ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    【CHINESE SONG 】code & interpret by ⓈINⓉEAR

    ลำดับตอนที่ #15 : ๐๐๑๔. 外面的世界 wai mian de shi jie --> 莫文蔚 mo wen wei [โลกข้างนอก]

    • อัปเดตล่าสุด 30 เม.ย. 56


    外面的世界
    Wài miàn de shì jiè
    โลกข้างนอก

    演唱: 莫文蔚
    Yǎn chàng zhě: Mò wén wèi
    ร้องโดย: Mò wén wèi

    在很久很久以前
    Zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐqián  
    เมื่อนานมาแล้ว

    你拥有我 我拥有你
    Nǐ yǒng yǒu wǒ wǒ yǒng yǒu nǐ
    เธอมีฉัน ฉันมีเธอ   

    在很久很久以前  
    Zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐqián
    เมื่อนานมาแล้ว

    你离开我 去远空翱翔
    Nǐ lí kāi wǒ qù yuǎn kōng áo xiáng  
    เธอจากฉันไป ไปยังท้องฟ้าที่ยาวไกล

    外面的世界很精彩
    Wài miàn de shì jiè hěn jīng cǎi  
    โลกข้างนอกสวยงามน่าตื่นเต้น

    外面的世界很无奈  
    Wài miàn de shì jiè hěn wú nài 
    โลกข้างนอกไปไหนทำอะไรไม่ถูก

    当你觉得外面的世界很精彩
    Dāng nǐ jué de wài miàn de shì jiè hěn jīng cǎi  
    เมื่อเธอรู้สึกว่าโลกข้างนอกสวยงามน่าตื่นเต้น

    我会在这里衷心的祝福你   
    Wǒ huì zài zhè lǐ zhōng xīn de zhù fú nǐ
    ฉันจะอวยพรเธออยู่ตรงนี้ด้วยความจริงใจ

    每当夕阳西沉的时候
    Měi dāng xī yáng xi chén de shí hou
    เมื่อแสงอาทิตย์ลับไป  

    我总是在这里盼望你  
    Wǒ zǒng shì zài zhè lǐ pàn wàng nǐ
    ฉันยังคงมองไปยังเธออยู่ที่นี่เสมอ 

    天空中虽然飘着雨
    Tiān kōng zhōng suī rán piāo zhe yǔ
    ถึงแม้ท้องฟ้ามีฝน

    我依然等待你的归期
    Wǒ yī rán děng dài nǐ de guī qī
    ฉันก็ยังคงรอคอยวันที่เธอกลับมา

    在很久很久以前
    Zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐqián  
    เมื่อนานมาแล้ว

    你拥有我 我拥有你
    Nǐ yǒng yǒu wǒ wǒ yǒng yǒu nǐ
    เธอมีฉัน ฉันมีเธอ  
     
    在很久很久以前  
    Zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐqián 
    เมื่อนานมาแล้ว

    你离开我 去远空翱翔
    Nǐ lí kāi wǒ qù yuǎn kōng áo xiáng  
    เธอจากฉันไป ไปยังท้องฟ้าที่ยาวไกล

    外面的世界很精彩
    Wài miàn de shì jiè hěn jīng cǎi  
    โลกข้างนอกสวยงามน่าตื่นเต้น

    外面的世界很无奈  
    Wài miàn de shì jiè hěn wú nài 
    โลกข้างนอกไปไหนทำอะไรไม่ถูก

    当你觉得外面的世界很无奈
    Dāng nǐ jué de wài miàn de shì jiè hěn wú nài
    เมื่อเธอรู้สึกว่าโลกข้างนอกไปไหนทำอะไรไม่ถูก

    我还在这里耐心的等着你
    Wǒ hái zài zhè lǐ nài xīn de děng zhe nǐ
    ฉันก็ยังคงรอคอยเธออยู่ตรงนี้อย่างอดทน

    每当夕阳西沉的时候
    Měi dāng xī yáng xi chén de shí hou
    เมื่อแสงอาทิตย์ลับไป  

    我总是在这里盼望你  
    Wǒ zǒng shì zài zhè lǐ pàn wàng nǐ
    ฉันยังคงมองไปยังเธออยู่ที่นี่เสมอ
     
    天空中虽然飘着雨
    Tiān kōng zhōng suī rán piāo zhe yǔ
    ถึงแม้ท้องฟ้ามีฝน

    我依然等待你的归期
    Wǒ yī rán děng dài nǐ de guī qī
    ฉันก็ยังคงรอคอยวันที่เธอกลับมา

    我依然等待你的归期
    Wǒ yī rán děng dài nǐ de guī qī
    ฉันก็ยังคงรอคอยวันที่เธอกลับมา
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×