put your hands up. Yeah. Oh.

     

    ฤดูกาลที่กลิ่นหอมเจื่อจางจะพัดพลิ้วล่องลอยได้หมุนเวียนมาถึง

    ช่วงเวลาที่หัวใจได้ถูกทำให้ไหวหวั่นยามนี้ได้หวนคืนมาอีกครั้ง

    ในยามรักแรกครั้งนั้น ราวกับบางสิ่งบางอย่างกำลังเปล่งประกายงดงาม

    แม้จะเป็นช่วงเวลาเพียงน้อยนิดก็อยากที่จะใช้มันไปร่วมกับเธอ

     

    ใต้ต้นซากุระที่บานสะพรั่ง

    เสียงของเธอฉันไม่อาจได้ยินมันได้ เพราะสายลมวสันต์ที่พัดผ่านนั้นขัดขวาง

    ฉันจึงได้แต่หวังว่ามันจะไม่ใช่คำบอกลา

     

    วันคืนที่เคยได้คิดถึง เคยได้รัก เคยได้พรากจาก

    รอยยิ้มของวันเวลาเหล่านั้นได้ร่วงหล่นโปรยปรายลงมา

    ไม่ว่าเมื่อใดฉันก็ได้เพียงสาบานกับตัวเองไว้ว่าจะไม่มีเธออีกต่อไป

    หากเป็นไปได้ปีหน้าของช่วงเวลานี้ที่ซากุระจะปลดปลิวโปรยปราย

    ก็อยากที่จะได้ถ่ายรูปร่วมกับเธอ วันเวลาที่เคยคิดเช่นนั้นก็จะไม่หวนคืนมาอีกต่อไป

     

    อยากพบ แต่ไม่อาจเห็น

    สิ่งที่อยู่บนฝ่ามือนั้น นั่นคือ กลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่น

    ดวงดาวที่เปล่งประกายอยู่บนฟากฟ้านั้นได้สะกิดปากแผลให้ต้องเจ็บปวดอีกครั้ง

    จะไม่รักใครอีกแล้ว

    ฉันเคยอยากจะบอกคำนี้กับเธอที่สุด

     

    ทั้งร่มที่เคยกางด้วยกันสองคนในยามฝนพรำ

    ทั้งสถานีรถไฟที่เคยนัดพบเจอกัน

    ในตอนนี้ที่มีแค่เพียงคนเดียว ฉันก็ไม่อยากที่จะไปอีกแล้ว

     

    เคยรักเธอนะ จดหมายที่เขียนด้วยรูปอดีต ในยามนี้ฉันก็ไม่ต้องการมันอีกต่อไป

    ในยามที่จะแยกจากกันหากเธอทำใจดีกับฉัน มันก็จะทำให้ฉันอยากที่จะอยู่เคียงข้างอีก

    ฉันได้แต่เฝ้ารอวันนั้นอยู่ ณ ที่ซึ่งเธอจะไม่มีวันมาอย่างแน่นอน

    พลางขับขานบทเพลงนั้นที่บอกถึง

    ความทรงจำที่มีแค่ฉันเพียงลำพังเบาๆเท่านั้นเอง

     

    จะไม่รักใครอีกต่อไปแล้วอะไรนั่น ก็เป็นแค่เพียงเรื่องโกหก

    ไม่อาจจะลืมได้อะไรนั่น ก็เป็นแค่เรื่องไม่จริง

    ฉันไม่อยากที่จะลืมต่างหาก เพราะอุดส่าห์อยากที่จะรักเธอทั้งทีแล้ว

     

    วันคืนที่เคยได้คิดถึง เคยได้รัก เคยได้พรากจาก

    รอยยิ้มของวันเวลาเหล่านั้นได้ร่วงหล่นโปรยปรายลงมา

    ไม่ว่าเมื่อใดฉันก็ได้เพียงสาบานกับตัวเองไว้ว่าจะไม่มีเธออีกต่อไป

     

    ภายในห้องที่เคยอยู่ร่วมกับเธอสองคน ด้วยบทเพลงนั้นที่ดังออกมาตามลำโพงวิทยุ

    ทำให้น้ำตาเอ่อท้นออกมาโดยไม่ทันจะรู้ตัว

    รอยยิ้มครั้งลาจากของเธอนั้นฉันรู้สึกว่ามันช่างมีค่ามากเหลือเกิน

     

    จะทำให้ซากุระได้ผลิบาน และยามเมื่อซากุระปลิดปลิวโปรยปรายลงเมื่อใด

    ฉันคงอาจหลุดพ้นจากตัวตนอันอ่อนแอของฉันได้

    จะขับขานท่วงทำนองที่บรรเลงเสียงของหยดน้ำตาออกมา

    บทเพลงของวสันต์ได้ดังมาตามเสียงวิทยุ ถึงช่วงฤดูนั้นแล้วสินะ

    จะกล้ำกลืนคำอำลาของเธอเอาไว้

    แล้วหน้าหนึ่งของความทรงจำก็จะหลงเหลือไว้แค่เพียงสีอันซีดจางตามกาลเวลา

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?jv58b2jd7j7p7f8

    มีใครคิดเหมือนไรท์เตอร์บ้างไหม

    ว่าคนแต่งแกต้องเชียร์คู่ 1827 แหงมๆเลย =_=

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×