คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #41 : Boy in Kaleidosphere [Millennium Mother]
Hydrangeas are calling my name
ดอกไฮเดรนเยียกำลังเรียกชื่อฉัน
Bring me to a garden I've never seen
พาฉันไปยังสวนที่ไม่เคยเห็น
There I hear your sirens sing
ที่นั่นฉันได้ยินเสียงไซเรนของเธอร้องเพลง
Filled me with a feeling I've never known
เติมเต็มฉันด้วยความรู้สึกที่ไม่เคยรู้จัก
Staring into my head
จ้องเข้าไปในหัวของฉัน
Your eyes are like kaleidoscope
ดวงตาของเธอเหมือนกล้องสลับลาย
After everyone leaves
หลังทุกคนจากไป
You take the seat next to me quietly
เธอนั่งข้างฉันอย่างเงียบๆ
This pounding in my heart feels like kaleidoscope
จังหวะในหัวใจนี้เหมือนกล้องสลับลาย
Let's escape to somewhere we can be
ourselves again
มาหนีไปที่ไหนก็ได้ที่เราสามารถเป็นตัวเองกันเถอะ
Where happily ever after is not only for queens and kings
สถานที่ที่ “มีความสุขชั่วนิรันดร์”
ไม่ได้มีไว้แค่เพื่อราชาราชินี
Come here, we must leave
มานี่สิ เราต้องไป
You hurried and took my hand
เธอรีบจับมือของฉัน
Jabberwocks* opened up their mouth
แจ๊บเบอร์ว็อกอ้าปากกว้าง
Muttering words I don't understand
พึมพำคำพูดที่ฉันไม่เข้าใจ
They bit and slashed you open
พวกมันกัดและฟันเนื้อเธอ
Cut off your legs your arms your head
ตัดขา ตัดแขน ตัดหัวเธอทิ้ง
This confusing sight feels like kaleidoscope
ภาพน่าฉงนนี้เหมือนกล้องสลับลาย
I held your head and ran for the edge
ฉันกอดหัวเธอและวิ่งสู่ขอบ
The edge of the world, down I go
สุดขอบโลก และหล่นลงไป
If I was born in a different body, will our lives be easy
หากฉันเกิดในร่างที่ไม่ใช่ร่างนี้
ชีวิตเราจะง่ายดายไหม
If we get a next life I hope we're not human at all
หากเรามีชาติหน้า
ฉันหวังว่าเราจะไม่เป็นมนุษย์เลย
Hydrangeas are calling my name
ดอกไฮเดรนเยียกำลังเรียกชื่อฉัน
Bring me to a garden I've never seen
พาฉันไปยังสวนที่ไม่เคยเห็น
There I saw your veiny wings
ที่นั่นฉันเห็นปีกที่เต็มไปด้วยลวดลายของเธอ
Filled me with feeling so familiar
เติมเต็มฉันด้วยความรู้สึกแสนคุ้นเคย
Cover me with your scales
เคลือบฉันด้วยเกล็ดของเธอ
Our love is like kaleidoscope
ความรักของเราเหมือนกล้องสลับลาย
*Jabberwock
เป็นสัตว์ประหลาดใน Alice Through the Looking Glass ที่เป็นภาคต่อของอลิซในแดนมหัศจรรย์
เพลงนี้ความหมายก็ตรงตัวเนอะเราว่า
ความคิดเห็น