ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [Manga] การ์ตูน YAOI แปลไทย

    ลำดับตอนที่ #3 : สอบถาม [ช่วยไขข้อข้องใจให้ที]

    • อัปเดตล่าสุด 3 มี.ค. 56


     


    คือพอดีเมลล์เป็นคนหนึ่งที่ชอบอ่านการ์ตูน YAOI มากก็เลยอยากลองแปลฉบับ Eng.
    ดูอย่างที่ทุกท่านได้อ่านในตอนข้างต้น
    พอแปลเสร็จลงเว็บเรียบร้อบ เมลล์ก็นำมาลงบอร์ดบางส่วนเพื่อให้
    ผู้ที่ชื่นชอบการ์ตูนแนวนี้ได้ลองอ่านดูว่าชอบมั้ย ถ้าชอบก็ให้ตามมาอ่านที่นี่ได้
    แต่พอดีมีอยู่ ความคิดเห็นหนึ่ง



     

    คือเมลล์ไม่ทราบจริงๆ ค่ะว่าเขาให้คำจำกัดความของคำว่า วายเป็นแบบไหน

    วายที่ว่าเนี่ย เคะจำเป็นต้องน่ารักและแต่งหญิงขึ้นอย่างเดียวเลยเหรอคะ? [Love Stage เป็นเรื่องที่นายเอกของเรื่องเป็นเคะน่ารัก แต่งหญิงขึ้น]

    เคะที่ดูแมนๆ มันไม่ใช่วายตรงไหน? ในเมื่อมันก็คือชายรักชายเหมือนกัน

    พูดแบบนี้มันหมายความว่าไงคะ หมายความว่างานเขียนของอาจารย์ท่านอื่นมันไม่วาย
    ทั้งๆ ที่ท่านก็วาดการ์ตูนแนววายมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว ผลงานที่ออกมาก็มีหลายเรื่องด้วย

    ก็เข้าใจค่ะว่าลายเส้นของการ์ตูนเรื่อง Love Stage มันสวย แต่มาพูดแบบนี้มันดูถูกผลงานของอาจารย์ท่านอื่นชัดๆ


    พอเจอเหตุการณ์แบบนี้เข้าเมลล์ก็เลยตั้งคำถามกับตัวเองขึ้น
    จึงอยากทราบความเป็นของนักอ่านว่า


    1.ในความคิดของท่านการ์ตูนวายมันต้องเป็นแบบไหน?

    2.
    เคะ (ฝ่ายรับ) ในเรื่องจำเป็นต้องน่ารัก แต่งหญิงแล้วสวยเสมอไปด้วยเหรอ?

    3.
    เคะที่แมน (แมนในที่นี้หมายถึงนิสัยแมนๆ แบบผู้ชายนะคะ ไม่ใช่ว่าต้องถึก บึกบึนอะไรแบบนั้น) มันผิดด้วยหรือไง (ก็ในเมื่อเขาเป็นผู้ชาย)

    4. จากข้อความข้างต้นที่ว่า  ต้องระดับ love stage เท่านั้น น้อยกว่านั้นไม่สนและไม่ถือว่าวาย มันหมายความว่ายังไง?

    5.
    ช่วยสละเวลาลองอ่านผลงานที่เมลล์แปลแล้ว วิจารย์ให้เมลล์ได้รู้ทีว่ามัน "ไม่วาย" ตรงไหน 


    (ก็อย่างที่ได้อ่านในตอนที่ 1-2 ว่าเมลล์แปลผลงานของผลงานของ
    อาจารย์
    Natsume Isaku  เรื่อง Free Punch
    อยู่)

    ช่วย กรุณาตอบข้อข้องใจให้คนโง่ๆ อย่างเมลล์ด้วยเถอะค่ะ
    บอกตามตรงว่า
    พอเมลล์อ่านเจอข้อความนี้แล้วปรี๊ดมาก
    โกรธด้วยเพราะเมลล์ชอบผลงานของอาจารย์ท่านนี้มาก แล้วเมลล์ก็เสียความมั่นใจ
    และก็แทบหมดกำลังใจที่จะแปลต่อเลยทีเดียว
    แล้ถ้ามัน "ไม่วาย" จริงอย่างที่เขาว่ามา เมลล์ก็จะได้เลิกแปลเรื่องนี้ไปซะ


     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×