ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥ MY.SONGS :: เพลงที่ใช้ในนิยาย ♥

    ลำดับตอนที่ #1 : •• Look Only at Me - Tae Yang [[ B5 II ]]

    • อัปเดตล่าสุด 14 พ.ย. 52



    เพลง
     나만 바라봐 [ Na man bara bwa ] Look Only at Me
    นักร้อง 태양 [ Tae Yang ] 빅뱅 [ BIGBANG ]
    ใช้ประกอบนิยายเรื่อง •๏• รักวุ่นๆของ5หนุ่มB5 •๏• (ภาคสอง)



    เนื้อเพลงและความหมาย

    Uh...
    It's been on my mind for a while,
    'got to let it out from my chest,
    before it's too late.

    I can't let you go. I gotta let it go.
    I can't let you go. You gotta listen.

    [Verse 1]
    하루에도 몇 번씩 널 보며 웃어 난
    [ฮา รู เอ โด มยอท บอน ชิก-นอล โบ มยอ อุท ซอ นัน]
    ในวันๆหนึ่งมีกี่ครั้งที่ฉันยิ้มได้เมื่อมองเธอ
    수 백 번 말했잖아 (You're the love of my life.)
    [ซู แบก บอน มัล แฮท จัน นา (You're the love of my life.)]
    บอกได้เลยว่าเป็นร้อยๆครั้งว่า You're the love of my life.
    거짓된 세상 속 불안한 내 맘속
    [คอ จิท เดวน เซ ซัง ซก-บุล รัน ฮัน แน มัม ซก]
    ภายในโลกที่หลอกลวง ภายในใจฉันที่เป็นกังวล
    오직 나 믿는 건 너 하나 뿐이라고
    [โอ จิก นา มิด นึน กอน-นอ ฮา นา ปุน นี รา โก]
    มีเพียงฉันที่เอ่ยคำสัญญาว่าจะมีเพียงเธอ

    가끔 내 맘 변할까 봐 불안해할 때면
    [คา กึม แน มัม บยอน ฮัล กา บวา บุล รัน แฮ ฮัล แตมยอน]
    บางครั้งที่เธอเป็นกังวลว่าหัวใจของฉันจะเปลี่ยนไป
    웃으며 말했잖아 그럴 일 없다고
    [อุท ซึม ยอน มัล แฮท จัน นา-คึ รอล อิล ออบ ตา โก]
    ฉันยิ้มและบอกกับเธอว่าจะไม่มีวันนั้น
    끝없는 방황 속 텅 빈 내 가슴속
    [กึท ออบ นึน บัง ฮวัง ซก-ทอง บิน แน กา ซึม ซก]
    หนทางที่ไม่สิ้นสุด ภายในหัวใจที่ว่างเปล่า
    내가 기댈 곳은 너 하나뿐 이지만
    [แน กา กี แดล กท ซึล-นอ ฮา นา ปุน นี จิ มัน]
    ที่ผมมองหา มีเพียงคุณ แต่...

    가끔씩 흔들리는 내 자신이 미워
     [คา กึม ชิก ฮึน ดึล รี นึน แน จา ชิน นี มี วอ yeah.]
    บางครั้งก็เกลียดตัวเองที่กระวนกระวายเหลือเกิน yeah.
    오늘도 난 이세상에 휩쓸려 살며시 널 지워 Baby, baby.
    [โอ นึล โด นัน นี เซ ซัง เง ฮวีบ ซึล รยอ ซัล มยอ ชิ นอล จี วอ Baby,baby.]
    วันนี้ฉันร้องไห้ที่ลบเธอออกไป

    [Hook]
    내가 바람 펴도 너는 절대 피지마 baby
    [แน กา บา รัม พอ โด นอ-นึน จอล แด พิ  จี มา baby]
    แม้ว่าผมจะเจ้าชู้ไปบ้าง แต่คุณอย่านอกใจผมนะ baby
    나는 너를 잊어도 넌 나를 잊지마 lady
    [นา นึน นอ รึล อิท จอ โด-นอน นา รึล อิท จี มา lady]
    แม้ว่าผมจะลืมคุณ แต่คุณห้ามลืมผมนะ lady
    가끔 내가 연락이 없고 술을 마셔도
    [คา กึม แน กา ยอน รัก กี ออบ โก-ซุล รึล มา ชยอ โด]
    แม้บางครั้งผมไม่โทรหา หรือผมจะเอาแต่ดื่มเหล้า
    혹시 내가 다른 어떤 여자와 잠시
    [ฮก ชิ แน กา (ดา) รึน-ออ-ตอน-ยอ-จา-วา-จัม-ชิ]
    แล้วก็ไม่แน่ว่าบางที่ผมจะเผลอตัวไปสบตากับผู้หญิงอื่นบ้าง
    눈을 맞춰도 넌 나만 바라봐
    [นุน นึล มัท ชวอ โด-นอน นา มัน บา รา บวา]
    แต่คุณต้องมองแต่ผมนะ

    [Verse 2]
    오늘밤도 지새며 날 기다렸다고
    [โอ นึล บัม โด จิ แซ มยอ-นัล คี ดา รยอท ตา โก]
    คืนนี้คุณก็รอผมทั้งคืน
    눈물로 내게 말해 변한 것 같다고
    [นุน มุล โร แน เก มัล แฮ-บยอน ฮัน กอท กัท ดา โก]
    คุณพูดกับผมทั้งน้ำตาถึงความรู้สึกของคุณที่คุณคิดว่าไม่เหมือนเดิมแล้ว
    널 향한 내 맘도 처음과 같다고
    [นอล ฮยัง ฮัน แน มัม โด-ชอ อึม กวา กัท ดา โก]
    แต่ผมก็บอกว่าความรู้สึกที่มีต่อคุณยังคงเหมือนครั้งเดิม
    수없이 달래며 지내온 많은 밤들
    [ซู ออบ ชิ ดัล แร มยอ-จี แน โอน มัน นึน บัม ดึล]
    ไม่รู้กี่คืนที่ผ่านไปโดยที่เราเคล้าคลอกัน 

    니가 없이는 난 너무 힘들 것 같지만
    [นี กา ออบ ชิ นึน นัน นอ มู ฮึม ดึล กอท กัท จี มัน]
    ผมคงจะลำบากถ้าขาดคุณไป แต่
    때론 너로 인해 숨이 막혀 난
    [แต รน นอ โร อิน แฮ-ซุม มี มัก คยอ นัน]
    ตอนนี้เพราะคุณผมถึงรู้สึกเหมือนจะขาดอากาศหายใจ
    끝없는 다툼 속 기나긴 한숨 속
    [กึท ออบ นึน ดา ทุม ซก-กิ นา กิน ฮัน ซุม ซก]
    แม้ในตอนที่ทะเลาะกันไม่จบสิ้น ถอนหายใจยาวๆ
    니가 기댈 곳은 나 하나뿐 이지만
    [นิ กา คิ แดล กท ซึล-นา ฮา นา ปุน นี จิ มัน]
    คุณอาจจะตามหาผมคนนี้ แต่...

    니가 귀찮아지는 내 자신이 미워 yeah.
    [นิ กา กวี ชัน นา จี นึน แน จา ชิน นี มิ วอ yeah.]
    แต่ผมก็เกลียดตัวเองที่รู้สึกรำคาญคุณ yeah.
    오늘도 난 웃으며 나도 몰래 자신을 잃어 baby, baby
    [โอ นึล โด นัน อุท ซึม ยอ นา โด โมล แร-จา ชิน นึล อิล รอ baby,baby]
    แม้ผมจะหัวเราะ แต่ก็ผมอีกแหละที่เสียความเป็นตัวเองไปโดยที่ตัวเองก็ไม่รู้ตัว

    [Hook]
    내가 바람 펴도 너는 절대 피지마 baby
    [แน กา บา รัม พอ โด นอ-นึน จอล แด พิ  จี มา baby]
    แม้ว่าผมจะเจ้าชู้ไปบ้าง แต่คุณอย่านอกใจผมนะ baby
    나는 너를 잊어도 넌 나를 잊지마 lady
    [นา นึน นอ รึล อิท จอ โด-นอน นา รึล อิท จี มา lady]
    แม้ว่าผมจะลืมคุณ แต่คุณห้ามลืมผมนะ lady
    가끔 내가 연락이 없고 술을 마셔도
    [คา กึม แน กา ยอน รัก กี ออบ โก-ซุล รึล มา ชยอ โด]
    แม้บางครั้งผมไม่โทรหา หรือผมจะเอาแต่ดื่มเหล้า
    혹시 내가 다른 어떤 여자와 잠시
    [ฮก ชิ แน กา (ดา) รึน-ออ-ตอน-ยอ-จา-วา-จัม-ชิ]
    แล้วก็ไม่แน่ว่าบางที่ผมจะเผลอตัวไปสบตากับผู้หญิงอื่นบ้าง
    눈을 맞춰도 넌 나만 바라봐
    [นุน นึล มัท ชวอ โด-นอน นา มัน บา รา บวา]
    แต่คุณต้องมองแต่ผมนะ

    [Bridge]
    내가 이기적이란 걸 난 너무 잘 알아
     [แน กา อิ กี จอก กี รัน-กอล นัน นอ มู จัล รัล รา]
    ผมก็รู้ดีเลยล่ะว่าผมมันเห็นแก่ตัวแค่ไหน
    난 매일 무의미한 시간 속에
    [นัน แม อิล-มู เอ มี-ฮัน ชิ กัน ซก เก]
    ถึงผมจะทำตัวไม่ดีอย่างนี้이렇게 더럽혀지지만 baby
    [อี รอ เค ดอ รอบ บยอ จิ จิ มัน baby]
    ในทุก ๆ วันที่ผมเสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์ baby
    너만은 언제나 순수하게 남길 바래
    [นอ มัน~นึน ออน เจ นา-ซุน ซู ฮา เก นัม กิล บา แร]
    คุณเท่านั้นที่ผมอยากให้ใสซื่ออย่างนี้ต่อไป
    이게 내 진심인걸 널 향한 믿음인걸
    [อี เก แน จิน ชิม มิน กอล-นอล ฮยัง ฮัน มิด ดึม มิน กอล]
    นี่คือความจริงใจของผม คือการที่ผมเชื่อใจคุณ
    죽어도 날 떠나지마
    [จุก กอ โด นัล ตอ นา จี มา]
    ต่อให้คุณจะตาย ก็อย่าทิ้งผมไปนะ

    [Hook]
    내가 바람 펴도 너는 절대 피지마 baby
    [แน กา บา รัม พอ โด นอ-นึน จอล แด พิ  จี มา baby]
    แม้ว่าผมจะเจ้าชู้ไปบ้าง แต่คุณอย่านอกใจผมนะ baby
    나는 너를 잊어도 넌 나를 잊지마 lady
    [นา นึน นอ รึล อิท จอ โด-นอน นา รึล อิท จี มา lady]
    แม้ว่าผมจะลืมคุณ แต่คุณห้ามลืมผมนะ lady
    가끔 내가 연락이 없고 술을 마셔도
    [คา กึม แน กา ยอน รัก กี ออบ โก-ซุล รึล มา ชยอ โด]
    แม้บางครั้งผมไม่โทรหา หรือผมจะเอาแต่ดื่มเหล้า
    혹시 내가 다른 어떤 여자와 잠시
    [ฮก ชิ แน กา (ดา) รึน-ออ-ตอน-ยอ-จา-วา-จัม-ชิ]
    แล้วก็ไม่แน่ว่าบางที่ผมจะเผลอตัวไปสบตากับผู้หญิงอื่นบ้าง
    눈을 맞춰도 넌 나만 바라봐
    [นุน นึล มัท ชวอ โด-นอน นา มัน บา รา บวา]
    แต่คุณต้องมองแต่ผมนะ

    CREDIT : http://www.siamzone.com/board/view.php?sid=567376
    http://www.bigbangthailand.com/forums/index.php?showtopic=10097
    วันที่ลงและปรับปรุง : 281251

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×