Once in the blue moon (idiom) ; very rarely. อย่างยากมากๆหรือแทบเป็นไปไม่ได้เลย
เขาไม่เคยเข้าใจว่าการหลงรักใครสักคนจะทำให้เขารู้สึกปวดใจขนาดนี้มาก่อน จนกระทั่งมาเจอคนๆนี้
“Do you think love is real?”
นายว่าความรักเป็นเรื่องจริงไหม
“It’s the chemical in your brain so it’s real.”
มันเป็นสารเคมีในสมอง เพราะงั้นมันจริง
“Okay”
โอเค
“But I don’t really believe in what the chemical in your
brain tell you. It’s annoying.”
แต่ฉันไม่ศรัทธาในสิ่งที่สารเคมีบอกหรอกนะ น่ารำคานจะตาย
“Yeah, I knew that”
อือ ฉันรู้
“Then why you said like an idiot.”
แล้วทำไมนายถึงพูดโง่ๆออกมาล่ะ (ถ้านายรู้)
“Because you ruin every romantic things in my life.”
เพราะนายทำลายทุกความโรแมนติกในชีวิตฉันไปแล้วไง
“You’re welcome.”
ด้วยความยินดี
- Na Jaemin -
นักเรียนมัธยมปลายปีสองที่ฝันที่จะใช้ชีวิตอย่างเรียบง่ายที่สุด เขาเกลียดการเป็นจุดสนใจ และการเข้าสังคม แล้วทำไมคนๆนั้นถึงไม่ฟังที่เขาพูดบ้างเสียเลย
- Lee Mark -
นักเรียนใหม่ใหม่ที่ย้ายเข้ามากลางปีการศึกษา เขายอมรับกับตัวเองว่าเขานั้นฮอตใช่ย่อย แต่ทำไมทุกสิ่งทุกอย่างที่ประกอบมาเป็นเขาถึงไม่เข้าตาเด็กคนนั้นกันนะ
ข้อความที่โพสจะต้องไม่น้อยกว่า {{min_t_comment}} ตัวอักษรและไม่เกิน {{max_t_comment}} ตัวอักษร
กรอกชื่อด้วยนะ
_________
กรอกข้อมูลในช่องต่อไปนี้ไม่ครบ
หรือข้อมูลผิดพลาดครับ :
_____________________________
ช่วยกรอกอีกครั้งนะครับ
กรุณากรอกรหัสความปลอดภัย
ความคิดเห็น