ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงอังกฤษ ฟังเพราะๆ

    ลำดับตอนที่ #29 : เพลง : memory (ความทรงจำ) จากละครบรอดเวย์เรื่อง Cats

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 19.8K
      13
      24 ก.พ. 51

    โอ๊ยยเพลงนี้แบบแปลยากมาก ไม่ใช่ไรหรอกภาษาส้วย สวย
    คือ memory เนี่ยเล็งไว้นานแล้ว แต่แบบเราแปลไม่เก่งอ่ะ ไม่กล้าจะแปล 55+
    พอมีขอเกี่ยวกับความทรงจำก็เอาเลย ขอโชว์ความสามารถที่มีอยู่น้อยนิดหน่อยเถอะ เอิ๊กๆๆ
    ไม่รู้ซึ้งรึป่าวแต่ชื่อเพลงก็ความทรงจำอ่า กร้ากๆๆ มันก็ความทรงจำเศร้าๆอ่าจ้า (ของแมว อิอิ)


    เพลง memory
    จากละครบรอดเวย์เรื่อง Cats 

    Midnight   เที่ยงคืน
    Not a sound from the pavement   บาทวิถีไร้เสียง 
    Has the moon lost her memory   ดวงจันทร์ได้ทำความทรงจำของเธอหาย (แหะๆ แหม่งๆ)
    She is smiling alone   เธอกำลังยิ้มอยู่เพียงลำพัง
    In the lamplight   ในแสงไฟข้างทาง
    The withered leaves collect at my feet    ใบไม้แห้งกองอยู่แทบเท้า
    And the wind begins to moan   และลมเริ่มส่งเสียงคราง (55+)

    Memory  ความทรงจำ
    All alone in the moonlight    ทั้งหมดที่เดียวดายในแสงจันทร์
    I can dream of the old days   ฉันยังฝันถึงวันเก่าๆทั้งหลาย
    Life was beautiful then   เมื่อตอนที่ชีวิตยังสวยงาม
    I remember the time I knew what happiness was   ฮันจำได้ มันเป็นเวลาที่ฉันได้รู้จักกับความสุข
    Let the memory live again   ความทรงจำเหล่านั้นกลับมาอีกครั้งเถอะ

    Every street lamp seems to beat   ทุกๆโคมไฟถนนดูเหมือนจะกระพือ (ปิดไม่ปิดแหล่ทำนองเนี่ยมั้ง)
    A fatalistic warning   เตือนถึงเรื่องร้ายๆ
    Someone mutters and the street lamp sputters   ใครบางคนกำลังพร่ำบ่น และไฟถนนก้ดังปะทุเป็นพักๆ
    And soon it will be morning   และอีกไม่นานก็จะเช้าแล้ว

    Daylight  แสงแห่งวันใหม่
    I must wait for the sunrise   ฉันต้องรอให้พระอาทิตย์ขึ้น
    I must think of a new life   ฉันต้องคิดถึงวันใหม่
    And I mustn't give in   และฉันต้องไม่ยอม
    When the dawn comes   เมื่อรุ่งอรุณมาเยือน
    Tonight will be a memory too   คืนนี้ก็จะเป็นเพียงความทรงจำเช่นกัน
    And a new day will begin   และวันใหม่ก็จะเริ่มต้น

    Burnt out ends of smoky days   เผาตอนจบของวันที่พร่าเลือน
    The stale cold smell of morning   กลิ่นเย็นที่เหม็นอับของตอนเช้า
    A street lamp dies, another night is over    ไฟถนนดับลง อีกค่ำคืนก็จบไป
    Another day is dawning   วันอื่นๆก็จะสว่างขึ้น

    Touch me,   สัมผัสฉัน
    It's so easy to leave me   มันง่ายจังที่จะปล่อยฉันไว้ 
    All alone with the memory   ให้เดียวดายกับความทรงจำทั้งหมด
    Of my days in the sun   ของวันที่เคยสว่างด้วยพระอาทิตย์ (- -)
    If you touch me,   ถ้าคุณสัมผัสฉัน
    You'll understand what happiness is    แล้วคุณจะเข้าใจว่าอะไรคือความสุข
    Look, a new day has begun...   ดูนั่น วันใหม่เริ่มต้นแล้ว

    อิอิ ตอนดูบรอดเวย์นะ แบบอ้ายยอลังการที่เค้ามาเปิดแสดงที่กรุงเตพอ่าบ้านเราก็กรัเตงๆกันไปดู ฮ่าๆๆๆ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×