ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ::เนื้อเพลงญี่ปุ่น::

    ลำดับตอนที่ #8 : ONE PIECE - Eyes of Zoro

    • อัปเดตล่าสุด 24 มิ.ย. 51


    Eyes of Zoro

     

    Te no hira no suna, sarasara toochi
    Kumo wa ni nagare nochiseru,
    Shio wa hiki mata michite yukutsuki o miru 

    Doukaku wa mata, kuzuresari
    Hito wa ni nagare todomaru no moto
    Sugi omou mata kibou to iu yoake mae

    Eika no hana, tsuru no shizuku
    Kanashimi wa agata me ni tsukiareru
    Yume o mita otoko tachi wa
    Chizu ni naiguchi o misugu
    Kono fune ga tadorisuku no wa
    Maboroshi da toushite mo... koko ni aru no wa tashika na mono

    Ichiyoku no kaze, karakara sugite
    Daichi ni kawaki nochiniare
    Midori mo e mata kare hate tene miru toki

    Ki o kakonde wa, yoru no yuukage
    Hito wa hitori hitori ga tsudoi
    E ni ukai mata karisome no yume o miru

    Eika no hana, fukarete iru
    Owaru to moshirenu tabi sakikoru
    Yume o mita otoko tachi wa
    Ofure naki kokoro ni fume
    Kono karada sutekuru yume
    Maboroshi da toushite mo... koko ni aru no wa tashika na mono

    Eika no hana, tsuru no shizuku
    Kanashimi wa agata me ni tsukiareru
    Yume o mita otoko tachi wa
    Chizu ni naiguchi o misugu
    Kono fune ga tadorisuku no wa
    Maboroshi da toushite mo... koko ni aru no wa tashika na mono

     
    ------------------------------------------------------------------------------------

    Eyes of Zoro

    The sand of the palm of the hand had not fallen at all
    The clouds flow in the distant clear sky
    The tide retreats but every moon we still can see her flow

    The watchtower was destroyed again
    Men flows altogether with the ones who halt
    Thinking of a rebel with the hope of a new tomorrow

    The flower under the moon, a drop of tear
    The sadness for someone is violently blown off

    The men who saw dreams
    Without a map, hurry into their paths
    This parting ship
    Might be a illusion, but the real ones are here

    The first captured wind, slowly grows
    The great dry land waits for the rain
    A green sprout again crumbles in the sleep

    The fire circles the night party
    Men are alone and alone they gather
    The pleasant reality is just a glimpse of dreams we see

    The flower under the moon, is being blown away
    The known journey is over, let's bloom with honor

    The men who saw dreams
    Cry frightened, searching for a heart
    This body is thrown away for the dreams
    Might be a illusion, but the real ones are here

    The flower under the moon, a drop of tear
    The sadness for someone is violently blown off

    The men who saw dreams
    Without a map, hurry into their paths
    This parting ship
    Might be a illusion, but the real ones are here

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×