ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงสากลเก่าๆ(ฝึกภาษา+ฝึกแปล)

    ลำดับตอนที่ #54 : He wears a pair of silver wings - Dianah Shore(1952)

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 180
      1
      25 เม.ย. 60





    Although some people say he's just a crazy guy
    แม้ว่าบางคนจะบอกว่าเขาเป็นแค่คนบ้าคนหนึ่ง
    To me he means a million other things
    สำหรับฉันเขามีความหมายเท่ากับสิ่งต่างๆที่เป็นล้านๆ
    For he's the one who taught this happy heart of mine to fly
    เพราะเขาคือคนที่สอนให้หัวใจอันแสนสุขของฉันได้โบยบิน
    He wears a pair of silver wings
    เขาสวมใส่ปีกสีเงิน


    And though it's pretty tough, the job he does above
    และแม้ว่ามันจะค่อนข้างยาก งานของเขาที่ทำอยู่เบื้องบน
    I wouldn't have him change it for a king
    ฉันจะไม่ให้เขาเปลี่ยนมันเพื่อพระราชา
    An ordinary fellow in a uniform I love
    พ่อหนุ่มธรรมดาๆในเครื่องแบบที่ฉันรัก
    He wears a pair of silver wings
    เขาสวมใส่ปีกสีเงิน


    Why, I'm so full of pride when we go walking
    ทำไมฉันถึงได้เต็มไปด้วยความภูมิใจยามที่เราเดินด้วยกัน
    Every time he's home on leave
    ทุกครั้งที่เขาออกจากบ้าน
    He with those wings on his tunic*
    เขาจะสวมใส่ปีกคู่นั้นไว้บนชุดทูนิก*
    And me with my heart on my sleeve
    และพาฉันไปพร้อมกับดวงใจที่อยู่บนแขนเสื้อของฉัน


    But when I'm left alone and we are far apart
    แต่เมื่อฉันถูกทิ้งให้อยู่คนเดียวและเราก็อยู่ห่างไกลกัน
    I sometimes wonder what tomorrow brings
    บางครั้งฉันสงสัยว่าวันพรุ่งนี้จะนำอะไรมาให้
    For I adore that crazy guy who taught my happy heart
    To wear a pair of silver wings
    เพราะฉันรักผู้ชายบ้าบิ่นคนนั้นที่สอนให้ดวงใจอันแสนสุขของฉันสวมใส่ปีกสีเงิน
    For I adore that crazy guy who taught my happy heart
    To wear a pair of silver wings
    เพราะฉันรักผู้ชายบ้าบิ่นคนนั้นที่สอนให้ดวงใจอันแสนสุขของฉันสวมใส่ปีกสีเงิน





    **vocabulary**

    Adore (VT.)          รัก

    Apart (Adj.)           แยกจาก

    Pretty (Adv.)         ค่อนข้างจะ,พอควร

    Pride (N.)               ความภูมิใจ

    Silver (N.)              สีเงิน

    Sleeve (N.)            แขนเสื้อ

    Wing (N.)               ปีก

    Wonder (VI,VT)    สงสัย



    ****เพิ่มเติม

    **Tunic คือเสื้อคลุมรัดเอวของชาวกรีกโบราณค่ะ ^^


    .......................................................................................................................................................................................
    เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : http://www.songlyrics.com/dinah-shore/he-wears-a-pair-of-silver-wings-lyrics/
    เครดิตวิดิโอ : https://www.youtube.com/watch?v=TndrDdX4xfY
    ....................................................................................................................................................................................................................................................

    สวัสดีจ้าทุกคน

    เนื่องจากว่าเพลงนี้มีการเล่นสำนวนแฝงความหมายอยู่ เดี๋ยวไรต์จะเขียนบทความแยกออกมาอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมเหมือนเดิมให้นะคะ


                                                                                                                                             รักและขอบคุณทุกคนมากๆ

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         J.An.S
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×