ลำดับตอนที่ #2
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #2 : ::SuJu:: Why I like you (니가 좋은 이유) ♪
Song 니가 좋은 이유 (Why I Like You)
Artist Super Junior
Album The 3rd Album ‘Sorry, Sorry’
[Sungmin]
TV를 켜면 들리는 세상 얘기들은 어깨를 처지게 우울하게 해도
TV รึล คยอมยอน ดึลรินึน เซซัง เยกิดึรึล ออเกรึล ชอจิเก อูอุลฮาเก แฮโด
หากรู้สึกเหนื่อยล้าเมื่อเปิดทีวีแล้วรับรู้เรื่องราวบนโลกใบนี้
[Donghae]
오늘 아침 그대 아주 맑은 목소리는 I do I do I do yeah
โอนึล อาชิม กือเด อาจุ มัลกึน มกโซรินึน I do I do I do yeah
แต่ถ้าได้ยินเสียงอันสดใสของคุณในยามเช้าแล้ว ......
[Ryeowook]
날 완벽하게, 내가 살아가게, 나를 웃게 하는 단 하나의 이유 yeah
นัล วันบยอกฮาเก, เนกา ซารากาเก, นารึล อุเก ฮานึน ดัน ฮานาเย อิยู yeah
ผมจะทำทุกสิ่งได้อย่างสมบูรณ์แบบ, ผมจะใช้ชีวิตได้, เพียงเพราะเสียงหัวเราะของคนๆ เดียว
[Kyuhyun]
그대가 있다는 것 yeah
กือเดกา อิดานึน กอท yeah
แค่คุณคนเดียว ~
[All]
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
*กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” ราโก มัลฮัล แต นารึล มิดเก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 가만히 가만히 내 눈을 보며 웃을 때 나도 웃게 돼
กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา กามันฮี กามันฮี เน นุนึล โบมยออุซึล แต นาโด อุเก-ดเว
เมื่อไหร่ที่แอบมองคุณอยู่เงียบ ๆ แล้วเห็นคุณหัวเราะ ผมก็หัวเราะตามคุณด้วย
니가 좋은 이유
นิกา โจฮึน อิยู
นี่เป็น .. เหตุผลที่ผมชอบคุณ
[Siwon]
많고 많은 사람들 나를 몰라줘도 어깨를 쫙 펴게 더 자신있게 해줄
มันโก มันนึน ซารัมดึล นารึล โมลลาจวอโด ออเกรึล จัก พยอเก ดอซาชินิเก เฮจึล
แม้ผู้คนมากมายจะไม่รู้จักผม แต่ผมสามารถกางแขนให้กว้าง และแสดงตัวตนได้
[Kangin]
나의 단 한 사람 사랑하는 내 사람 My U My U My U yeah
นาเย ดัน ฮัน ซารัม ซารังฮานึน เน ซารัม My U My U My U yeah
ต่อคนๆ เดียวที่ผมรักเท่านั้น คือคุณ .. คือคุณ ...
[Yesung]
처음보다 좀더, 어제보다 좀더, 오늘은 더 그대를 더 사랑하게 된 이유 girl
우리 둘의 비밀 yeah
ชออึม โบดา โจมดอ, ออเจโบดา โจมดอ, โอนึรึล ดอ กือเดรึล ดอ ซารังฮาเก ดเวน อิยู girl
อูรี ดึลเย บิมิล yeah
มากกว่าครั้งแรกเพียงนิด, มากกว่าเมื่อวานนิดเดียว, คือความรักที่ผมมีให้คุณมากขึ้นทุกวัน
เก็บเอาไว้เป็นความลับเฉพาะเราสองคนนะ
[All]
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
*กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” ราโก มัลฮัล แต นารึล มิดเก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 내옆에 내옆에 다가와 내게 기댈 때 힘을 얻게 돼
กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา เนยอเพ เนยอเพ ดากาวา เนเก กิเดล แต ฮิมึล ออดเก ดเว
กลับมานะ กลับมาอยู่ข้างๆ เอนกายมาพิงตัวผมแล้วพักเอาแรงตรงนี้
[Kyuhyun]
다정한 미소, 섹시한 눈빛, 엉뚱한 얘기 날씨 바뀌듯 때론 짐작도 할 수 없어 yeah
ดาจองฮัน มิโซ, เซกชิฮัน นุนบิ อองตึงฮัน เยกิ นัลชิ บากวีดือเตโรน ชิมจักโด ฮัล ซู ออบซอ yeah
รอยยิ้มอันอ่อนโยน, สายตาเซกซี่, แต่บางครั้งก็เปลี่ยนไปเหมือนสภาพอากาศ จนไม่อาจเดาได้
[Ryeowook]
있는 그대로 꾸미지 않는 사랑스러운 나의 그대가 너야
อินึน กือเดโร กุมิจิ อันนึน ซารังซือรออุน นาเย กือเดกา นอยา
แต่นั่นคือความน่ารักที่ไม่ได้เสริมแต่ง, คุณ ... เป็นของผมนะ
[Yesung]
나의 그대가 너야 yeah
นาเย กือเดกา นอยา yeah
เป็นของผมนะ ~
[All]
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
*กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” ราโก มัลฮัล เต นารึล มิดเก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 가만히 가만히 내 눈을 보며 웃을 때 나도 웃게 돼
กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา กามันฮี กามันฮี เน นุนึล โบมยอ อุซึล แต นาโด อุเก ดเว
เมื่อไหร่ที่แอบมองคุณอยู่เงียบ ๆ แล้วเห็นคุณหัวเราะ ผมก็หัวเราะตามคุณด้วย
니가 좋은 이유
นีกา โจฮึน อิยู
นี่เป็น .. เหตุผลที่ผมชอบคุณ
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
*กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” ราโก มัลฮัล แต นารึล มิดเก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 내옆에 내옆에 다가와 내게 기댈 때 힘을 얻게 돼
กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา เนยอเพ เนยอเพ ดากาวา เนเก กิแดล แต ฮิมึล ออดเก ดเว
กลับมานะ กลับมาอยู่ข้างๆ เอนกายมาพิงตัวผมแล้วพักเอาแรงตรงนี้
[Ryeowook]
니가 좋은 이유
นิกา โจฮึน อิยู
คือเหตุผลที่ผมชอบคุณ
* แปลไทย : Zeotaurus _ CJS @ SUJU Thailand
* แกะเนื้อร้อง , จัดตำแหน่งชื่อ : nuexii , [KM4E]KYU-MIN__;D (nue.zz@msn.com)
--------------------------------------
Artist Super Junior
Album The 3rd Album ‘Sorry, Sorry’
[Sungmin]
TV를 켜면 들리는 세상 얘기들은 어깨를 처지게 우울하게 해도
TV รึล คยอมยอน ดึลรินึน เซซัง เยกิดึรึล ออเกรึล ชอจิเก อูอุลฮาเก แฮโด
หากรู้สึกเหนื่อยล้าเมื่อเปิดทีวีแล้วรับรู้เรื่องราวบนโลกใบนี้
[Donghae]
오늘 아침 그대 아주 맑은 목소리는 I do I do I do yeah
โอนึล อาชิม กือเด อาจุ มัลกึน มกโซรินึน I do I do I do yeah
แต่ถ้าได้ยินเสียงอันสดใสของคุณในยามเช้าแล้ว ......
[Ryeowook]
날 완벽하게, 내가 살아가게, 나를 웃게 하는 단 하나의 이유 yeah
นัล วันบยอกฮาเก, เนกา ซารากาเก, นารึล อุเก ฮานึน ดัน ฮานาเย อิยู yeah
ผมจะทำทุกสิ่งได้อย่างสมบูรณ์แบบ, ผมจะใช้ชีวิตได้, เพียงเพราะเสียงหัวเราะของคนๆ เดียว
[Kyuhyun]
그대가 있다는 것 yeah
กือเดกา อิดานึน กอท yeah
แค่คุณคนเดียว ~
[All]
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
*กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” ราโก มัลฮัล แต นารึล มิดเก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 가만히 가만히 내 눈을 보며 웃을 때 나도 웃게 돼
กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา กามันฮี กามันฮี เน นุนึล โบมยออุซึล แต นาโด อุเก-ดเว
เมื่อไหร่ที่แอบมองคุณอยู่เงียบ ๆ แล้วเห็นคุณหัวเราะ ผมก็หัวเราะตามคุณด้วย
니가 좋은 이유
นิกา โจฮึน อิยู
นี่เป็น .. เหตุผลที่ผมชอบคุณ
[Siwon]
많고 많은 사람들 나를 몰라줘도 어깨를 쫙 펴게 더 자신있게 해줄
มันโก มันนึน ซารัมดึล นารึล โมลลาจวอโด ออเกรึล จัก พยอเก ดอซาชินิเก เฮจึล
แม้ผู้คนมากมายจะไม่รู้จักผม แต่ผมสามารถกางแขนให้กว้าง และแสดงตัวตนได้
[Kangin]
나의 단 한 사람 사랑하는 내 사람 My U My U My U yeah
นาเย ดัน ฮัน ซารัม ซารังฮานึน เน ซารัม My U My U My U yeah
ต่อคนๆ เดียวที่ผมรักเท่านั้น คือคุณ .. คือคุณ ...
[Yesung]
처음보다 좀더, 어제보다 좀더, 오늘은 더 그대를 더 사랑하게 된 이유 girl
우리 둘의 비밀 yeah
ชออึม โบดา โจมดอ, ออเจโบดา โจมดอ, โอนึรึล ดอ กือเดรึล ดอ ซารังฮาเก ดเวน อิยู girl
อูรี ดึลเย บิมิล yeah
มากกว่าครั้งแรกเพียงนิด, มากกว่าเมื่อวานนิดเดียว, คือความรักที่ผมมีให้คุณมากขึ้นทุกวัน
เก็บเอาไว้เป็นความลับเฉพาะเราสองคนนะ
[All]
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
*กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” ราโก มัลฮัล แต นารึล มิดเก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 내옆에 내옆에 다가와 내게 기댈 때 힘을 얻게 돼
กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา เนยอเพ เนยอเพ ดากาวา เนเก กิเดล แต ฮิมึล ออดเก ดเว
กลับมานะ กลับมาอยู่ข้างๆ เอนกายมาพิงตัวผมแล้วพักเอาแรงตรงนี้
[Kyuhyun]
다정한 미소, 섹시한 눈빛, 엉뚱한 얘기 날씨 바뀌듯 때론 짐작도 할 수 없어 yeah
ดาจองฮัน มิโซ, เซกชิฮัน นุนบิ อองตึงฮัน เยกิ นัลชิ บากวีดือเตโรน ชิมจักโด ฮัล ซู ออบซอ yeah
รอยยิ้มอันอ่อนโยน, สายตาเซกซี่, แต่บางครั้งก็เปลี่ยนไปเหมือนสภาพอากาศ จนไม่อาจเดาได้
[Ryeowook]
있는 그대로 꾸미지 않는 사랑스러운 나의 그대가 너야
อินึน กือเดโร กุมิจิ อันนึน ซารังซือรออุน นาเย กือเดกา นอยา
แต่นั่นคือความน่ารักที่ไม่ได้เสริมแต่ง, คุณ ... เป็นของผมนะ
[Yesung]
나의 그대가 너야 yeah
นาเย กือเดกา นอยา yeah
เป็นของผมนะ ~
[All]
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
*กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” ราโก มัลฮัล เต นารึล มิดเก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 가만히 가만히 내 눈을 보며 웃을 때 나도 웃게 돼
กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา กามันฮี กามันฮี เน นุนึล โบมยอ อุซึล แต นาโด อุเก ดเว
เมื่อไหร่ที่แอบมองคุณอยู่เงียบ ๆ แล้วเห็นคุณหัวเราะ ผมก็หัวเราะตามคุณด้วย
니가 좋은 이유
นีกา โจฮึน อิยู
นี่เป็น .. เหตุผลที่ผมชอบคุณ
*그대가 그대가 난 그대가 “사랑해 사랑해 널 사랑해” 라고 말할 때 나를 믿게 돼
*กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา “ซารังเฮ ซารังเฮ นอล ซารังเฮ” ราโก มัลฮัล แต นารึล มิดเก ดเว
เมื่อไหร่ที่ผมพูดว่า “รักคุณ รักคุณ ผมรักคุณ” ให้เชื่อในตัวผมนะ
그대가 그대가 난 그대가 내옆에 내옆에 다가와 내게 기댈 때 힘을 얻게 돼
กือเดกา กือเดกา นัน กือเดกา เนยอเพ เนยอเพ ดากาวา เนเก กิแดล แต ฮิมึล ออดเก ดเว
กลับมานะ กลับมาอยู่ข้างๆ เอนกายมาพิงตัวผมแล้วพักเอาแรงตรงนี้
[Ryeowook]
니가 좋은 이유
นิกา โจฮึน อิยู
คือเหตุผลที่ผมชอบคุณ
* แปลไทย : Zeotaurus _ CJS @ SUJU Thailand
* แกะเนื้อร้อง , จัดตำแหน่งชื่อ : nuexii , [KM4E]KYU-MIN__;D (nue.zz@msn.com)
--------------------------------------
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น