คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #87 : Aria A. - Megalovania
Megalovania
Dulcet
Refrain [Aria A.]
Listen
and hear a song the birds are singing
Sit down a while and watch the flowers blooming
A
pleasant breeze flows by leaving a trail of dust
This is
your fault, right?
จงรับรู้และยินเสียงไพเราะของนกที่กำลังร้องเพลงขับขานนี่สิ
นั่งพักสักหน่อย
มองไปยังดอกไม้ที่กำลังเบ่งบานสะพรั่ง
สายลมแสนสงบสุขที่พัดผ่านมานั้น
ทิ้งไว้เพียงแค่รอยของเศษเถ้าธุลี
...นี่คือความผิดของเธอ
ใช่หรือเปล่า?
Standing
in the corridor
Who
thought we’d be here like this together?
On a
gorgeous day like this, I ask
What is
it that you want?
ยืนนิ่งอยู่ตรงใจกลางโถงทางเดินกว้าง
ใครจะไปรู้ล่ะว่าสุดท้ายแล้วเราจะมาจบกันแบบนี้
ในวันอันแสนรื่นรมย์เช่นนี้น่ะ
ฉันขอถามหน่อยเถอะ
ว่านี่คือสิ่งที่เธอต้องการจริงๆ
เหรอ?
I believe
there was a time
Where we
could be pals and things were better
Eating
bad food, enjoying laughs
Can we go
back to that?
ฉันคงเชื่ออยู่นะ
ว่ายังมีช่วงเวลาที่เรายังเป็นเพื่อนกันได้
และทุกอย่างก็ดีกว่านี้
กินอาหารแย่ๆ
หัวเราะกับมุขตลก
เรากลับไปเป็นแบบนั้นได้อีกหรือเปล่า?
If you’re
in there listening, kid,
Just
reset the time line and
Let’s
please forget all of this
ถ้าเธอยังอยู่ในนั้นละก็
โปรดจงฟังเด็กน้อย
แค่เปลี่ยนแปลงเส้นเวลานี้ไปซะ
และได้โปรดให้เราลืมเรื่องพวกนี้ทั้งหมดเสียเถอะ
Even
after what you did he believed in you
’til the
end.
ถึงแม้ว่าจะมองเห็นสิ่งที่เธอทำลงไป
แต่เขาก็ยังคงศรัทธาในตัวเธอ
ตราบจนวินาทีสุดท้าย
Looking
at your face right now
That
expression tells me I can’t
Afford
not to care anymore
ดูสีหน้าของเธอตอนนี้สิ
ความรู้สึกแบบนั้นน่ะบอกฉันอยู่เสมอ
ว่าฉันคงไม่ต้องสนใจอะไรอีกต่อไปแล้ว
Turn this
path around, wipe your dirty hands clean.
Give up!
หันหลังกลับไป
แล้วลบล้างคราบเลือดที่เปื้อนอยู่บนมือของเธอ
ยอมแพ้ซะ!
Please
don’t come back
If you’re
my friend
ได้โปรด
อย่ากลับมาเลย
ถ้าเธอยังเป็นเพื่อนของฉันอยู่
Please…
ได้โปรด...
Listen
and hear a song the birds are singing
Sit down
a while and watch the flowers blooming
A
pleasant breeze flows by leaving a trail of –
How could
you have done this?
ยินเสียงเพลงขับขานของเหล่านกน้อย
นั่งพักสักครู่
แล้วชื่นชมกับดอกไม้ที่กำลังผลิบานสะพรั่ง
สายลมอันแสนสงบสุขที่พัดผ่านมา
เหลือไว้เพียงแค่ร่องรอยของ—
เธอทำแบบนี้ไปได้ยังไง?
Is there
still
A glimmer
of hope?
Will you
choose
To do the
right thing?
ยังคงมี
ประกายความหวังเหลืออยู่หรือเปล่า?
เธอจะเลือก
ทำสิ่งที่ถูกต้องหรือเปล่า?
Please
now, bud
If you’re
there
Have a
change of heart
ได้โปรดเถอะ
เพื่อนยาก
ถ้าเธอยังคงอยู่ในนั้น
ได้โปรด
เปลี่ยนใจตัวเองซะ
Listen
and hear a song the birds are singing
Sit down
a while and watch the flowers blooming
What a
nice day…
จงยินเสียงร้องขับขานของเหล่านกน้อย
นั่งพักสักครู่
แล้วเหลือบตามองดอกไม้ที่กำลังเบ่งบานสะพรั่งตรงนี้
ช่างเป็นวันที่สดใสเหลือเกิน...
------------------------------------------------------------
ความคิดเห็น