ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงของ Mili + AWAAWA

    ลำดับตอนที่ #29 : Colorful [Miracle Milk/「H△G × Mili」vol.2]

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 372
      7
      7 ก.ค. 66

     

    What seems to be endless
    สิ่งที่เหมือนไร้ที่สิ้นสุด
    Pointless colourless
    ไร้จุดหมาย ไร้สีสัน
    It's a mess, you know
    มันเละเทะมากนะเธอรู้ไหม?
    This hopeless life of mine
    ชีวิตอันสิ้นหวังของฉัน
    No friends to be with
    ไม่มีเพื่อนให้อยู่ด้วย
    I'm really so jealous of all the beautiful colours of yours
    ฉันอิจฉาสีสันสวยงามทั้งหลายของเธอจริงๆ

    Heavy shadows, scary nightfall erase all the lines I've got
    เงาดำหนักหน่วง ราตรีน่ากลัวลบเส้นทั้งหมดที่ฉันมี
    I want to scream but can't open my mouth
    ฉันอยากกรีดร้องแต่อ้าปากไม่ได้
    A broken piece of chalk is enough to connect the dots
    แท่งชอล์กหักๆ ก็พอแล้วที่จะต่อจุด
    Because I'm still alive
    เพราะฉันยังมีชีวิตอยู่
    There must be a meaning, right?
    มันต้องมีความหมายสิ ใช่ไหม?

    People in this world are colourful
    ผู้คนในโลกนี้ช่างมีสีสัน
    The ugly and the beautiful
    คนอัปลักษณ์ คนงดงาม
    Make up colours in this world
    ต่างก็เป็นส่วนหนึ่งของสีสันของโลกนี้
    Hey
    นี่
    Just pick up your pencil crayons
    แค่หยิบดินสอสีขึ้นมา
    And be colourful
    และเป็นคนมีสีสัน
    I'm sure this world is wonderful
    ฉันแน่ใจว่าโลกนี้แสนวิเศษ

    Showered in happiness
    ชุ่มด้วยความสุข
    My blossoming friendship
    มิตรภาพที่ผลิบาน
    It's a bless, I know
    มันเป็นพร ฉันรู้
    Your kindness led my way
    ความใจดีของเธอชี้นำฉัน
    ‘Cause of my wariness
    เพราะความระแวงของตัวเอง
    I was so blinded from all the unusual colours of mine
    สีสันประหลาดของฉันทำให้ตามืดบอด

    To think that I was so scared over nothing at all
    คิดดูสิว่าฉันกลัวมากกับเรื่องเล็กน้อย
    I guess I was too young to know myself
    ฉันคงเด็กเกินกว่าจะรู้จักตัวเอง
    In the future even if my lines are all tangled up
    แม้ในอนาคตเส้นของฉันจะพันยุ่งเหยิง
    I'll still be alive
    ฉันจะยังมีชีวิต
    And that's what matters, right?
    นั่นคือสิ่งที่สำคัญที่สุด ใช่ไหม?

    People in this world are incredible
    ผู้คนในโลกนี้ช่างน่าเหลือเชื่อ
    So strong and so admirable
    ช่างแข็งแกร่งและน่ายกย่อง
    Each one is a miracle
    ทุกคนคือปาฏิหาริย์
    Hey
    นี่
    Just pick up your pencil crayons
    แค่หยิบดินสอสีขึ้นมา
    And stay colourful
    และเป็นคนมีสีสันต่อไป
    You see? This world is wonderful
    เห็นไหม? โลกนี้แสนวิเศษ

    Even though I may not be able to erase all my mistakes
    แม้ฉันไม่อาจลบความผิดพลาดทั้งหมด
    I can paint on another page
    ฉันสามารถระบายสีบนกระดาษอีกหน้า
    Because everyone around you have always lived that way
    เพราะทุกคนรอบตัวเธอต่างใช้ชีวิตอย่างนั้นมาตลอด
    There's so much to your life
    ยังมีอะไรอีกหลายอย่างในชีวิต
    Everything will be alright
    ทุกอย่างจะไม่เป็นไร

    People in this world are colourful
    ผู้คนในโลกนี้ช่างมีสีสัน
    The ugly and the beautiful
    คนอัปลักษณ์ คนงดงาม
    Make up colours in this world
    ต่างก็เป็นส่วนหนึ่งของสีสันของโลกนี้
    Hey
    นี่
    Just pick up your pencil crayons
    แค่หยิบดินสอสีขึ้นมา
    And be colourful
    และเป็นคนมีสีสัน
    Because this world is wonderful
    เพราะว่าโลกนี้แสนวิเศษ
     

     

     


    เพลงสดใส!!!

    ...ไม่ใช่ว่าเพลงนี้เป็นเพลงปลอบใจคนที่จะคิดสั้นใช่ไหม? อาจจะใช่นะ แต่ที่แน่ๆ คือเวลาไหนท้อๆ ก็ย้อนกลับมาฟังเพลงนี้ได้ เพราะโลกนี้ยังมีเรื่องราวให้ค้นหาอีกเยอะ

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×