คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #37 : Nolwenn Leroy – Song of the Sea [Lullaby] (Send : Snow Sindy)
Nolwenn Leroy – Song of the Sea [Lullaby]
รีเควสต์โดยคุณ Snow Sindy
คำแนะนำก่อนอ่าน : เพลงนี้มีภาษาไอริชแทรกเข้ามาด้วยเป็นครั้งคราว! ฉะนั้นเราจะขอตัวช่วยจากกูเกิลนะคะเนื่องจากเราอ่านไม่ออกเลย 5555!
Hush now, mo stóirín
Close your eyes and sleep
Waltzing the waves
เงียบก่อนนะ ที่รักของฉัน
ปิดตาของเธอลงแล้วหลับใหลซะ
เต้นรำไปตามจังหวะคลื่นน้ำ
Diving in the deep
ดำดิ่งไปสู่ห่วงลึก
Stars are shining bright
The wind is on the rise
Whispering words
of long lost lullabies
หมู่ดาวส่องแสงสว่าง
สายลมพัดผ่านมา
แว่วเสียงกระซิบ
ของเพลงกล่อมที่ดับสูญไปนาน
Oh won't you come with me
Where the moon is made of gold
And in the morning sun
We'll be sailing
โอ้ เธอจะไม่มากับฉันเหรอ
ที่ที่พระจันทร์ถูกสร้างขึ้นมาด้วยทองคำ
และเป็นที่ที่เต็มไปด้วยแสงอาทิตย์ยามเช้า
เราจะได้ล่องเรือไปด้วยกัน
Oh won't you come with me
Where the ocean meets the sky
And as the clouds roll by
We'll sing the song of the sea
โอ้ เธอจะไม่มากับฉันเหรอ
ที่ที่ผืนน้ำมหาสมุทรจรดกับปลายขอบฟ้า
และมีเมฆลอยผ่าน
ณ ที่นั่นเราจะได้ร้องเพลงแห่งท้องทะเลไปด้วยกัน
I had a dream last night
And heard the sweetest sound
I saw a great white light
And dancers in the round
เมื่อคืนฉันฝัน
และได้ยินเสียงที่ไพเราะที่สุด
ฉันมองเห็นแสงสีขาวอันแสนยิ่งใหญ่
และมีนักเต้นระบำอยู่ล้อมรอบ
Castles in the sand
Cradles in the trees
Don't cry, I'll see you by and by
ปราสาทที่ถูกก่อขึ้นบนเนินทราย
มีเปลที่ผูกอยู่ใต้ร่มไม้
อย่าร้องไห้ไปเลย ฉันจะได้เจอกับเธอในเวลาอันใกล้นี้
Oh won't you come with me
Where the moon is made of gold
And in the morning sun
We'll be sailing
โอ้ เธอจะไม่มากับฉันเหรอ
ที่ที่พระจันทร์ถูกสร้างขึ้นมาด้วยทองคำ
และเป็นที่ที่เต็มไปด้วยแสงอาทิตย์ยามเช้า
เราจะได้ล่องเรือไปด้วยกัน
Oh won't you come with me
Where the ocean meets the sky
And as the clouds roll by
We'll sing the song of the sea
โอ้ เธอจะไม่มากับฉันเหรอ
ที่ที่ผืนน้ำมหาสมุทรจรดกับปลายขอบฟ้า
และมีเมฆลอยผ่าน
ณ ที่นั่นเราจะได้ร้องเพลงแห่งท้องทะเลไปด้วยกัน
Rolling
Rolling
Rolling
Rolling
ดำดิ่งไปสู่ห้วงลึก
Oh won't you come with me
Where the moon is made of gold
And in the morning sun
We'll be sailing free
โอ้ เธอจะไม่มากับฉันเหรอ
ที่ที่พระจันทร์ถูกสร้างขึ้นมาด้วยทองคำ
และเป็นที่ที่เต็มไปด้วยแสงอาทิตย์ยามเช้า
เราจะได้ล่องเรือไปด้วยกัน
Oh won't you come with me
Where the ocean meets the sky
And as the clouds roll by
We'll sing the song of the sea
โอ้ เธอจะไม่มากับฉันเหรอ
ที่ที่ผืนน้ำมหาสมุทรจรดกับปลายขอบฟ้า
และมีเมฆลอยผ่าน
ณ ที่นั่นเราจะได้ร้องเพลงแห่งท้องทะเลไปด้วยกัน
Grá go deo
ฉันจะรักเธอตลอดกาล...
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
หมายเหตุ 1 : คำว่า waltzing จริงๆแล้วจากที่ไปส่งดูความหมายนะคะ waltz เป็นชื่อของจังหวะเพลงค่ะ (แถมยังเป็นชื่อเรีกยการเต้นรำด้วยมั้ง??) ในที่นี่เราขอแปลเป็นเต้นรำนะคะ
หมายเหตุ 2 : คำว่า rolling ถ้าใครเคยฟัง rolling in the deep ของ Adele จะรู้จักความหมายค่ะ ถ้าให้กูเกิลแปลตรงๆมันจะแปลว่ากลิ้งนะคะ 55555 ในที่นี่ขอใช้คำว่าดำดิ่งเนื่องจากเพลงของอะเดล ถ้าผิดของอภัยนะคะ
ความคิดเห็น