ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงของ Mili + AWAAWA

    ลำดับตอนที่ #84 : Ocean Bby [แปลไทย]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 153
      4
      6 มี.ค. 66

     

    Wa-wa-wa-wa, wa-wa-wa

    Wa-wa-wa-wa, wa-wa-wa-wa

    Wa-wa-wa-wa, wa-wa-wa

    Wa-wa-wa-wa, wa-wa-wa-wa

     

    You said

    คุณเคยบอกว่า

    I was the outcome of your love

    ฉันคือผลผลิตจากความรักของคุณ

    And you said

    และคุณยังบอกอีกว่า

    That you're excited to give me your all

    คุณตื่นเต้นที่จะทุ่มเททุกสิ่งเพื่อฉัน

    Five times seven database

    ดาต้าเบส 5x7

    Flesh Excel on your uterine wall

    ตารางเนื้อบนผนังมดลูกของคุณ

    Ticking off days till the night comes

    กาวันที่จนกลางคืนมาถึง

    When it hit me like a bomb

    เมื่อมันมาถึงกะทันหัน

     

     

    Shooting through endometrial lines

    พุ่งผ่านเยื่อบุโพรงมดลูก

    Mommy look, I'm flying high

    แม่จ๋า ดูสิ ฉันกำลังบินสูงขึ้นไป

    Passing a thousand stars

    ผ่านดวงดาวนับพัน

    Singing la-lu-la-la, lu-la-li-la-lu, li-lu-la

    พลางร้องลาลูลาลา ลูลาลีลาลู ลีลูลา

    Looking back to our motherland

    มองกลับมายังแผ่นดินแม่ของเรา

    Mommy look, you are fireworks (Pow!)

    แม่จ๋าดูสิ คุณคือพลุมากมาย (ตู้ม!)

    It's been a million, a billion light years

    ผ่านมาล้าน สิบล้านปีแสง

    Somehow I knew

    ไม่รู้ทำไม ฉันถึงรู้ว่า

    I'm not coming back

    ฉันจะไม่กลับไปอีก

     

    Wa-wa-wa-wa, wa-wa-wa

    Wa-wa-wa-wa, wa-wa-wa-wa

     

    I said

    ฉันพูดว่า

    I come in peace, don't leave me out

    ฉันมาดี อย่าปล่อยฉันทิ้งไว้เลย

    And you said

    และคุณบอกว่า

    Sure I'll raise you like my own, but you must behave

    ได้สิ ฉันจะเลี้ยงเธอเหมือนเป็นลูกตัวเอง แต่เธอต้องทำตัวดีๆ

    Finally you gave me a taste

    ในที่สุดคุณก็ให้ฉันได้ลิ้มรส

    A little taste of your conditioned love

    ความรักแบบมีเงื่อนไขของคุณสักเล็กน้อย

    You held me close

    คุณโอบฉันเข้าไปใกล้

    Wickedly whispered in my ears

    และกระซิบใส่หูอย่างชั่วร้าย

    "For you, there's nothing out there"

    “ข้างนอกนั่น ไม่มีอะไรสำหรับแก”

     

    How could you be so certain?

    แน่ใจขนาดนั้นได้ยังไง?

    How could you be so certain?

    แน่ใจขนาดนั้นได้ยังไง?

    How could you be so certain?

    แน่ใจขนาดนั้นได้ยังไง?

    When everything's profoundly interesting

    ในเมื่อทุกอย่างน่าสนใจเหลือเกิน

    Salty breeze, turquoise waters

    ลมกลิ่นอายทะเล ผืนน้ำสีเขียวมรกต

    Honey sand, never-setting sun

    ทรายสีน้ำผึ้ง พระอาทิตย์ที่ไม่มีวันตก

    My skin, my eyes, my ears

    ผิวของฉัน ตาของฉัน หูของฉัน

    And the world you left me are the signs you loved me

    และโลกที่คุณทิ้งไว้ให้ฉัน คือสัญญาณว่าคุณเคยรักฉัน

    Chasing the airplane vapor lines

    ไล่ตามเมฆหางเครื่องบิน

    Mommy look, I'm living my life

    แม่จ๋า ดูสิ ฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่!

    Riding a thousand waves

    โต้คลื่นนับพัน

    Singing la-lu-la-la, lu-la-li-la-lu, li-lu-la

    พลางร้องลาลูลาลา ลูลาลีลาลู ลีลูลา

    And I'm your living song

    และฉันคือเพลงที่มีชีวิตของคุณ

    Sang by mommy's mommy's mommy's mommy's moms (Mommy!)

    ที่ร้องโดยแม่ของแม่ของแม่ของแม่ของแม่ทั้งหลาย! (แม่จ๋า!)

    It took a million, a billion generations to bring me here

    ต้องผ่านมาเป็นล้าน เป็นสิบล้านชั่วอายุกว่าฉันจะมาอยู่ตรงนี้

    I'm not going back

    ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว

    さようなら

    ลาก่อน

     

    Wa-wa-wa-wa, wa-wa-wa

    Wa-wa-wa-wa, wa-wa-wa-wa

    Ah

     

     


    เอาเข้าจริงเราว่าเพลงนี้ตรงตัวอยู่นะ พอดู MV แล้วเหมือนจะเข้าใจว่าเพลงจะสื่ออะไร

    เราว่าเพลงนี้มีความหมายแตกต่างไปสำหรับแต่ละคนอยู่แล้ว เราเลยจะไม่เขียนเยอะละกัน 55555 ติดอยู่ที่เดียวคืออีดาต้าเบส 5x7 นี่คืออะไรหว่า นึกตั้งนาน มาร้องอ๋อทีหลังว่ามันคือปฏิทินนี่เอง มี 7 วัน 5 แถว

    ตรงท่อน wa-wa-wa-wa ตอนแรกเราจะพิมพ์ไปว่า แว้-แว้-แว้-แว้ แบบเสียง อุแว้ๆ ของเด็ก แต่พอพิมพ์ไปจริงๆ แล้วมันดูแปลกมากเลยอะ เลยลบทิ้ง 55555

    หลังจากเพลงนี้คงมีเพลง Limbus Company มาเรียงคิวต่อกันยาวๆ เลยมั้งคะ เราไปฟังเพลงของซินแคลร์แล้ว กำลังไปขุดนิยายเรื่องเดเมียนกลับมาอ่านซ้ำอยู่ ไว้เจอกันค่ะ 555

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×