ลำดับตอนที่ #3
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : [music]เนื้อเพลงYou are the one
You are the one
동해] 내품에꼭안겨서들었던겨울바다의파도소리가
ดงแฮ – แน พู เม โกค อัน กยอ ซอ ดือ รอซ ดอน กยออุล บา ดา อึย พา โด โซ รี คา
ดงแฮ – เสียงคลื่นซัดฝั่งที่เราสองคนเคยนั่งฟังด้วยกัน ผมกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของผม
[성민] 지금흐른눈물에씻겨져버리잖아요. 울지말고그대, 나를봐요
ซองมิน – จี กึม ฮือ รึน นุน มู เร ซีซ กยอจยอ พอ รี จัน ฮา โย อุล จี มัล โก คือ แด นา รึล พวา โย
ซองมิน – ความปวดร้าวที่มีจะถูกคลื่นชะล้างไป พร้อมๆกับน้ำตาที่ไหลรินในตอนนี้ มองผมสิอย่าร้องไห้เลยนะ
[강인] you are the one,오직너만이내사랑
คังอิน – you are the one โอ จิก นอ มา นี แน ซา รัง
คังอิน – คุณคือหนึ่งเดียวคุณเท่านั้นที่เป็นความรักของผม
[이특] you are the sun, 따스히감싸온미소
อีทึก – you are the sun ตา ซือ ฮี คัม ซา โอน มี โซ
ลีทึก – คุณคือดวงอาทิตย์รอยยิ้มของคุณทำให้ผมสดใส
[려욱] you are my love, 또나역시그대만의오직단한사람. 언제까지나곁에있어요
รยออุค – you are my love โต นา ยอค ซี คือ แด มา นึย โอ จิก ทัน ฮัน ซาราม ออน เจ กา จี นา กยอ
เท อี ซอ โย
รยออุค – คุณคือความรักของผมและผมก็เป็นแค่หนึ่งเดียวของคุณผมจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
[예성] 눈물만큼사랑은깊어져. 아픈만큼또어른이되요.
เยซอง – นุน มุล มัน กึท ซา รา งึน กี บอ จยอ อา พึน มัน คึม โตออ รือ นี ดเว โย
เยซอง – ความรักฝังลึกพอๆกับหยาดน้ำตาผมเป็นผู้ใหญ่ขึ้นพอกับๆความเจ็บปวดที่เพิ่มขึ้น
[려욱] 마음이닿는데로그저걸어가면되는거라고난믿고싶어요
รยออุค – มา อือ มี ดาฮ นึน เด โร กือ จอ กอ รอ กา มยอน ดเว นึน กอ ราโก นัน มิด โก ซี พอ โย
รยออุค – ผมอยากจะเชื่อว่าที่ทุกอย่างเป็นแบบนี้มันก็ดีอยู่แล้วแต่ทว่าหัวใจของผมมันกลับไม่ยอมทำตาม
[성민] you are the one, 오래됐지만말할게
ซองมิน – you are the one โอ แร ดแวซ จี มัน มัล ฮัล เก
ซองมิน – คุณคือหนึ่งเดียว ผมรู้สึกอย่างนี้มาพักใหญ่แล้วหล่ะ แต่ผมอยากจะพูดนะ
[예성] you are the sun, 항상너뿐이었단걸
เยซอง – you are the sun ฮัง ซัง นอ ปู นี ออซ ดัน กอล
เยซอง – คุณคือดวงอาทิตย์ ที่ผมมีชีวิตอยู่นี้ก็เพื่อคุณคนเดียว
[강인] you are my love, 또가끔은한걸음만큼의뒤에서
คังอิน – you are my love โต กา กือ มึน ฮัน กอรึม มัน คือ มึย ทวี เอ ซอ
คังอิน – คุณคือความรักของผมบางครั้งผมก็ลังเลใจและกลัวว่า
너무가까울까망설였단걸
นอ มู กา กา อุล กา มัง ซอรยอซ ดัน กอล
ผมจะใกล้ชิดคุณมากจนเกินไป
[동해] 어느날가슴속바람이불더라도
ดงแฮ – ออ นือ นัล คา ซึม ซก พา รา มี พุล ทอ รา โด
ดงแฮ – ถ้าวันใดที่พายุพัดผ่านหัวใจของคุณ
[려욱] 그안의나를꼭잡고놓지말아요그대여그웃음으로날잡아줘요
รยออุค – คือ อา นึย นา รึล โกค จัพ โก โนฮ จี มา รา โย คือ แด ยอ คือ อู ซือมือ โร นัล จา บา จวอ โย
รยออุค – จับมือผมเอาไว้ให้แน่นๆและอย่าปล่อยมือไปนะที่รัก อยู่กับผม พร้อมๆกับรอยยิ้มของคุณ
[동해] you are the one, 오래됐지만말할게
ดงแฮ – you are the one โอ แร ดแวซ จี มัน มัล ฮัล เก
ดงแฮ – คุณคือหนึ่งเดียว ผมรู้สึกอย่างนี้มาพักใหญ่แล้วหล่ะ แต่ผมอยากจะพูดนะ
[이특] you are the sun, 항상너뿐이었단걸
ลีทึก – you are the sun ฮัง ซัง นอ ปู นี ออซ ดันกอล
ลีทึก – คุณคือดวงอาทิตย์ ที่ผมมีชีวิตอยู่นี้ก็เพื่อคุณคนเดียว
[강인] you are my love, 또가끔은한걸음만큼의뒤에서
คังอิน – you are my love โต กา กือ มึนฮัน กอ รึม มัน คือ มึย ทวี เอ ซอ
คังอิน – คุณคือความรักของผมบางครั้งผมก็ลังเลใจและกลัวว่า
너무가까울까망설였단걸
นอ มู กา กา อุล กา มัง ซอลยอซ ดัน กอล
ผมจะใกล้ชิดคุณมากจนเกินไป
[성민] you are the one, 오직너만이내사랑
ซองมิน – you are the one โอ จิก นอ มา นี แน ซา รัง
ซองมิน – คุณคือหนึ่งเดียว คุณเท่านั้นที่เป็นความรักของผม
[예성] you are the sun,따스히감싸온미소
เยซอง – you are the sun ตา ซือ ฮี คัม ซา โอน มี โซ
เยซอง – คุณคือดวงอาทิตย์ รอยยิ้มของคุณทำให้ผมสดใส
[려욱] you are my love, 또나역시그대만의오직단한사람언제까지나곁에있어요
รยออุค – you are my love โต นา ยอค ซี คือ แด มา นึย โอจิก ทัน ฮัน ซา ราม ออน เจ กา จี นา กยอ เท อี ซอ โย
รยออุค – คุณคือความรักของผม และผมก็เป็นแค่หนึ่งเดียวของคุณ ผมจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
Credit : Thai lyric by Rena (FonJae) @ my.dek-d.com/renadbsg
Korean lyric by juniorsource
ดงแฮ – แน พู เม โกค อัน กยอ ซอ ดือ รอซ ดอน กยออุล บา ดา อึย พา โด โซ รี คา
ดงแฮ – เสียงคลื่นซัดฝั่งที่เราสองคนเคยนั่งฟังด้วยกัน ผมกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของผม
[성민] 지금흐른눈물에씻겨져버리잖아요. 울지말고그대, 나를봐요
ซองมิน – จี กึม ฮือ รึน นุน มู เร ซีซ กยอจยอ พอ รี จัน ฮา โย อุล จี มัล โก คือ แด นา รึล พวา โย
ซองมิน – ความปวดร้าวที่มีจะถูกคลื่นชะล้างไป พร้อมๆกับน้ำตาที่ไหลรินในตอนนี้ มองผมสิอย่าร้องไห้เลยนะ
[강인] you are the one,오직너만이내사랑
คังอิน – you are the one โอ จิก นอ มา นี แน ซา รัง
คังอิน – คุณคือหนึ่งเดียวคุณเท่านั้นที่เป็นความรักของผม
[이특] you are the sun, 따스히감싸온미소
อีทึก – you are the sun ตา ซือ ฮี คัม ซา โอน มี โซ
ลีทึก – คุณคือดวงอาทิตย์รอยยิ้มของคุณทำให้ผมสดใส
[려욱] you are my love, 또나역시그대만의오직단한사람. 언제까지나곁에있어요
รยออุค – you are my love โต นา ยอค ซี คือ แด มา นึย โอ จิก ทัน ฮัน ซาราม ออน เจ กา จี นา กยอ
เท อี ซอ โย
รยออุค – คุณคือความรักของผมและผมก็เป็นแค่หนึ่งเดียวของคุณผมจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
[예성] 눈물만큼사랑은깊어져. 아픈만큼또어른이되요.
เยซอง – นุน มุล มัน กึท ซา รา งึน กี บอ จยอ อา พึน มัน คึม โตออ รือ นี ดเว โย
เยซอง – ความรักฝังลึกพอๆกับหยาดน้ำตาผมเป็นผู้ใหญ่ขึ้นพอกับๆความเจ็บปวดที่เพิ่มขึ้น
[려욱] 마음이닿는데로그저걸어가면되는거라고난믿고싶어요
รยออุค – มา อือ มี ดาฮ นึน เด โร กือ จอ กอ รอ กา มยอน ดเว นึน กอ ราโก นัน มิด โก ซี พอ โย
รยออุค – ผมอยากจะเชื่อว่าที่ทุกอย่างเป็นแบบนี้มันก็ดีอยู่แล้วแต่ทว่าหัวใจของผมมันกลับไม่ยอมทำตาม
[성민] you are the one, 오래됐지만말할게
ซองมิน – you are the one โอ แร ดแวซ จี มัน มัล ฮัล เก
ซองมิน – คุณคือหนึ่งเดียว ผมรู้สึกอย่างนี้มาพักใหญ่แล้วหล่ะ แต่ผมอยากจะพูดนะ
[예성] you are the sun, 항상너뿐이었단걸
เยซอง – you are the sun ฮัง ซัง นอ ปู นี ออซ ดัน กอล
เยซอง – คุณคือดวงอาทิตย์ ที่ผมมีชีวิตอยู่นี้ก็เพื่อคุณคนเดียว
[강인] you are my love, 또가끔은한걸음만큼의뒤에서
คังอิน – you are my love โต กา กือ มึน ฮัน กอรึม มัน คือ มึย ทวี เอ ซอ
คังอิน – คุณคือความรักของผมบางครั้งผมก็ลังเลใจและกลัวว่า
너무가까울까망설였단걸
นอ มู กา กา อุล กา มัง ซอรยอซ ดัน กอล
ผมจะใกล้ชิดคุณมากจนเกินไป
[동해] 어느날가슴속바람이불더라도
ดงแฮ – ออ นือ นัล คา ซึม ซก พา รา มี พุล ทอ รา โด
ดงแฮ – ถ้าวันใดที่พายุพัดผ่านหัวใจของคุณ
[려욱] 그안의나를꼭잡고놓지말아요그대여그웃음으로날잡아줘요
รยออุค – คือ อา นึย นา รึล โกค จัพ โก โนฮ จี มา รา โย คือ แด ยอ คือ อู ซือมือ โร นัล จา บา จวอ โย
รยออุค – จับมือผมเอาไว้ให้แน่นๆและอย่าปล่อยมือไปนะที่รัก อยู่กับผม พร้อมๆกับรอยยิ้มของคุณ
[동해] you are the one, 오래됐지만말할게
ดงแฮ – you are the one โอ แร ดแวซ จี มัน มัล ฮัล เก
ดงแฮ – คุณคือหนึ่งเดียว ผมรู้สึกอย่างนี้มาพักใหญ่แล้วหล่ะ แต่ผมอยากจะพูดนะ
[이특] you are the sun, 항상너뿐이었단걸
ลีทึก – you are the sun ฮัง ซัง นอ ปู นี ออซ ดันกอล
ลีทึก – คุณคือดวงอาทิตย์ ที่ผมมีชีวิตอยู่นี้ก็เพื่อคุณคนเดียว
[강인] you are my love, 또가끔은한걸음만큼의뒤에서
คังอิน – you are my love โต กา กือ มึนฮัน กอ รึม มัน คือ มึย ทวี เอ ซอ
คังอิน – คุณคือความรักของผมบางครั้งผมก็ลังเลใจและกลัวว่า
너무가까울까망설였단걸
นอ มู กา กา อุล กา มัง ซอลยอซ ดัน กอล
ผมจะใกล้ชิดคุณมากจนเกินไป
[성민] you are the one, 오직너만이내사랑
ซองมิน – you are the one โอ จิก นอ มา นี แน ซา รัง
ซองมิน – คุณคือหนึ่งเดียว คุณเท่านั้นที่เป็นความรักของผม
[예성] you are the sun,따스히감싸온미소
เยซอง – you are the sun ตา ซือ ฮี คัม ซา โอน มี โซ
เยซอง – คุณคือดวงอาทิตย์ รอยยิ้มของคุณทำให้ผมสดใส
[려욱] you are my love, 또나역시그대만의오직단한사람언제까지나곁에있어요
รยออุค – you are my love โต นา ยอค ซี คือ แด มา นึย โอจิก ทัน ฮัน ซา ราม ออน เจ กา จี นา กยอ เท อี ซอ โย
รยออุค – คุณคือความรักของผม และผมก็เป็นแค่หนึ่งเดียวของคุณ ผมจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
Credit : Thai lyric by Rena (FonJae) @ my.dek-d.com/renadbsg
Korean lyric by juniorsource
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น