ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลงไทย เกาหลี สากล จ้า

    ลำดับตอนที่ #1 : Super Junior - Miracle+คำแปล

    • อัปเดตล่าสุด 17 ต.ค. 51


    Super Junior - Miracle


    Life couldn`t get better~* Life couldn`t get better

    [희철] 지금까지 너 없던 시간은 어둠이였죠 (Without you baby)
    [ฮีชอล] จี กึม กา จี นอ ออบ ดอน ชี กา นึน ออ ดู มี ยอซ จโย (with out you baby)
    จนถึงตอนนี้ ชีวิตที่ไม่มีคุณมันเต็มไปด้วยความมืดมน (ไม่มีคุณ ที่รัก)

    [시원] 너를 만난 후 나의 생활은 꿈만 같아요 (baby)
    [ชีวอน] นอ รึล มัน นัน ฮู นา เอ แซง วา รึน กุม มัน คา ทา โย (baby)
    แต่ตั้งแต่ผมได้พบกับคุณ ชีวิตผมก็เหมือนกับความฝัน (ที่รัก)

    [한경] 너를 처음 본 순간 (처음 본 순간) a Miracle (a Miracle)
    [ฮันกยอง] นอ รึล ชอ อึม พน ซุน กัน (ชอ อึม พน ซุน กัน) a miracle (a miracle)
    เมื่อผมเห็นคุณครั้งแรก (เห็นคุณครั้งแรก) a miracle (a miracle)

    난 느꼈죠 기적은 바로 너란 걸
    นัน นือ กยอซ จโย คี จอ กึน พา โร นอ รัน กอล
    ผมรู้สึกถึงปาฏิหารย์ คือคุณนั่นเอง

    [All] Life couldn't get better (hey~)

    [성민] 난 널 품에 안고 날아
    [ซองมิน] นัน นอล พู เม อัน โก นา รา
    ผมจะโอบกอดคุณไว้และพาคุณบิน

    푸른 달을 향해 날아(ho~)
    พู รึน ดา รึล ฮยาง แฮ นา รา (ho~)
    เราจะบินไปยังพระจันทร์สีน้ำเงินนั่น

    잠든 너의 입 맞출거야
    ชัม ดึน นอ เอ อิม มัจ ชุล กอ ยา
    ผมจะจุมพิตคุณขณะที่คุณหลับ

    [All] Life couldn't get better(hey)

    [려욱] 너의 맘의 문을 열어줘
    [รยออุค] นอ เอ มัม เอ มู นึล ยอ รอ จวอ
    เปิดหัวใจของคุณให้กว้าง

    그대 내손을 잡아요
    คือ แด แน โซ นึล จา พา โย
    และจับมือผมไว้

    [All] Life couldn't get better

    [동해] 매일매일 평범했던 날들이 이젠 달라졌어요 (a holiday)
    [ดงแฮ] แม อิล แม อิล พยอง บอม แฮซ ดอน นัล ดือ รี อี เจน ทัล รา จยอ ซอ โย (a holiday)
    คุณได้เปลี่ยนชีวิตอันธรรมดาของผม (a holiday)

    [이특] 세상 모든 사람들이 행복해 보여요 (I wanna thank you, baby)
    [อีทึก] เซ ซัง โม ดึน ซา รัม ดือ รี แฮง บก แฮ โบ ยอ โย (I wanna thank you baby)
    และทุกๆคนบนโลกใบนี้ก็ดูมีความสุข (ผมอยากจะขอบคุณคุณ ที่รัก)

    [려욱] 너를 처음 본 순간 (너를 처음 본순간) a miracle (a miracle)
    [รยออุค] นอ รึล ชอ อึม พน ซุน กัน (นอ รึล ชอ อึม พน ซุน กัน) a miracle (a miracle)
    เมื่อผมเห็นคุณครั้งแรก (เห็นคุณครั้งแรก) a miracle (a miracle)

    난 느꼈죠 기적은 바로 너란 걸
    นัน นือ กยอซ จโย คี จอ กึน พา โร นอ รัน คอล
    ผมรู้สึกถึงปาฏิหารย์ คือคุณนั่นเอง

    [All] Life couldn't get better (hey~)

    [강인] 난 널 품에 안고 날아
    [คังอิน] นัน นอล พู เม อัน โก นา รา
    ผมจะโอบกอดคุณไว้และพาคุณบิน

    푸른 달을 향해 날아 (ho~)
    พู รึน ดา รึล ฮยาง แฮ นา รา (ho~)
    เราจะบินไปยังพระจันทร์สีน้ำเงินนั่น

    잠든 너의 입 맞출거야
    จัม ดึน นอ เอ อิม มัจ ชุล กอ ยา
    ผมจะจุมพิตคุณขณะที่คุณหลับ

    [All] Life couldn't get better (hey~)

    [예성] 너의 맘의 문을 열어줘
    [เยซอง] นอ เอ มัม เอ มู นึล ยอ รอ จวอ
    เปิดหัวใจของคุณให้กว้าง

    그대 내손을 잡아요
    คือ แด แน โซ นึล จา บา โย
    และจับมือผมไว้

    [All] Life couldn't get better (Life couldn't get better)

    [기범] 널 처음 본순간 a miracle (a miracle)
    [คิบอม] นอล ชอ อึม พน ซุน กา a miracle (a miracle)
    เมื่อผมเห็นคุณครั้งแรก a miracle (a miracle)

    I love you baby, and I'm never gonna stop

    [All] Life couldn't get better (hey~)

    [예성] 난 널 품에 안고 날아
    [เยซอง] นัน นอล พู เม อัน โก นา รา
    ผมจะโอบกอดคุณไว้และพาคุณบิน

    푸른달을 향해 날아 (ho~)
    พู รึน ดา รึล ฮยาง แฮ นา รา (ho~)
    เราจะบินไปยังพระจันทร์สีน้ำเงินนั่น

    잠든 너의 입 맞출거야
    จัม ดึน นอ เอ อิม มัจ ฮุล กอ ยา
    ผมจะจุมพิตคุณขณะที่คุณหลับ

    [All] Life couldn't get better(hey)

    [성민] 너의 맘의 문을 열어줘
    [ซองมิน] นอ เอ มัม เอ มู นึล ยอ รอ จวอ
    เปิดหัวใจของคุณให้กว้าง

    그대 내 손을 잡아요
    คือ แด แน โซ นึลอ จา บา โย
    และจับมือผมไว้

    [All] Life couldn't get better (hey~)

    [강인] 난 널 품에 안고날아
    [คังอิน] นัน นอล พู เม อัน โก นา รา
    ผมจะโอบกอดคุณไว้และพาคุณบิน

    푸른달을 향해 날아 (ho~)
    พู รึน ดา รึล ฮยาง แฮ นา รา (ho~)
    เราจะบินไปยังพระจันทร์สีน้ำเงินนั่น

    잠든 너의 입 맞출거야
    จัม ดึน นอ เอ อิม มัจ ฮุล กอ ยา
    ผมจะจุมพิตคุณขณะที่คุณหลับ

    [All] Life couldn't get better (hey~)

    [려욱] 너의 맘을 문을 열어줘
    [รยออุค] นอ เอ มัม เอ มู นึล ยอ รอ จวอ
    เปิดหัวใจของคุณให้กว้าง

    그대 내손을 잡아요
    คือ แด แน โซ นึลอ จา บา โย
    และจับมือผมไว้

    [All] Life couldn't get better

    Credit : FonJae (Rena) @ my.dek-d.com/renadbsg
    Lyrics translation by Mylittledolphins @.@

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×