ลำดับตอนที่ #152
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #152 : Baby you're mine - Basia (1989)
Sitting there and feeling lonely
นั่งอยู่ตรงนั้นพร้อมความรู้สึกโดดเดี่ยว
Had my blue eyes for you only
นัยน์ตาสีฟ้าของฉันมีไว้มองคุณเพียงคนเดียวเท่านั้น
Suddenly you turned around and smiled at me
ทันใดนั้นเอง คุณก็หันกลับมาแล้วส่งยิ้มให้ฉัน
It wasn't my imagination
มันไม่ใช่จินตนาการของฉัน
Had no doubts no hesitation
When it comes to love I know where I wanna be
ไม่มีข้อกังขาหรือการลังเล
ยามเมื่อเอ่ยถึงความรัก ฉันรู้ดีว่าฉันจะไปอยู่ที่ใด
Is it real am I dreaming
นี่เป็นเรื่องจริงหรือว่าฉันกำลังฝันอยู่
I've been waiting light years for someone like you
ฉันเฝ้ารอเป็นปีเพื่อคอยใครบางคนที่คล้ายกับคุณ
Can't believe you are here with me
ไม่อยากเชื่อเลยว่าคุณอยู่ตรงนี้กับฉัน
I've got you and I can't hide it anymore
ฉันมีคุณแล้วฉันก็ไม่อาจเก็บซ่อนมันไว้ได้อีกต่อไป
I want the world to know that
ฉันอยากให้โลกใบนี้ได้รับรู้ว่า--
Baby you're mine
--ที่รัก คุณเป็นของฉัน
You are blowing my mind
คุณทำให้ฉันประหลาดใจ
We are two of a kind
เราคือคู่ที่เหมือนกัน
Baby you're really mine
ที่รัก คุณเป็นของฉันอย่างแท้จริง
Now I see what I've been missing
ตอนนี้ฉันพบแล้วว่าอะไรที่ฉันขาดหายไป--
It's the happiest girl you're kissing
--นั่นก็คือหญิงสาวที่มีความสุขที่สุดที่คุณกำลังจุมพิต
Baby only you can make me feel like this
ที่รัก มีเพียงคุณเท่านั้นที่จะทำให้ฉันรู้สึกเช่นนี้ได้
**Vocabulary**
Blow....mind (Idiom) ทำให้ประหลาดใจ
Doubt (N.) ความสงสัย , ความเคลือบแคลงใจ
Hesitation (N.) การลังเล
Imagination (N.) จินตนาการ
Two of a kind (Idiom) คู่/คนสองคนที่เหมือนกันมากๆ(บุคลิก , ทัศนคติ , ความคิด ฯลฯ)
.....................................................................................................................................................................
เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : https://www.azlyrics.com/lyrics/basia/babyyouremine.html
เครดิตวิดีโอ : https://www.youtube.com/watch?v=CCiBMwb3s3Y
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น