ลำดับตอนที่ #11
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #11 : [Avenged sevenfold] Walk (Pentera cover)
Can't you see I'm easily bothered by persistence
คุณไม่เห็นรึไงว่าฉันลำบากใจแค่ในกับความเพียรพยายามนั่นน่ะ
One step from lashing out at you...
ก้าวหนึ่งจากการหวดอย่างแรงไปที่คุณ
You want in to get under my skin
คุณอยากจะรู้เรื่องเกี่ยวกับตัวฉัน
And call yourself a friend
และเรียกตัวคุณเองว่าเป็นเพื่อนของฉันว่างั้น ?
I've got more friends like you
ฉันมีเพื่อนแบบคุณเยอะแยะเลยว่ะ
What do I do?
ฉันจะทำไงดีวะเนี่ย ?
[Pre:]
Is there no standard anymore?
มันไม่มีความเป็นมาตรฐานแล้วงั้นเหรอเนี่ย ?
What it takes, who I am, where I've been belong
มันได้อะไรไป ,ฉันเป็นใคร ,ฉันอยู่ที่ไหน
You can't be something you're not
คุณไม่สามารถจะเป็นอะไรที่คุณไม่ใช่ได้หรอก
Be yourself, by yourself
เป็นตัวของคุณเอง ,ด้วยตัวของคุณเอง
Stay away from me
อยู่ห่างๆจากฉันด้วย
A lesson learned in life
ชีวิตน่ะมันมีไว้ให้เรียนรู้
Known from the dawn of time
เป็นที่รู้ๆกันอ่ะนะ มันเริ่มตั้งแต่จุดเริ่มต้นของเวลา
[Chorus:]
Respect, walk
เคารพ และ ก้าวเดิน
What did you say?
คุณพูดว่าอะไรนะ ?
Respect, walk
เคารพ และ ก้าวเดิน
Are you talking to me?
คุณพูดกับฉันหรอ ?
Are you talking to me?
คุณพูดกับฉันงั้นเหรอ ?
Run your mouth when I'm not around
ขยับปากของคุณสิ เวลาฉันไม่อยู่น่ะ
It's easy to achieve
มันง่ายนะที่จะทำให้มันได้ผลน่ะ
You cry to weak friends that sympathize
คุณร้องไห้เมื่อเพื่อนที่อ่อนแอของคุณเห็นอกเห็นใจคุณ
Can you hear the violins playing your song?
คุณได้ยินเสียงไวโอลินในเพลงของคุณป่ะ ?
Those same friends tell me your every word
ก็เพื่อนๆพวกเดียวกับที่ปลอบคุณแหละ ที่เล่าให้ฉันฟังว่าคุณพูดว่าอะไรบ้าง
[Pre]
[Chorus x2]
Are you talking to me?
คุณกำลังพูดกับฉันอยู่เหรอ ?
No way, punk!
ไม่มีทางซะหรอก ,พวกแพศยา !
[Chorus x2]
Are you talking to me?
นี่คุณกำลังพูดกับฉันเรอะ ?
Walk on home, boy
เดินกลับบ้านไปซะเถอะเด็กน้อย
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น