ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงสากลเก่าๆ(ฝึกภาษา+ฝึกแปล)

    ลำดับตอนที่ #118 : Go - Tina Charles (1977)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 301
      2
      8 ต.ค. 60




    (Go... Oh baby, go)
    ไปเถอะที่รัก ไปซะ


    (Go...) Before you break another heart,
    (ไปเถอะ)ก่อนที่คุณจะทำใจดวงอื่นๆแตกสลาย
    Before another teardrop (Go...) starts,
    You'd better run from me, go, I love you so.
    ก่อนที่หยดน้ำตาจะเริ่มไหลริน คุณควรจะไปจากฉันนะ 
    ไปซะ ฉันรักคุณมาก


    (Go...) Before I look in your eyes,
    And start believing all your (Go...) lies,
    (ไปซะ)ก่อนที่ฉันจะมองตาของคุณ
    แล้วก็เริ่มหลงเชื่อคำโป้ปดเหล่านั้นของคุณ
    Don't make it hard for me, go,
    Oh baby.
    อย่าทำให้มันยากสำหรับฉันเลยนะ
    ไปเถอะที่รัก


    You know I love you but I don't love you.
    รู้ไหมว่าฉันรักคุณ แต่ฉันก็ไม่ได้รัก
    You know I want you but I don't want to.
    รู้ไหมว่าฉันต้องการคุณ แต่ฉันก็ไม่ได้ต้องการ
    'Cause when I see you with somebody else,
    เพราะเมื่อฉันเห็นคุณอยู่กับใครคนอื่น
    I know I'm only fooling myself.
    ฉันก็รู้ว่าฉันแค่กำลังหลอกตัวเอง


    It's just a game to you or make believe.
    สำหรับคุณมันก็เป็นแค่เกมหรือสิ่งที่ลวงหลอก
    You wear your heart on your sleeve, uh baby.
    คุณนี่เป็นคนเปิดเผยจริงๆเลยนะ ที่รัก


    (Go...) Before you break another heart,
    (ไปเถอะ)ก่อนที่คุณจะทำใจดวงอื่นๆแตกสลาย
    Before another teardrop (Go...) starts,
    You'd better run from me, go, I love you so.
    ก่อนที่หยดน้ำตาจะเริ่มไหลริน คุณควรจะไปจากฉันนะ 
    ไปซะ ฉันรักคุณมาก


    (Go...) Before I look in your eyes,
    And start believing all your (Go...) lies,
    (ไปซะ)ก่อนที่ฉันจะมองตาของคุณ
    แล้วก็เริ่มหลงเชื่อคำโป้ปดเหล่านั้นของคุณ
    Don't make it hard for me, go,
    Oh baby.
    อย่าทำให้มันยากสำหรับฉันเลยนะ
    ไปเถอะที่รัก


    You know you got me dancing on a string.
    รู้ไหมว่าคุณทำให้ฉันต้องโลดเต้นอยู่บนสายเชือก
    I'm like a puppet and I'm weakening.
    ฉันเหมือนกับหุ่นเชิดและฉันก็กำลังอ่อนแรง
    You got the power to make it right.
    คุณมีพลังที่จะทำให้มันถูกต้อง
    What you do is 'baby, hold me tight'.
    สิ่งที่คุณจะทำคือ "ที่รัก กอดฉันแน่นๆสิ"


    If I can be the only fish in your sea,
    ถ้าฉันเป็นปลาแค่ตัวเดียวในทะเลของคุณ
    And I just wanna be free, oh baby.
    ฉันก็ต้องการอิสระนะที่รัก


    (Go...) Before you break another heart,
    (ไปเถอะ)ก่อนที่คุณจะทำใจดวงอื่นๆแตกสลาย
    Before another teardrop (Go...) starts,
    You'd better run from me, go, I love you so.
    ก่อนที่หยดน้ำตาจะเริ่มไหลริน คุณควรจะไปจากฉันนะ 
    ไปซะ ฉันรักคุณมาก


    (Oh baby, go)


    (Go...) Before I look in your eyes,
    And start believing all your (Go...) lies,
    (ไปซะ)ก่อนที่ฉันจะมองตาของคุณ
    แล้วก็เริ่มหลงเชื่อคำโป้ปดเหล่านั้นของคุณ
    Don't make it hard for me, go. Oh baby.
    อย่าทำให้มันยากสำหรับฉันเลยนะ
    ไปเถอะที่รัก


    (Go... Oh baby, go)
    (Go... Oh baby, go)
    (Go... Oh baby, go)



    **Vocabulary**


    Believe(Vt.)       เชื่อ

    Hold(Vt.)            กอด  

    Puppet(N.)        หุ่นกระบอก

    Tight(Adj.)         แน่นหนา

    wear ... heart on sleeve(Idioms)  คนที่มีบุคลิกเปิดเผย/เก็บความรู้สึกไม่มิด


    .......................................................................................................................................................................................
    เครดิตเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : https://www.musixmatch.com/lyrics/Tina-Charles/Go
    เครดิตวิดีโอ : https://www.youtube.com/watch?v=QEIO0PkX7nI



    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×