คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #11 : Carly Rae Jepsen - Tonight I'm Getting Over You
Song: Tonight I'm Getting Over You
ศิลปิน: .Carly Rae Jepsen
Translated by Season Benz&Bow
I wanna smash your fears
And get drunken off your tears
Don't you share your smile with anyone else but me
I wanna touch your heart
I wanna crush it in my hands
Make you plead and cry as you give up all the lies
ฉันอยากจะทำให้ความกลัวของคุณแตกเป็นเสี่ยงๆ
และเมามายไปกับน้ำตาของคุณ
ไม่อยากให้คุณแบ่งปันรอยยิ้มให้กับใครยกเว้นฉัน
ฉันอยากจะสัมผัสหัวใจของคุณ
ฉันต้องการที่จะบดขยี้มันภายในมือของฉัน
ทำให้คุณร้องให้และขอร้องราวกับคุณล้มเลิกเรื่องโกหกทั้งหมด
We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said
No more crying
To get me through
I'll keep dancing till the morning with somebody new
เราไม่ใช่คู่รักกัน
แต่เป็นมากกว่าเพื่อน
ใส่เปลวไฟลงไปในคำพูดทุกๆคำที่คุณเคยพูดไว้
จะไม่มีการร้องให้อีกต่อไป
ที่จะทำให้ฉันผ่านพ้นไป
ฉันจะเต้นจนถึงพรุ่งนี้เช้ากับคนใหม่
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
ลืมคุณ
ลืมคุณ
Stuck in a real bad dream
And man, it feels so new to me
Should be in your arms but I'm begging at your feet
It's been a real hard night
And I just hold my pillow tight
You won't love me back, no,
It's not you and I
ติดอยู่กับความฝันร้ายที่เป็นจริง
และเธอ มันให้ความรู้สึกใหม่กับฉัน
แทนที่จะอยู่ในอ้อมแขนของคุณแต่กลับกำลังร้องอ้อนวอนคุณที่เท้า
มันช่างเป็นค่ำคืนที่ผ่านไปยากเหลือเกิน
และฉันจับหมอนไว้อย่างแน่น
คุณไม่ได้รักฉันกลับ ไม่…
มันไม่ใช่ทั้งคุณและฉัน
We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said
No more cryin’ (no more cryin’) to get me through (to get me through)
I'll keep dancing till the morning with somebody new
เราไม่ใช่คู่รักกัน
แต่เป็นมากกว่าเพื่อน
ใส่เปลวไฟลงไปในคำพูดทุกๆคำที่คุณเคยพูดไว้
จะไม่มีการร้องให้อีกต่อไป
ที่จะทำให้ฉันผ่านพ้นไป
ฉันจะเต้นจนถึงพรุ่งนี้เช้ากับคนใหม่
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
ลืมคุณ
ลืมคุณ
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
ลืมคุณ
ลืมคุณ
เรียนจากเพลง
ประโยคแรก I wanna smash your fears
wanna = want to
Smash=ทำลาย หรือ ทำให้แตกเป็นเสี่ยงๆ
Fears=ความกลัว
แปลรวมๆ ก็คือ
ฉันอยากจะทำให้ความกลัวของคุณแตกเป็นเสี่ยงๆ
ต่อมา And get drunken off your tears
Drunken off มาจากคำว่า drink off ก็คือ ดื่มเข้าไปมาก นั่นเองค้า
ถ้า drink to คือ ดื่มอวยพร เช่น Tonight we drink to ours business
ส่วน drink up กับ drink down คือดื่มให้หมด
หมดแก้ว นั่นเอง
และ swig เป็นแสลง แปลว่าดื่มอึกใหญ่นะค้า
Plead คือร้องขอ
Tonight I'm getting over you
Getting over you
คือ การลืมคุณ ค่ะ
เช่น I’ll get over your first love
ฉันจะลืมความรักครั้งแรกของคุณ
ในที่นี้เลยแปลว่า
Tonight I'm getting over you
คืนนี้ ฉันจะลืมคุณ
จะเคยเจอ คนพูดว่า
I’m over it
นั่นแปลว่า ฉันทำใจได้แล้วนั่นเองค้า
ความคิดเห็น