ลำดับตอนที่ #1
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : เพลง Tsuna Life
อันนี้ เวอร์ชั่น ร้องไทยอะนะ
แปลๆจ้า
走るのが苦手でも
成績がイマイチでも
焦らずのんびり元気が一番さ
Hashiru no ga nigate demo
Seiseki ga imaichi demo
Aserazu nonbiri genki ga ichiban sa
อาจไม่เก่งอะไร ฉันเองก็รู้ตัว
อาจไม่เอาไหน ทั้งเรื่องความคิด และพลัง
ช้าสักเท่าไร ไม่เป็นไร หากมันเป็นวัน วันที่สดใส
何だって簡単にクリアできたらいいけど
ゲームのようにはいかないのが人性さ
Nandatte kantan ni KURIA dekitara ii kedo
GEEMU no you ni wa ikanai no ga jinsei sa
สิ่งที่อยากจะทำ ทุกอย่างอาจยากเกิน
อยากจะลืมเรื่องร้ายๆ ให้หายลบจางไป
เหมือนกับเกมส์ ที่ผ่านไป แต่ในชีวิตของเรา ก็คง ไม่เหมือนกัน
十年後も二十年後も
ずっと一緒に過ごせるかな
大切な友達の顔いくつも浮かぶ青い空
Juunengo mo nijuunengo mo
Zutto isshoni sugoseru kana
Taisetsu na tomodachi no kao ikutsu mo ukabu aoi sora
อีกกี่ปีจะแปรผันไป ไม่เคยจะเปลี่ยนแปลงเลย
อยากจะคอยจะยืนข้างเคียง ไม่เคยจะเปลี่ยนแปรไป
จากขอบฟ้าวันหนึ่ง ที่เชื่อมฉันและเธอวันนั้น
อาจเป็นเพียงคำถามเล็กๆ ฉันไม่เคยได้รู้
ダメなオレでも笑顔の君が好きだから、大好きだから
死ぬ気でやるよ
ダメでもともと 「頑張って」って、また君が笑う
Dame na ore demo egao no kimi ga suki dakara, daisuki dakara
Shinuki de yaru yo
Dame de motomoto “Ganbatte” tte mata kimi ga warau
ไม่ได้เรื่องเท่าไหร่ ฉันรู้ คนอย่างฉันแค่อยากมองดู
แค่ได้มองดูเธอ แค่ได้เห็นเพียงรอยยิ้มของเธอ
ใจดวงนี้ ไม่หวั่นเกรงใคร
เพื่อสิ่งหนึ่งที่ฉันไขว่คว้า
คำหนึ่ง ที่ฉันได้ยิน เธอยิ้มให้กัน บอก "สู้ต่อไป"
ドタバタやハチャメチャに振り回されたあげくに
宿題、強敵、次々に襲ってくる
Dotabata ya hachamecha ni hurimawasareta ageku ni
Shukudai, kyouteki, tsugi tsugi ni osottekuru
อาจจะหวั่นในใจ เมื่อสิ่งหนึ่งเข้ามา
อาจเป็นคำถาม ที่หาทุกครั้งไม่เคยเจอ
ทุกคำตอบนั้น ไม่เข้าใจ
จะตอบคำถาม วันนั้น อย่างไร
ドキドキやハラハラは心臓に応えるけど
喜び、感動を増え続ける日常さ
Dokidoki ya harahara wa shinzou ni kotaeru kedo
Yorokobi, kandou wo hue tsuzukeru nichijou sa
อาจจะหวาดกลัวใคร มันหวั่นไปทั้งใจ
ยังสั่นลึกๆทุกครั้ง ทุกครั้ง ด้วยความกลัว
ทุกวันผ่านไป ก้าวผ่านมัน
และความสุขนั้น ก็เข้ามาแทนที่กัน
不安で逃げ出したいけれど頼まれたら断われないし
いつだって言えない気持ち壊れて消えるシャボン玉
Huan de nigedashitai keredo tanomaretara kotowarenaishi
Itsu datte ienai kimochi kowarete kieru shabondama
อยากจะไป จะไปให้ไกล ไม่เจอกับความกังวล
แต่พอมีใครมาสักคน ฉันเลยต้องจำยอมทน
หนึ่งคำพูดคำหนึ่ง ที่ซ่อนไว้ไม่เคยบอกใคร
เก็บอยู่เพียงภายในใจ ต้องระบายออกมา
やっぱダメでも情けなくてもこの時を君も生きてる
やるだけやるよ
ついてない日も「大丈夫」って友達が笑う
Yappa dame demo nasakenakutemo kono toki wo kimi mo ikiteru
Yaru dake yaru yo
Tsuitenai hi mo “Daijoubu” tte tomodachi ga warau
ไม่ได้เรื่องเท่าไหร่ ฉันรู้ ดูไร้ค่าเท่าไร ฉันรู้
แค่มีตัวตนอยู่ อยู่ตรงนี้ด้วยลมหายใจ
ใจดวงนี้ สู้สุดดวงใจ
เพื่อสิ่งหนึ่งที่ฉันไขว่คว้า
คำหนึ่ง ที่ฉันเคยได้ยิน เธอยิ้มให้กัน บอก "ไม่เป็นไร"
今日がダメでも明日があるさ
迷わずに歩いてみよう
この道の先、何があっても見上げればオレたちの空
Kyou ga dame demo ashita ga aru sa
Mayowazu ni aruite miyou
Kono michi no saki nani ga attemo miagereba ore tachi no sora
วันวันนี้จะเป็นยังไง ไม่ต้องสนแค่เธอมองไป
พรุ่งนี้เป็นยังไง ก้าวต่อไปไม่เคยต้องกลัว
ทางเส้นนี้ ที่ออกเดินไป ทางตรงหน้าจะเป็นยังไง
แค่ตัวเธอมองไป ก็จะพบสุดปลายฟ้าเดิม
ダメなオレでも笑顔の君が好きだから、大好きだから
死ぬ気でやるよ
ダメでもともと 「頑張って」って、君がホラ笑う
Dame na ore demo egao no kimi ga suki dakara, daisuki dakara
Shinuki de yaru yo
Dame de motomoto “Ganbatte” tte hora kimi ga warau
ไม่ได้เรื่องเท่าไหร่ ฉันรู้ คนอย่างฉันแค่อยากมองดู
แค่ได้มองดูเธอ แค่ได้เห็นเพียงรอยยิ้มเธอ
ใจดวงนี้ ไม่หวั่นเกรงใคร
เพื่อสิ่งหนึ่งที่ฉันไขว่คว้า
คำหนึ่ง ที่ฉันเคยได้ยิน เธอยิ้มให้กัน บอก "สู้ต่อไป"
.
.
.
.
.
.
เครดิต : http://jintryku.exteen.com/20081012/lyrics-thver-khr-tsuna-tsuna-life
เวอร์ชั่นญี่ปุ่นจ้า
_____________________________________________________________________________________
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น