ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Moddy Music [music sub]

    ลำดับตอนที่ #68 : Porter Robinson & Madeon - Shelter

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 383
      0
      10 ธ.ค. 60

    Shelter

    Porter Robinson & Madeon

     


    What will become of me from now on?

    After some time, I stopped thinking about that.

    Maybe I forgot…

    How to think at all.

    ต่อจากนี้จะเกิดอะไรขึ้นกันนะ

    หลังจากเวลาผ่านไประยะหนึ่ง ฉันหยุดคิดถึงเรื่องนั้นแล้ว

    บางที ฉันอาจจะลืม...

    วิธีการนึกคิดไปหมดเลยก็ได้

    Nothing changes anymore.

    This world belongs only to me,

    Each day and every day, continues on.

    ไม่มีอะไรสามารถเปลี่ยนแปลงได้อีก

    โลกนี้เป็นของฉันแต่เพียงผู้เดียว

    ในแต่ละวันและทุกๆ วัน ยังคงดำเนินต่อกันไป

    But I’m not lonely.

    It doesn’t bother me at all.

    แต่ฉันไม่ได้อยู่คนเดียว

    มันไม่เคยทำให้ฉันไม่สบายใจเลยสักนิด

     


    I could never find the right way to tell you
    Have you noticed I've been gone?
    'Cause I left behind the home that you made me
    But I will carry it along

    ฉันไม่สามารถมองหาวิธีที่ถูกต้องที่สุดเพื่อจะบอกเธอได้

    เธอได้สังเกตเห็นหรือเปล่าว่าฉันได้จากไปแล้ว

    เพราะว่า ฉันได้ถูกทิ้งเอาไว้เบื้องหลังในบ้านที่เธอสร้างฉันขึ้น

    แต่ฉันคงจะอดทนเอาไว้ได้อีกไม่นาน

    And it's a long way forward, so trust in me
    I'll give them shelter, like you've done for me
    And I know, I'm not alone, you'll be watching over us
    Until you're gone

    และหนทางนั้นยังคงยาวไกล ดังนั้นแล้วโปรดจงเชื่อใจฉัน

    ฉันจะเป็นที่พักพิงให้กับพวกเขา เหมือนที่เธอเคยทำให้ฉัน

    และฉันรู้ดี ว่าฉันไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยว เธอจะยังคงเฝ้ามองพวกเราอยู่

    จนกระทั่งเธอจากไป

    When I'm older, I'll be silent beside you
    I know words won't be enough
    And they won't need to know the names on our faces
    But they will carry on for us

    เมื่อฉันได้เติบโตขึ้น ฉันจะอยู่อย่างเงียบๆ เคียงข้างเธอ

    ฉันรู้ดี ว่าแค่คำพูดมันคงไม่พอ

    และพวกเขาก็คงไม่จำเป็นต้องรู้ชื่อที่ใช้อธิบายความสัมพันธ์ของเราหรอก

    แต่พวกเขาจะยังคงเดินต่อไปเคียงข้างเรา

    And it's a long way forward, so trust in me
    I'll give them shelter, like you've done for me
    And I know, I'm not alone, you'll be watching over us
    Until you're gone

    และหนทางนั้นยังคงยาวไกล ฉะนั้นจงเชื่อในตัวฉัน

    ฉันเป็นที่พักพิงให้กับพวกเขา เหมือนที่เธอเคยทำให้ฉันมาก่อน

    และฉันรู้ ว่าฉันไม่ได้โดดเดี่ยว เธอจะยังคงเฝ้ามองเราอยู่เสมอ

    จนกว่าเธอจะจากไป

    Oh it's a long way forward, trust in me
    I'll give them shelter, like you've done for me
    And I know, I'm not alone, you'll be watching over us
    Until

    เส้นทางนี้ช่างทอดยาวออกไปไกลเหลือเกิน จงเชื่อมั่นในตัวฉัน

    ฉันจะเป็นที่พักพิงให้กับพวกเขา เหมือนที่เธอเคยเป็นที่พักพิงให้ฉันมาก่อน

    และฉันรู้ ว่าฉันไม่ได้เดียวดาย เธอจะยังคงเฝ้ามองเราอยู่เสมอ

    ตราบนานเท่านาน

     


    Even if those memories make me sad,

    I’ve forgot to go forward, believing in the future.

    Even when I realize my loneliness,

    And am about to lose all hope.

    Those memories make me stronger.

    ถึงแม้ว่าความทรงจำพวกนี้จะทำให้ฉันเศร้าโศก

    ทำให้ฉันลืมก้าวต่อไปข้างหน้า ทำให้ฉันลืมเชื่อมั่นในอนาคต

    แม้ว่าเมื่อฉันได้รับรู้ถึงความโดดเดี่ยวของฉัน

    และเริ่มจะสูญเสียความหวังทั้งหมดไป

    ความทรงจำพวกนั้นทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น

    I’m not alone…

    Because of you.

    ที่ฉันไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยวน่ะ...

    ก็เพราะเธอนั่นแหละ

    Thank you.

    ขอบคุณนะ

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    T
    B
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×