ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Gintama -so-thep

    ลำดับตอนที่ #35 : [Song] Gintama OP3 : Giniro no Sora

    • อัปเดตล่าสุด 24 พ.ค. 53


    Song : Giniro no Sora
    Artist : redballoon
    Updt by : แฝดนรก
    Credit : Kekudi

    Download



    Original / Romaji LyricsEnglish Translation
    Giniro no sora hatenai
    Furitsuzuku netsu no youni
    Mijikai kisetsu kaketeku
    Bokura wo nurashite
    The never-ending silver sky
    Is like a continuous fever
    The short season flies by
    And soaks us
    Nani mo motazu iku kara
    Tayorinai te no hira ni
    Madotte shimau yo
    Whatever you will hold
    In the palm of your forlorn hand
    Will end your bewilderment
    Yande shimatta ame ha
    Kono sora ni itami sae
    Nokosanai de
    The weakening rain
    Hasn't even left behind
    The pain in this sky
    Hikiau chikara to butsukeau omoi
    Kizutsukete demo dakiyoseta
    Kowaresouna kimi ni furete
    Mienai mono shinjiteyuku
    The power that draws you and the thoughts that you run into
    Are painful, but embrace them
    Moved by your vulnerability
    I'm going to believe in the things that I can't see
    Mou nani mo kowarenai yo
    Fukinukeru netsu no youni
    Mijikaku aoku kaketeku
    Bokura wo yurashite
    I will no longer be frightened of anything
    As if I was blowing through the fever
    The short paleness flies past
    And sways us
    [Douse nagareteku hibi...]
    Utsumuki nogashita no ha nanno yume?
    [After all, the days flow by�c]
    Looking down, what kinds of dreams are escaping?
    Oreyuku youna kirameki ga hoshii
    Bokura ha ai wo shirinagara
    Tadoritsukenai ka yowai hikari
    Yoru ga akeru no wo matteru
    Just as the stars will become visible and shine
    We will come to know love
    Without struggling along, I will wait
    For the weak light to clear the night out
    Ashita dake ga kienai
    Tada togirenu yakusoku
    Kimi no hitomi ni yakitsuketai
    Kawaranu negai wo
    As tomorrow won't disappear
    It's only an interrupted promise
    In your burning eyes
    There's an unchangeable wish
    Giniro no sora hatenai
    Furitsuzuku netsu no youni
    Mijikai kisetsu kaketeku
    Bokura wo nurashite
    The never-ending silver sky
    Is like a continuous fever
    The short season flies by
    And soaks us
    Original / Romaji LyricsEnglish Translation
    Giniro no sora hatenai
    Furitsuzuku netsu no youni
    Mijikai kisetsu kaketeku
    Bokura wo nurashite
    The never-ending silver sky
    Is like a continuous fever
    The short season flies by
    And soaks us
    Nani mo motazu iku kara
    Tayorinai te no hira ni
    Madotte shimau yo
    Whatever you will hold
    In the palm of your forlorn hand
    Will end your bewilderment
    Yande shimatta ame ha
    Kono sora ni itami sae
    Nokosanai de
    The weakening rain
    Hasn't even left behind
    The pain in this sky
    Hikiau chikara to butsukeau omoi
    Kizutsukete demo dakiyoseta
    Kowaresouna kimi ni furete
    Mienai mono shinjiteyuku
    The power that draws you and the thoughts that you run into
    Are painful, but embrace them
    Moved by your vulnerability
    I'm going to believe in the things that I can't see
    Mou nani mo kowarenai yo
    Fukinukeru netsu no youni
    Mijikaku aoku kaketeku
    Bokura wo yurashite
    I will no longer be frightened of anything
    As if I was blowing through the fever
    The short paleness flies past
    And sways us
    [Douse nagareteku hibi...]
    Utsumuki nogashita no ha nanno yume?
    [After all, the days flow by�c]
    Looking down, what kinds of dreams are escaping?
    Oreyuku youna kirameki ga hoshii
    Bokura ha ai wo shirinagara
    Tadoritsukenai ka yowai hikari
    Yoru ga akeru no wo matteru
    Just as the stars will become visible and shine
    We will come to know love
    Without struggling along, I will wait
    For the weak light to clear the night out
    Ashita dake ga kienai
    Tada togirenu yakusoku
    Kimi no hitomi ni yakitsuketai
    Kawaranu negai wo
    As tomorrow won't disappear
    It's only an interrupted promise
    In your burning eyes
    There's an unchangeable wish
    Giniro no sora hatenai
    Furitsuzuku netsu no youni
    Mijikai kisetsu kaketeku
    Bokura wo nurashite
    The never-ending silver sky
    Is like a continuous fever
    The short season flies by
    And soaks us

    Transliterated by Kikyosama
    http://thesaiyajinpower.blogspot.com/

    Translated by Apathy_Irath

    Original / Romaji LyricsEnglish Translation
    Giniro no sora hatenai
    Furitsuzuku netsu no youni
    Mijikai kisetsu kaketeku
    Bokura wo nurashite
    The never-ending silver sky
    Is like a continuous fever
    The short season flies by
    And soaks us
    Nani mo motazu iku kara
    Tayorinai te no hira ni
    Madotte shimau yo
    Whatever you will hold
    In the palm of your forlorn hand
    Will end your bewilderment
    Yande shimatta ame ha
    Kono sora ni itami sae
    Nokosanai de
    The weakening rain
    Hasn't even left behind
    The pain in this sky
    Hikiau chikara to butsukeau omoi
    Kizutsukete demo dakiyoseta
    Kowaresouna kimi ni furete
    Mienai mono shinjiteyuku
    The power that draws you and the thoughts that you run into
    Are painful, but embrace them
    Moved by your vulnerability
    I'm going to believe in the things that I can't see
    Mou nani mo kowarenai yo
    Fukinukeru netsu no youni
    Mijikaku aoku kaketeku
    Bokura wo yurashite
    I will no longer be frightened of anything
    As if I was blowing through the fever
    The short paleness flies past
    And sways us
    [Douse nagareteku hibi...]
    Utsumuki nogashita no ha nanno yume?
    [After all, the days flow by�c]
    Looking down, what kinds of dreams are escaping?
    Oreyuku youna kirameki ga hoshii
    Bokura ha ai wo shirinagara
    Tadoritsukenai ka yowai hikari
    Yoru ga akeru no wo matteru
    Just as the stars will become visible and shine
    We will come to know love
    Without struggling along, I will wait
    For the weak light to clear the night out
    Ashita dake ga kienai
    Tada togirenu yakusoku
    Kimi no hitomi ni yakitsuketai
    Kawaranu negai wo
    As tomorrow won't disappear
    It's only an interrupted promise
    In your burning eyes
    There's an unchangeable wish
    Giniro no sora hatenai
    Furitsuzuku netsu no youni
    Mijikai kisetsu kaketeku
    Bokura wo nurashite
    The never-ending silver sky
    Is like a continuous fever
    The short season flies by
    And soaks us
    Original / Romaji LyricsEnglish Translation
    Giniro no sora hatenai
    Furitsuzuku netsu no youni
    Mijikai kisetsu kaketeku
    Bokura wo nurashite
    The never-ending silver sky
    Is like a continuous fever
    The short season flies by
    And soaks us
    Nani mo motazu iku kara
    Tayorinai te no hira ni
    Madotte shimau yo
    Whatever you will hold
    In the palm of your forlorn hand
    Will end your bewilderment
    Yande shimatta ame ha
    Kono sora ni itami sae
    Nokosanai de
    The weakening rain
    Hasn't even left behind
    The pain in this sky
    Hikiau chikara to butsukeau omoi
    Kizutsukete demo dakiyoseta
    Kowaresouna kimi ni furete
    Mienai mono shinjiteyuku
    The power that draws you and the thoughts that you run into
    Are painful, but embrace them
    Moved by your vulnerability
    I'm going to believe in the things that I can't see
    Mou nani mo kowarenai yo
    Fukinukeru netsu no youni
    Mijikaku aoku kaketeku
    Bokura wo yurashite
    I will no longer be frightened of anything
    As if I was blowing through the fever
    The short paleness flies past
    And sways us
    [Douse nagareteku hibi...]
    Utsumuki nogashita no ha nanno yume?
    [After all, the days flow by�c]
    Looking down, what kinds of dreams are escaping?
    Oreyuku youna kirameki ga hoshii
    Bokura ha ai wo shirinagara
    Tadoritsukenai ka yowai hikari
    Yoru ga akeru no wo matteru
    Just as the stars will become visible and shine
    We will come to know love
    Without struggling along, I will wait
    For the weak light to clear the night out
    Ashita dake ga kienai
    Tada togirenu yakusoku
    Kimi no hitomi ni yakitsuketai
    Kawaranu negai wo
    As tomorrow won't disappear
    It's only an interrupted promise
    In your burning eyes
    There's an unchangeable wish
    Giniro no sora hatenai
    Furitsuzuku netsu no youni
    Mijikai kisetsu kaketeku
    Bokura wo nurashite
    The never-ending silver sky
    Is like a continuous fever
    The short season flies by
    And soaks us

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×