ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงสากล by bosynyster39

    ลำดับตอนที่ #2 : pink champagne - Ariana Grande แปลเพลงสากล***

    • อัปเดตล่าสุด 4 ต.ค. 56



    pink champagne - Ariana Grande แปลเพลงสากล***






    Every day I'm grindin'

    ทุกๆวันฉันกำลังบดขยี้

    I don't even get a weekend

    ฉันไม่เคยได้มีวันหยุด

    Been livin' my life

    คือสิ่งที่ฉันเป็นในชีวิต

    In black and white, no sleeping

    ซ้ำซากเดิมๆ ไม่มีการได้พัก

    So tonight we're gonna flip it

    ดังนั้นคืนนี้พวกเราจะสบัดมัน

    Like in a New York minute

    เหมือนในแต่่ละนาทีในนิวยอร์ค (คาดว่า New York minute อาจจะมาจากหนังเรื่อง New York minute น่ะค่ะ)

    We're gonna hail a cab

    พวกเราจะเรียกแท๊กซี่ (hail a cab เป็นสำนวนแปลว่าเรียกแท๊กซี่จ้า)

    And don't look back

    และไม่มองย้อนกลับหลัง

    Once we get in it

    ครั้งหนึ่งที่ได้ทำมัน

     

    Lemme hear you say

    ให้ฉันได้ยินคุณพูด...

    Ooooh, ooooh

    Can't keep it bottled up?

    จะไม่ยับยั้งอารมณ์มันใช่ไหม

    Lemme hear you say

    ให้ฉันได้ยินคุณพูด...

    Ooooh, ooooh

    Can't keep it bottled up?

    จะไม่ยับยั้งอารมณ์มันใช่ไหม

     

    Make it pop like Pink Champagne

    ทำชีวิตให้เกิดเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู (สดใสสวยงาม)

    In the purple rain

    ในสายฝนสีม่วง

    Gonna paint paint paint the city

    จะระบายสีเมืองนี้

    We're gonna show off all our pretty, pretty pretty

    พวกเราจะโชว์ความไฉไลออกมา

    In a pink champagne

    ในแชมเปญสีชมพู

    Let 'em know our names.

    ให้ฉันได้รู้ชื่อของพวกเรา

    Screamin' so loud

    ตะโกนออกมาเสียงดัง

    'Til they'll hear us in LA

    จนพวกเขาจะได้ยินพวกเราใน LA (ลอสเองเจลิส)

    We're poppin' like pink champagne (eh, eh)

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

    We're poppin' like pink champagne (eh, eh)

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

    We're poppin' like pink champagne!

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

     

    Don't need no guest list

    ไม่ต้องมีแขกในรายชื่อ

    Everybody's invited

    ทุกคนถูกรับเชิญ

    I said "Even if you can't get in

    ฉันบอกว่า ถึงแม้คุณไม่สามารถเข้ามา

    We'll dance outside it!"

    พวกเราก็จะเต้นรำข้างนอกนั่น

    We're gonna make this bubble

    พวกเราจะสร้างฟองสบู่

    Carbonate some trouble

    ละลายปัญหาบางอย่าง

    When life gets flat

    เมื่อชีวิตมันซบเซา

    Gotta take it back to another level

    จำต้องนำชีวิตกลับไปในทางอื่น

     

    Lemme hear you say

    ให้ฉันได้ยินคุณพูด...

    Ooooh, ooooh

    Can't keep it bottled up?

    จะไม่ยับยั้งอารมณ์มันใช่ไหม

    Lemme hear you say

    ให้ฉันได้ยินคุณพูด...

    Ooooh, ooooh

    Can't keep it bottled up?

    จะไม่ยับยั้งอารมณ์มันใช่ไหม

     

    Make it pop like Pink Champagne

    ทำชีวิตให้เกิดเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

    In the purple rain

    ในสายฝนสีม่วง

    Gonna paint paint paint the city

    จะระบายสีเมืองนี้

    We're gonna show off all our pretty, pretty pretty

    พวกเราจะโชว์ความไฉไลออกมา

    In a pink champagne

    ในแชมเปญสีชมพู

    Let 'em know our names.

    ให้ฉันได้รู้ชื่อของพวกเรา

    Screamin' so loud

    ตะโกนออกมาเสียงดัง

    They'll hear us in LA

    พวกเขาจะได้ยินเราใน LA

    We're poppin' like pink champagne (eh, eh)

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

    We're poppin' like pink champagne (eh, eh)

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

    We're poppin' like pink champagne!

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

     

    Make it pop like

    ทำชีวิตให้สดใสเหมือน

    Make it pop like

    ทำชีวิตให้สดใสเหมือน

    Make it pop like

    ทำชีวิตให้สดใสเหมือน

    Oooh... Ooh... Ooh... Oh

    P-p-p-p-pink!

    ชมพู

     

    Make it pop like Pink Champagne

    ทำชีวิตให้เกิดเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

    In the purple rain

    ในสายฝนสีม่วง

    Gonna paint paint paint the city

    จะระบายสีเมืองนี้

    We're gonna show off all our pretty, pretty pretty

    พวกเราจะโชว์ความไฉไลออกมา

    In a pink champagne

    ในแชมเปญสีชมพู

    Let 'em know our names.

    ให้ฉันได้รู้ชื่อของพวกเรา

    Screamin' so loud

    ตะโกนออกมาเสียงดัง

    They'll hear us in LA

    พวกเขาจะได้ยินเราใน LA

    We're poppin' like pink champagne! (Champagne!)

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

    We're poppin' like pink champagne! (Noooo!)

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู

    We're poppin' like pink champagne!

    พวกเรากำลังทำเสียงเหมือนเปิดขวดแชมเปญสีชมพู



    ..........................................................................
    ไม่แน่ใจเหมือนกันค่า ว่า make it pop like pink champagne แปลถูกรึเปล่า แต่คงหมายถึงการทำให้ชีวิตสดใสน่ะคะ ผิดพลาดประการใดก็ขออภัย เราชอบอรีอน่ามากๆ เสียงดีว่า ชอบเล่นเสียงสูงตลอด 555+ น่ารักหวานๆ :)









     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×