ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงอังกฤษ ฟังเพราะๆ

    ลำดับตอนที่ #7 : เพลง Stars are blind ของ Paris Hilton

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 11.93K
      2
      19 มี.ค. 50



    เจ้ปารีสแกถึงจะมีแต่ข่าวไม่ค่อยดีออกมา
    แต่เพลงของเจ้แกก็เพราะมากๆอ่ะเนอะ  ดูคนต้องดูที่ความสามารถ อิอิ
    เพราะจังเลยเนอะ ฟังสบายๆ



    เพลง  Stars are blind 

     I don't mind spending some time
    ฉันไม่รังเกียจที่จะใช้เวลาสักช่วงหนึ่ง
    Just hanging here with you
    ที่จะมาอยู่ที่นี่กับคุณ
    'Cause I don't find too many guys
    เพราะ ฉันไม่ได้เจอกับผู้ชายคนไหน
    That treat me like you do.
    ที่ทำกับฉันเหมือนอย่างทีคุณทำ
    Those other guys all wanna take me for a ride
    พวกผู้ชายพวกนั้น ก็แค่อยากพาฉันไปขับรถเล่น
    But when I walk they talk of suicide
    แต่เมื่อไหร่ที่ฉันเดินจากมา พวกเขาก็หยาบคาย
    Some people never get beyond their stupid pride
    คนเหล่านั้นไม่มีทางเข้าใจ  พวกเขาพอใจกับอะไรโง่ๆ
    But you can see the real me inside
    แต่คุณเห็นฉันจากข้างในอย่างแท้จริง
    And I'm satisfied, oh no, ohh
    และฉันก็พอใจ

    Even though the gods are crazy
    แม้พระเจ้าจะบ้าไปแล้ว
    Even though the stars are blind
    แม้ดวงดาวจะไม่สว่างไสว
    If you show me real love baby
    แต่ถ้าคุณแสดงให้เห็นถึงรักแท้ต่อฉัน
    I'll show you mine
    ฉันก็จะแสดงให้คุณดูเหมือนกัน
    I can make it nice and naughty
    ฉันสามารถทำเป็นคนที่ดี และซุกซนได้
    Be the devil and angel too
    เป็นนางมาร และเทพธิดาก็ได้เช่นกัน
    Got a heart and soul and body
    มาถึงหัวใจ จิตวิญญาณ และร่างกาย
    Let's see what this love can do
    ไปดูซิ ว่ารักจะทำอะไรได้บาง
    Maybe I'm perfect for you
    บางที ฉันจะดีต่อคุณ

    Ohh, ohh, ohh

    I could be your confidante
    ฉันเป็นคู่คิดของเธอได้
    Just one of your girlfriends
    เป็นเพียงแค่หนึ่งในแฟนหลายต่อหลายคนของคุณก็ได้
    But I know that's not what you want
    แต่ฉันรู้ว่านั่นไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
    If tomorrow the world ends
    ถ้าโลกไม่มีวันพรุ่งนี้
    Why shouldn't we be with the one we really love?
    ทำไมพวกเราไม่อยยู่กับคนรักจริงๆสักคนล่ะ
    Now tell me who have you been dreaming of?
    ตอนนี้บอกฉันหน่อยได้ไหม ใครคือคนที่คุณฝันถึง
    I and I alone, oh, no
    ฉัน และฉันเพียงลำพัง ,โอ ,ไม่นะ

    Even though the gods are crazy
    แม้พระเจ้าจะบ้าไปแล้ว
    Even though the stars are blind
    แม้ดวงดาวจะไส่องแสงให้สว่างไสว
    If you show me real love baby
    แต่ถ้าคุณแสดงให้เห็นถึงรักแท้ต่อฉัน
    I'll show you mine
    ฉันก็จะแสดงให้คุณเห็นเหมือนกัน
    I can make it nice and naughty
    ฉันสามารถทำให้เหมือนเป็นคนดีเลิศ และซุกซนได้
    Be the devil and angel too
    เป็นนางมาร และเทพธิดาก็ยังได้
    Got a heart and soul and body
    มาถึงหัวใจ จิตวิญญาณ และร่างกาย
    Let's see what this love can do
    ไปดูกันว่ารักจะทำอะไรได้บ้าง
    maybe I'm perfect for you
    บางที ฉันอาจจะดีต่อคุณ

    Excuse me for feeling
    ให้อภัยกับความรู้สึกของฉันด้วย
    This moment is critical
    ตอนนี้เป็นช่วงอันตราย
    Might be we feel it
    มันอาจเเป็นอำนาจทางความรู้สึกของฉัน
    It could get physical, oh no, no, no
    ที่มันรู้สึกได้ทางกาย โอ ไม่, ไม่, ไม่

    Even though the gods are crazy
    แม้พระเจ้าจะเป็นบ้า
    Even though the stars are blind
    แม้ดวงดาวจะไม่ส่องแสง
    If you show me real love baby
    แต่ถ้าคุณแสดงให้ฉันเห็นถึงรักแท้
    I'll show you mine
    ฉันก็จะแสดงให้คุณเห็นเช่นกัน
    I can make it nice and naughty
    ฉันสามารถทำเป็นคนที่แสนดี และซุกซนได้
    Be the devil and angel too
    เป็นนางมาร หรือเป็นเทพธิดาก็ได้
    Got a heart and soul and body
    มาถึงหัวใจ จิตวิญญาณ และร่างกาย
    Let's see what this love can do
    ดูกันซิ ว่ารักจะทำอะไรได้บ้าง
    Oh
    Let's see what love can do (Oh)
    ดูซิ ว่ารักจะทำอะไรได้บ้าง
    Maybe I'm perfect for you
    บางที ฉันจะดีต่อคุณ
    Maybe I'm perfect for you (Oh)
    บางที ฉันจะดีต่อคุณ
    You (Oh)
    คุณ
    Maybe I'm perfect for you
    บางที ฉันจะดีต่อคุณ

    Even though the gods are crazy (Oh)
    แม้พระเจ้าจะเสียสติ

    Even though the stars are blind (Oh)
    แม้ดวงดาวจะไม่ส่องแสง

    Even though the gods are crazy (Oh)
    แม้พระเจ้าจะเสียสติ

    Even though the stars are blind (Oh)

    แม้ดวงดาวจะไม่ส่องแสง


    ฟังสบายๆ เรื่อยๆ เพราะดีเนอะ
    ขอบคุณเนื้อเพลง และเพลงจาก เด็กหญิงร้อยล้าน นะจ๊ะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×