คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #14 : Excalibur [Hue/Millennium Mother]
I will be the best astronaut
ฉันจะเป็นนักบินอวกาศที่ยอดเยี่ยมที่สุด
The best of the best, I kid you not
ที่สุดของที่สุด ไม่ได้ล้อเล่นนะ
Her eyes sparkled
ดวงตาของเธอเปล่งประกาย
Like the galaxy has dyed her pupils
ราวกับกาแล็กซี่ได้ย้อมนัยน์ตาของเธอ
As she held my hand
เมื่อเธอจับมือฉัน
We've digged through the dump
เราคุ้ยกองขยะ
Looking for treasures unfound
มองหาสมบัติที่ยังไม่ถูกพบ
As you softly sing the sweetest delightful song
ขณะเธอร้องเพลงแสนหวานเบาๆ
We've built a titanium space shuttle out of hope
เราสร้างกระสวนอวกาศไททาเนียมจากความหวัง
So one day the world can be saved by this sound
เพื่อที่สักวัน โลกจะได้เสียงนี้ช่วยเอาไว้
Lulala da dulalila
ลูลาลา ดา ดูลาลีลา
We'll name it Excαlibur and send it to the sky
เราจะตั้งชื่อมันว่าเอกซ์แคลิเบαร์และส่งมันขึ้นฟ้า
It crashed to the rim of the world and fell apart
มันตกลงที่ขอบโลกและแหลกสลาย
Hey, don't you worry
เฮ้ ไม่ต้องกังวลหรอก
Your dreams, I'll make them come true
ความฝันของเธอ ฉันจะทำให้เป็นจริงเอง
Sticks and stones won't break our bones
แค่นี้ทำอะไรเราไม่ได้หรอก
As long as you have me
ถ้าเธอมีฉัน
We've digged through the dump
เราคุ้ยกองขยะ
Looking for treasures unfound
มองหาสมบัติที่ยังไม่ถูกพบ
As you softly sing the sweetest delightful song
ขณะเธอร้องเพลงแสนหวานเบาๆ
We've built a titanium cyborg out of me
เราสร้างไซบอร์กไททาเนียมจากตัวฉัน
So one day the world can be saved by you
เพื่อที่สักวันโลกนี้จะได้เธอช่วยไว้
My bones are titanium but my heart is made of stars
กระดูกฉันเป็นไททาเนียม แต่หัวใจฉันทำจากดวงดาว
So ride on my shoulders
ขี่ไหลฉันสิ
I'm your Excαlibur
ฉันคือเอกซ์แคลิเบαร์ของเธอ
เพลงต่อไป Cerebrite
ความคิดเห็น