คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #6 : Red Dahlia [Miracle Milk]
Hey Doctor
นี่คุณหมอ
Take my temperature
วัดอุณหภูมิให้ที
Think I've got a fever
ฉันว่าฉันเป็นไข้ซะแล้ว
Why Doctor
อะไรกันคุณหมอ
You make me feel worse
คุณทำให้ฉันแย่ลงอีก
Your touch raises my pressure
สัมผัสของคุณทำให้ความดันขึ้นสูง
Blooms
ผลิบาน
It blooms
เบ่งบาน
The seed that you left inside
เมล็ดที่คุณทิ้งไว้ภายใน
It blooms
เบ่งบาน
No need for air or sunlight
ไม่ต้องมีอากาศหรือแสงแดด
It blooms
เบ่งบาน
With my blood it stays alive
ค้ำจุนด้วยเลือดของฉัน
It blooms
เบ่งบาน
And blooms
และบาน
And blooms
และบาน
My soil is spread
ดินของฉันแผ่อยู่
Before your eyes
ต่อหน้าคุณ
Look at me
มองฉันสิ
Don't you see
ไม่เห็นเหรอ?
Your Dahlia has flowered
ดาเลียของคุณผลิดอกเบ่งบาน*
Blooms
บาน
It blooms
เบ่งบาน
The secret garden serenades
สวนแห่งความลับร้องประสาน
Germinates
งอกเงย
Florets turn bright red
ดอกไม้เปลี่ยนเป็นสีแดงสด
Lulila lila lulila
ลูลีลา ลีลา ลูลีลา
Smile at me
ยิ้มให้ฉัน
Smile at me endlessly
ยิ้มให้ฉันอย่าได้หยุด
Separate me in half
แยกฉันออกเป็นสอง
So the Doctor can stitch me back up
คุณหมอจะได้เย็บฉันกลับคืน
Again
อีกครั้ง
Separate me in half
แยกฉันออกเป็นสอง
Prosper
จงงอกงาม
My dear Dahlia
ดอกดาเลียที่รักของฉัน
Blooms
บาน
It blooms
เบ่งบาน
The Dahlia blooms
ดอกดาเลียเบ่งบาน
It blooms
เบ่งบาน
It blooms
เบ่งบาน
The Dahlia withers and droop
ดอกดาเลียเหี่ยวและเฉา
Then blooms
และบาน
And blooms
และเบ่งบาน
Forever it blooms
เบ่งบานชั่วนิรันดร์
And dies
และตาย
And blooms
และบาน
Silently it blooms
เบ่งบานอย่างเงียบงัน
ดอกดาเลีย อีกชื่อคือดอกรักเร่ ความหมายในภาษาดอกไม้คือ “ความผูกพันชั่วนิรันดร”
เพลงต่อไป Rosetta
ความคิดเห็น