ลำดับตอนที่ #8
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #8 : ๐๐๐๗. 纪念日 ji nian ri --> 炎亚纶 yan ya lun [วันระลึก] * The moment
纪念日
Jì niàn rì
วันระลึก / ช่วงเวลาสั้นๆ ถ้าแปลจากภาษาอังกฤษ
演唱: 炎亚纶
Yǎn chàng: Yán yà lún
ร้องโดย : Yán yà lún
有多久了 我们没见面
Yǒu duō jiǔ le wǒ men méi jiàn miàn
นานเท่าไหร่แล้ว ที่พวกเราไม่ได้เจอหน้ากัน
但闭上双眼还有错觉
Dàn bì shàng shuāng yǎn hái yǒu cuò jué
แต่เมื่อหลับตาก็ยังเห็นภาพลวงตา
你吻我那瞬间 还在唇边
Nǐ wěn wǒ nà shùn jiān hái zài chún biān
ตอนที่เธอจูบฉัน ยังหลงเหลือความรู้สึกอยู่ริมฝีปาก
阳光依旧 像回忆般温热
Yáng guāng yī jiù xiàng huí yì bān wēn rè
แสงตะวัน เปรียบเหมือนความทรงจำที่อบอุ่น
是这场风 让细节 复活了
Shì zhè chǎng fēng ràng x ìjié fù huó le
สายลมนี้ ทำให้รายละเอียดต่างๆฟื้นคืนมา
那时候 谁都没 想过永恒
Nà shí hou shuí dōu méi xiǎng guò yǒng héng
ในตอนนั้น พวกเราต่างไม่ได้คิดถึงคำว่า นิรันดร์
我要永远记得 那一天 我勇敢了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de nà yī tiān wǒ yǒng gǎn le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนั้น ฉันได้กล้าหาญขึ้น
在这同样地点 拥抱你的那一刻
Zài zhè tóng yàng dì diǎn yǒng bào nǐ dì nà yī kè
โอบกอดเธอในเวลานั้น ในสถานที่เดิม
突然觉得很感激 我能活着
Tú rán jué de hěn gǎn jī wǒ néng huó zhe
อยู่ๆก็รู้สึกอยากขอบคุณ ที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
我要永远记得 那一天 你微笑了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de nà yī tiān nǐ wéi xiào le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนั้น เธอยิ้ม
眼中闪着泪水 说你不怕孤独了
Yǎn zhōng shǎn zhe lèi shuǐ shuō nǐ bù pà gū dú le
ดวงตาที่ประกายน้ำตา บอกว่าเธอไม่กลัวความโดดเดี่ยวแล้ว
哭着对我说 不停对我说
Kū zhe duì wǒ shuō bù tíng duì wǒ shuō
พูดกับฉันทั้งน้ำตา พูดกับฉันไม่หยุด
你多么 爱我
Nǐ duō me ài wǒ
ว่าเธอรักฉันมากแค่ไหน
你 不见了 但你的背影
Nǐ bù jiàn le dàn nǐ de bèi yǐng
เธอหายไป แต่แผ่นหลังของเธอ
像这场风景 装在眼里
Xiàng zhè chǎng fēng jǐng zhuāng zài yǎn lǐ
เหมือนวิวฉากหนึ่ง ที่ถูกเก็บไว้ในสายตา
一伸手 差一点 就抱住你
Yī shēn shǒu chà yī diǎn jiù bào zhù nǐ
เมื่อยื่นมือออกไป อีกแค่เอื้อมมือ ก็จะได้กอดเธอ
落叶依旧 秋来了就变色
Luò yè yī jiù qiū lái le jiù biàn sè
ใบไม้ที่ร่วงหล่น ฤดูใบไม้ร่วงก็มาถึง
不管游客 被故事 拆散了
Bù guǎn yóu kè bèi gù shì chā isàn le
ไม่ว่านักท่องเที่ยว โดนเรื่องราวให้แยกจากไป * แปลกอีกแล้ววว T^T
我还是 逆流着 时间的河
Wǒ hái shì nì liú zhe shí jiān de hé
ฉันยังคงเป็นแม่น้ำที่ไหลทวนกาลเวลา
我要永远记得 那一天 我勇敢了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de nà yī tiān wǒ yǒng gǎn le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนั้น ฉันได้กล้าหาญขึ้น
在这同样地点 拥抱你的那一刻
Zài zhè tóng yàng dì diǎn yǒng bào nǐ dì nà yī kè
โอบกอดเธอในเวลานั้น ในสถานที่เดิม
突然觉得很感激 我能活着
Tú rán jué de hěn gǎn jī wǒ néng huó zhe
อยู่ๆก็รู้สึกอยากขอบคุณ ที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
我要永远记得 那一天 你微笑了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de nà yī tiān nǐ wéi xiào le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนั้น เธอยิ้ม
眼中闪着泪水 心却一直温暖的
Yǎn zhōng shǎn zhe lèi shuǐ xīn què yīzhí wēn nuǎn de
ดวงตาที่ประกายน้ำตา แต่หัวใจกลับอบอุ่นอยู่ตลอด
坚定对我说 不停对我说 要我快乐
Jiān dìng duì wǒ shuō bù tíng duì wǒ shuō yào wǒ kuài lè
พูดกับฉันอย่างนักแน่น พูดกับฉันไม่หยุดว่า ให้ฉันมีความสุข
记住了 星很亮的那一天
Jì zhù le xīng hěn liàng dì nà yī tiān
จำไว้แล้ว วันนั้น วันที่ดวงดาวส่องสว่าง
记住了 雨很急的那一天
Jì zhù le yǔ hěn jí dì nà yī tiān
จำไว้แล้ว วันนั้น วันที่ฝนตกหนัก
刻在我生命变成了纪念
Kè zài wǒ shēng mìng biàn chéng le jì niàn
สลักไว้บนชีวิตของฉันกลายเป็นความระลึก
如果你还留在我身边
Rú guǒ nǐ hái liú zài wǒ shēn biān
ถ้าหากเธอยังอยู่ข้างกายฉัน
一定会想陪我细数一遍
Yī dìng huì xiǎng péi wǒ xì shǔ yī biàn
จะต้องอยากอยู่ข้างๆเป็นเพื่อนฉันเพื่อเริ่มต้นนับใหม่อย่างแน่นอน
我要永远记得 这一天 我勇敢了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de zhè yī tiān wǒ yǒng gǎn le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนี้ ฉันกล้าหาญแล้ว
回到熟悉地点 温习你的每一刻
Huí dào shú xī dì diǎn wēn xí nǐ de měi yī kè
กลับไปยังสถานที่ที่คุ้นเคย ทบทวนทุกวินาทีที่อยู่กับเธอ
突然觉得很感激 我还活着
Tú rán jué de hěn gǎn jī wǒ Hái huó zhe
อยู่ๆก็รู้สึกอยากขอบคุณ ที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
我要永远记得 这一天 我微笑了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de zhè yī tiān wǒ wéi xiào le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าวันนี้ ฉันยิ้ม
为了不让你心疼 我对自己说
Wèi liǎo bù ràng nǐ xīn téng wǒ duì zì jǐ shuō
เพื่อที่จะไม่ให้เธอรู้สึกไม่ดี ฉันพูดกับตัวเองว่า
不停对我说 我要我快乐
Jì niàn rì
วันระลึก / ช่วงเวลาสั้นๆ ถ้าแปลจากภาษาอังกฤษ
演唱: 炎亚纶
Yǎn chàng: Yán yà lún
ร้องโดย : Yán yà lún
有多久了 我们没见面
Yǒu duō jiǔ le wǒ men méi jiàn miàn
นานเท่าไหร่แล้ว ที่พวกเราไม่ได้เจอหน้ากัน
但闭上双眼还有错觉
Dàn bì shàng shuāng yǎn hái yǒu cuò jué
แต่เมื่อหลับตาก็ยังเห็นภาพลวงตา
你吻我那瞬间 还在唇边
Nǐ wěn wǒ nà shùn jiān hái zài chún biān
ตอนที่เธอจูบฉัน ยังหลงเหลือความรู้สึกอยู่ริมฝีปาก
阳光依旧 像回忆般温热
Yáng guāng yī jiù xiàng huí yì bān wēn rè
แสงตะวัน เปรียบเหมือนความทรงจำที่อบอุ่น
是这场风 让细节 复活了
Shì zhè chǎng fēng ràng x ìjié fù huó le
สายลมนี้ ทำให้รายละเอียดต่างๆฟื้นคืนมา
那时候 谁都没 想过永恒
Nà shí hou shuí dōu méi xiǎng guò yǒng héng
ในตอนนั้น พวกเราต่างไม่ได้คิดถึงคำว่า นิรันดร์
我要永远记得 那一天 我勇敢了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de nà yī tiān wǒ yǒng gǎn le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนั้น ฉันได้กล้าหาญขึ้น
在这同样地点 拥抱你的那一刻
Zài zhè tóng yàng dì diǎn yǒng bào nǐ dì nà yī kè
โอบกอดเธอในเวลานั้น ในสถานที่เดิม
突然觉得很感激 我能活着
Tú rán jué de hěn gǎn jī wǒ néng huó zhe
อยู่ๆก็รู้สึกอยากขอบคุณ ที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
我要永远记得 那一天 你微笑了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de nà yī tiān nǐ wéi xiào le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนั้น เธอยิ้ม
眼中闪着泪水 说你不怕孤独了
Yǎn zhōng shǎn zhe lèi shuǐ shuō nǐ bù pà gū dú le
ดวงตาที่ประกายน้ำตา บอกว่าเธอไม่กลัวความโดดเดี่ยวแล้ว
哭着对我说 不停对我说
Kū zhe duì wǒ shuō bù tíng duì wǒ shuō
พูดกับฉันทั้งน้ำตา พูดกับฉันไม่หยุด
你多么 爱我
Nǐ duō me ài wǒ
ว่าเธอรักฉันมากแค่ไหน
你 不见了 但你的背影
Nǐ bù jiàn le dàn nǐ de bèi yǐng
เธอหายไป แต่แผ่นหลังของเธอ
像这场风景 装在眼里
Xiàng zhè chǎng fēng jǐng zhuāng zài yǎn lǐ
เหมือนวิวฉากหนึ่ง ที่ถูกเก็บไว้ในสายตา
一伸手 差一点 就抱住你
Yī shēn shǒu chà yī diǎn jiù bào zhù nǐ
เมื่อยื่นมือออกไป อีกแค่เอื้อมมือ ก็จะได้กอดเธอ
落叶依旧 秋来了就变色
Luò yè yī jiù qiū lái le jiù biàn sè
ใบไม้ที่ร่วงหล่น ฤดูใบไม้ร่วงก็มาถึง
不管游客 被故事 拆散了
Bù guǎn yóu kè bèi gù shì chā isàn le
ไม่ว่านักท่องเที่ยว โดนเรื่องราวให้แยกจากไป * แปลกอีกแล้ววว T^T
我还是 逆流着 时间的河
Wǒ hái shì nì liú zhe shí jiān de hé
ฉันยังคงเป็นแม่น้ำที่ไหลทวนกาลเวลา
我要永远记得 那一天 我勇敢了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de nà yī tiān wǒ yǒng gǎn le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนั้น ฉันได้กล้าหาญขึ้น
在这同样地点 拥抱你的那一刻
Zài zhè tóng yàng dì diǎn yǒng bào nǐ dì nà yī kè
โอบกอดเธอในเวลานั้น ในสถานที่เดิม
突然觉得很感激 我能活着
Tú rán jué de hěn gǎn jī wǒ néng huó zhe
อยู่ๆก็รู้สึกอยากขอบคุณ ที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
我要永远记得 那一天 你微笑了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de nà yī tiān nǐ wéi xiào le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนั้น เธอยิ้ม
眼中闪着泪水 心却一直温暖的
Yǎn zhōng shǎn zhe lèi shuǐ xīn què yīzhí wēn nuǎn de
ดวงตาที่ประกายน้ำตา แต่หัวใจกลับอบอุ่นอยู่ตลอด
坚定对我说 不停对我说 要我快乐
Jiān dìng duì wǒ shuō bù tíng duì wǒ shuō yào wǒ kuài lè
พูดกับฉันอย่างนักแน่น พูดกับฉันไม่หยุดว่า ให้ฉันมีความสุข
记住了 星很亮的那一天
Jì zhù le xīng hěn liàng dì nà yī tiān
จำไว้แล้ว วันนั้น วันที่ดวงดาวส่องสว่าง
记住了 雨很急的那一天
Jì zhù le yǔ hěn jí dì nà yī tiān
จำไว้แล้ว วันนั้น วันที่ฝนตกหนัก
刻在我生命变成了纪念
Kè zài wǒ shēng mìng biàn chéng le jì niàn
สลักไว้บนชีวิตของฉันกลายเป็นความระลึก
如果你还留在我身边
Rú guǒ nǐ hái liú zài wǒ shēn biān
ถ้าหากเธอยังอยู่ข้างกายฉัน
一定会想陪我细数一遍
Yī dìng huì xiǎng péi wǒ xì shǔ yī biàn
จะต้องอยากอยู่ข้างๆเป็นเพื่อนฉันเพื่อเริ่มต้นนับใหม่อย่างแน่นอน
我要永远记得 这一天 我勇敢了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de zhè yī tiān wǒ yǒng gǎn le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าในวันนี้ ฉันกล้าหาญแล้ว
回到熟悉地点 温习你的每一刻
Huí dào shú xī dì diǎn wēn xí nǐ de měi yī kè
กลับไปยังสถานที่ที่คุ้นเคย ทบทวนทุกวินาทีที่อยู่กับเธอ
突然觉得很感激 我还活着
Tú rán jué de hěn gǎn jī wǒ Hái huó zhe
อยู่ๆก็รู้สึกอยากขอบคุณ ที่ฉันยังมีชีวิตอยู่
我要永远记得 这一天 我微笑了
Wǒ yào yǒng yuǎn jì de zhè yī tiān wǒ wéi xiào le
ฉันจะจำไปตลอด ว่าวันนี้ ฉันยิ้ม
为了不让你心疼 我对自己说
Wèi liǎo bù ràng nǐ xīn téng wǒ duì zì jǐ shuō
เพื่อที่จะไม่ให้เธอรู้สึกไม่ดี ฉันพูดกับตัวเองว่า
不停对我说 我要我快乐
Bù tíng duì wǒ shuō wǒ yào wǒ kuài lè
พูดกับฉันไม่หยุด ฉันให้ฉันมีความสุข
พูดกับฉันไม่หยุด ฉันให้ฉันมีความสุข
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น