คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #68 : Porter Robinson & Madeon - Shelter
Shelter
Porter Robinson
& Madeon
What will become
of me from now on?
After some time,
I stopped thinking about that.
Maybe I forgot…
How to think at
all.
ต่อจากนี้จะเกิดอะไรขึ้นกันนะ
หลังจากเวลาผ่านไประยะหนึ่ง
ฉันหยุดคิดถึงเรื่องนั้นแล้ว
บางที ฉันอาจจะลืม...
วิธีการนึกคิดไปหมดเลยก็ได้
Nothing changes
anymore.
This world
belongs only to me,
Each day and
every day, continues on.
ไม่มีอะไรสามารถเปลี่ยนแปลงได้อีก
โลกนี้เป็นของฉันแต่เพียงผู้เดียว
ในแต่ละวันและทุกๆ วัน
ยังคงดำเนินต่อกันไป
But I’m not
lonely.
It doesn’t
bother me at all.
แต่ฉันไม่ได้อยู่คนเดียว
มันไม่เคยทำให้ฉันไม่สบายใจเลยสักนิด
I could never
find the right way to tell you
Have you noticed I've been gone?
'Cause I left behind the home that you made me
But I will carry it along
ฉันไม่สามารถมองหาวิธีที่ถูกต้องที่สุดเพื่อจะบอกเธอได้
เธอได้สังเกตเห็นหรือเปล่าว่าฉันได้จากไปแล้ว
เพราะว่า
ฉันได้ถูกทิ้งเอาไว้เบื้องหลังในบ้านที่เธอสร้างฉันขึ้น
แต่ฉันคงจะอดทนเอาไว้ได้อีกไม่นาน
And it's a long
way forward, so trust in me
I'll give them shelter, like you've done for me
And I know, I'm not alone, you'll be watching over us
Until you're gone
และหนทางนั้นยังคงยาวไกล
ดังนั้นแล้วโปรดจงเชื่อใจฉัน
ฉันจะเป็นที่พักพิงให้กับพวกเขา
เหมือนที่เธอเคยทำให้ฉัน
และฉันรู้ดี
ว่าฉันไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยว เธอจะยังคงเฝ้ามองพวกเราอยู่
จนกระทั่งเธอจากไป
When I'm older,
I'll be silent beside you
I know words won't be enough
And they won't need to know the names on our faces
But they will carry on for us
เมื่อฉันได้เติบโตขึ้น
ฉันจะอยู่อย่างเงียบๆ เคียงข้างเธอ
ฉันรู้ดี ว่าแค่คำพูดมันคงไม่พอ
และพวกเขาก็คงไม่จำเป็นต้องรู้ชื่อที่ใช้อธิบายความสัมพันธ์ของเราหรอก
แต่พวกเขาจะยังคงเดินต่อไปเคียงข้างเรา
And it's a long
way forward, so trust in me
I'll give them shelter, like you've done for me
And I know, I'm not alone, you'll be watching over us
Until you're gone
และหนทางนั้นยังคงยาวไกล
ฉะนั้นจงเชื่อในตัวฉัน
ฉันเป็นที่พักพิงให้กับพวกเขา
เหมือนที่เธอเคยทำให้ฉันมาก่อน
และฉันรู้ ว่าฉันไม่ได้โดดเดี่ยว
เธอจะยังคงเฝ้ามองเราอยู่เสมอ
จนกว่าเธอจะจากไป
Oh it's a long
way forward, trust in me
I'll give them shelter, like you've done for me
And I know, I'm not alone, you'll be watching over us
Until
เส้นทางนี้ช่างทอดยาวออกไปไกลเหลือเกิน
จงเชื่อมั่นในตัวฉัน
ฉันจะเป็นที่พักพิงให้กับพวกเขา
เหมือนที่เธอเคยเป็นที่พักพิงให้ฉันมาก่อน
และฉันรู้ ว่าฉันไม่ได้เดียวดาย
เธอจะยังคงเฝ้ามองเราอยู่เสมอ
ตราบนานเท่านาน
Even if those
memories make me sad,
I’ve forgot to
go forward, believing in the future.
Even when I realize
my loneliness,
And am about to
lose all hope.
Those memories
make me stronger.
ถึงแม้ว่าความทรงจำพวกนี้จะทำให้ฉันเศร้าโศก
ทำให้ฉันลืมก้าวต่อไปข้างหน้า
ทำให้ฉันลืมเชื่อมั่นในอนาคต
แม้ว่าเมื่อฉันได้รับรู้ถึงความโดดเดี่ยวของฉัน
และเริ่มจะสูญเสียความหวังทั้งหมดไป
ความทรงจำพวกนั้นทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น
I’m not alone…
Because of you.
ที่ฉันไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยวน่ะ...
ก็เพราะเธอนั่นแหละ
Thank you.
ขอบคุณนะ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ความคิดเห็น