ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงของ Mili + AWAAWA

    ลำดับตอนที่ #76 : My Creator [จาก "Thy Creature"/แปลไทย]

    • อัปเดตล่าสุด 9 พ.ค. 65


    Needles and string

    เข็มและด้ายไหม

    Piece together our skins

    เย็บผิวหนังของพวกเราไว้ด้วยกัน

    A stitch over here and a stitch over there

    เย็บตรงนี้และเย็บตรงนั้น

    Wrapped up our rotten flesh

    ห่อเนื้อเน่าเปื่อยของเราไว้

     

    Then I felt the breeze brushing behind my neck

    จากนั้น ฉันสัมผัสได้ถึงสายลมที่พัดผ่านต้นคอ

    I felt the weather

    ฉันสัมผัสถึงสภาพอากาศได้

    And I felt on my shoulder

    และบนไหล่ฉันสัมผัสถึง

    The tiny drops of rain

    ฝนหยาดเล็กมากมาย

     

    By the time I reached for your hand, you were already gone

    กว่าฉันจะเอื้อมมือไปหา เธอก็หายไปเสียแล้ว

     

    I let out a strange sound

    ฉันทำเสียงประหลาดออกมา

    Weay waaouh ah waaouh

    เว วาวอา วาว

    When it dawned on me that I’ll never be unalone again

    เมื่อฉันตระหนักว่า ตัวเองจะไม่มีวันไม่โดดเดี่ยวอีกต่อไป

     

    Looking for meaning in this series of fruitless events

    ตามหาความหมายในเหตุการณ์ไร้ประโยชน์เหล่านี้

    So why am I here?

    แล้วทำไมฉันอยู่ตรงนี้?

    Oh why am I here?

    โอ ทำไมฉันจึงอยู่ตรงนี้?

    Hey why am I here?

    นี่ ทำไมฉันถึงมาอยู่ตรงนี้?

    Just silence

    แค่ความเงียบ

    I wish you were here, I wish you were here

    ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้ อยากให้เธออยู่ตรงนี้

    You would have been so proud of my achievements

    เธอคงจะภูมิใจเหลือเกินกับความสำเร็จทั้งหลายคนฉัน

     

    Letters and words

    ตัวอักษระและคำ

    Paragraphs of inner worlds

    วรรคตอนของโลกที่อยู่ภายใน

    A line over here and a line over there

    ประโยคหนึ่งตรงนี้และประโยคหนึ่งตรงนั้น

    Crossed out the past, memories in black

    ขีดทับอดีต ความทรงจำด้วยสีดำ

    Then I felt your shame cutting into my chest

    จากนั้นฉันสัมผัสถึงความละอายของเธอที่กรีดเข้ามาในใจ

    I felt your perversity, felt your barbarity

    ฉันสัมผัสความวิปริต ความป่าเถื่อนของเธอ

    Felt the same demons in me

    สัมผัสปีศาจตัวเดียวกันที่อยู่ในตัวฉัน

     

    Time and time again I thought

    ฉันคิดครั้งแล้วครั้งเล่า

    If you never commented on how my body was so wrong

    ว่าหากเธอไม่เคยพูดว่าร่างกายของฉันผิดปกติเหลือเกิน

    I would have loved it all along

    ฉันคงจะรักร่างกายนี้มาตลอด

     

    My monstrosities are part of your natural science

    ความเป็นสัตว์ประหลาดของฉันเป็นเพียงส่วนหนึ่งของวิทยาศาสตร์ธรรมชาติของเธอ

     

     

    If there’s no meaning in these extraordinary events

    หากไม่มีความหมายในเหตุการณ์เหนือธรรมดาเหล่านี้

    Then why am I here?

    แล้วทำไมฉันถึงมาอยู่ตรงนี้?

    Oh why am I here?

    โอ ทำไมฉันจึงอยู่ตรงนี้?

    Hey why am I here?

    นี่ ทำไมฉันถึงมาอยู่ตรงนี้?

    I’m content

    ฉันพอใจแล้ว

     

    So thank you for all the heartaches I experienced

    เพราะฉะนั้น ขอบคุณสำหรับความปวดใจทั้งหมดที่ฉันผ่านมา

    I’m here to accept, I’m here to accept

    ฉันมาเพื่อยอมรับ ฉันมาเพื่อยอมรับ

    I’m here to accept our judgements

    ฉันมาเพื่อยอมรับคำพิพากษาของเรา

    Our human faults, our human thoughts

    ความผิดพลาด ความคิดเฉกเช่นมนุษย์ของเรา

    Our human flaws

    ความบกพร่องเช่นมนุษย์ของเรา

    Because you were never my god

    เพราะเธอไม่เคยเป็นพระเจ้าของฉัน

     

     


    เนื้อหาเกมเป็นยังไงไม่รู้ ยังไม่ได้เล่น

    แต่ฟังแล้วเหมือนเพลงนี้เป็นเพลงเกี่ยวกับความสัมพันธ์ที่ toxic 

    คนร้องรู้แล้วว่ามัน toxic และสุดท้ายได้รู้ว่าเธอไม่ใช่พระเจ้าของฉัน ไม่เคยเป็นพระเจ้าของฉันเลย

    เป็นเนื้อร้องที่แบบ เอื้อก กระแทกใจ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×