คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #28 : Bathtub Mermaid [Deemo/Miracle Milk]
Rise and fall
ขึ้นและลง
Silver moon tide erased my foot prints
เกลียวคลื่นสีเงินเหมือนพระจันทร์ชะรอยเท้าฉันหายไป
Then I picked up broken scales
จากนั้นฉันหยิบเกล็ดแตกหักขึ้นมา
Stuck them to my tail
ติดเข้ากับหางของฉัน
Ah
อา
If love truly makes you blind
หากรักทำให้ตาบอดจริง
Then I guess
ถ้าอย่างนั้นฉันว่า
There is no need (There is no need to see)
คงไม่จำเป็น
(คงไม่จำเป็นต้องมองเห็นอีก)
I'll trade my eyes
ฉันจะแลกตา
So you can see for me
เธอจะได้มองแทนฉัน
Lulala Lulalila
ลูลาลา ลูลาลีลา
Stay with me
อยู่กับฉัน
You will never be sad
เธอไม่มีวันเสียใจ
I
ฉัน
I will embrace
ฉันจะโอบอุ้ม
Embrace your bubbles, your fluids
โอบอุ้มฟองสบู่ ของเหลว
And keep you warm
และทำให้เธออุ่น
Then
จากนั้น
I will squeeze out
ฉันจะบีบออก
Squeeze out your germs, your spore, your viruses
บีบเชื้อโรค สปอร์ ไวรัสของเธอทิ้งไป
I
ฉัน
I will embrace
ฉันจะโอบอุ้ม
Embrace your membranes, your bones
โอบอุ้มเนื้อเยื่อ กระดูก
And keep you cool
และทำให้เธอเย็นสบาย
Then
จากนั้น
I will squeeze out
ฉันจะบีบออก
Squeeze out your evil, your grim and your woe
บีบความชั่วร้าย ความดุร้าย
ความอับโชคของเธอทิ้งไป
Trasform myself
เปลี่ยนร่างตัวเอง
Once and for all
ครั้งเดียวและตลอดกาล
Sink into the tub
จมลงในอ่างน้ำ
Reborn
เกิดใหม่
Reform
สร้างใหม่
Twist my legs to one and mind to none
บิดขาให้เป็นหนึ่ง และใจไม่ให้ใครเลย
Tell me tell me
บอกซิ บอกซิ
What do you see
เธอเห็นอะไร
In the mirror that's covered in chalky steam
ในกระจกที่ปกคลุมด้วยไอน้ำสีขาว
Touch me touch me
สัมผัสฉัน สัมผัสฉัน
Kiss me to sleep
จูบราตรีสวัสดิ์
Cut me open and give me gills
ผ่าฉันออกและให้เหงือกฉัน
So I can breathe
เพื่อหายใจ
With tweezers and nippers
ด้วยแหนบและคีม
Trim off my fins
เล็มครีบฉันออก
And forever I'll be yours
และฉันจะเป็นของเธอตลอดไป
I won't fight or make you cry
ฉันจะไม่สู้หรือทำให้เธอร้องไห้
Whatever you need
ไม่ว่าเธอต้องการอะไร
Whenever you need
ไม่ว่าเธอต้องการเมื่อไหร่
I'll be by your side
ฉันจะอยู่ข้างเธอ
And then I gave you my eyes
จากนั้นฉันให้ตาของฉันกับเธอ
To see all the colours
จะได้มองเห็นสีสันทั้งหมด
And then I gave you my ears
และก็ให้หูฉันกับเธอ
To hear all the sirens
จะได้ฟังเสียงเหล่าไซเรน
And then I gave you my heart
และก็ให้หัวใจฉันกับเธอ
To fill in the emptiness in your chest
เพื่อเติ่มเต็มความว่างเปล่าในอกนั้น
And then I gave you my brain
และจากนั้นก็ให้สมองของฉันกับเธอ
So that you can learn to love
เธอจะได้เรียนรู้ที่จะรัก
Tell me tell me
บอกซิ บอกซิ
What do you see
เธอเห็นอะไร
In the water that's clinging onto my skin
ในหยดน้ำที่เกาะพราวบนผิวของฉัน
Cut me cut me
กรีดฉัน กรีดฉัน
Please make it deep
ได้โปรดกรีดลึกลงไป
If I'm covered in scars
หากฉันมีแต่แผลเป็น
Will you look at me
เธอจะมองกันไหม?
Kiss me kiss me
จูบฉัน จูบฉัน
Don't leave me be
อย่าทิ้งให้เปล่าดาย
I'm a bathtub mermaid
ฉันเป็นเงือกในอ่างน้ำ
I cannot swim but only sing
ไม่อาจว่ายน้ำ ได้แต่ร้องเพลง
Just pull the plug
แค่ดึงจุกออก
Flush down all your memories
ชักความทรงจำทั้งหมดของเธอ
Into the sea
ลงสู่ทะเล
ความคิดเห็น