ลำดับตอนที่ #3
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : Oasis :)
Title : Oasis | |||||||
Artist : 비스트 | |||||||
세상에 끝에 섰을 때 길이 보이지가 않을 때 | |||||||
เซซาเง กือเท ซอซึลแต คีรี โพอีจีกา อานึล แต | |||||||
เมื่อฉันได้ไปยืนที่จุดสูงสุดของโลก จนไม่มีใครมองเห็น | |||||||
누군가 필요했었죠 | |||||||
นูกุนกา พีลโยแฮซอดจโย | |||||||
ฉันก็แค่ต้องการใครสักคน | |||||||
어둠에 갇혀있을 때 빛이 보이지가 않을 때 | |||||||
ออดุเม กัดฮยออีซึล แต บีชี โพอีจีกา อานึล แต | |||||||
เมื่อฉันติดอยู่ในความมืดจนมองไม่เห็นแสงสว่าง | |||||||
손길을 기다렸었죠 | |||||||
ซนกีรึล คีดารยอซอดจโย | |||||||
ฉันแค่กำลังรอมือใครสักคนเข้ามาช่วย | |||||||
그대는 모르죠 세상에 단 하나 | |||||||
คือแดนึน โมรือจโย เซซาเง ทัน ฮานา | |||||||
คุณจะรู้บ้างไหม คุณคือที่หนึ่งในโลก | |||||||
그대가 only one more than better world | |||||||
คือแดกา only one more than better world | |||||||
คุณคือคนเดียวที่ดีมากกว่าอะไรในโลกนี้ | |||||||
I believe dream for you and me | |||||||
메마른 나의 하루에 단비로 내려 내 마음에 내려 용기를 줘 | |||||||
เมมารึน นาเอ ฮารุเอ ทันบีโร แนรยอ แน มาอือเม แนรยอ ยงกีรึล จวอ | |||||||
คุณคือคนที่คอยในวันฝนตกและลมพัด คุณให้ความชุ่มชื่นกับหัวใจและมอบความกล้าหาญให้กับฉัน | |||||||
you make me fly and smile again | |||||||
비온 뒤 무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 줘 | |||||||
พีโอน ทวี มูจีแกชอรอม โซรี ออบชี นาเอ พูเม อันกยอ แฮงโบกึล จวอ | |||||||
กลับมาที่แขนของฉันและมอบความสุขให้ฉันให้เหมือนกับสายรุ้งหลังฝนตก | |||||||
I wanna make a love | |||||||
현실에 도망쳤었던 나의 모습을 보았을 때 | |||||||
ฮยอนชีเร โทมังชยอซอดตอน นอเอ โมซือบึล โพอาซึล แต | |||||||
เมื่อเธอจากไป ฉันก็วิ่งตามไม่ยอมหยุด | |||||||
혹시나 실망했나요 | |||||||
ฮกชีนา ชิลมังแฮดนาโย | |||||||
บางทีฉันอาจจะสิ้นหวังแล้ว | |||||||
그대가 있기에 돌아올 용기를 내었죠 | |||||||
คือแดกา อิดกีเอ โทราโอล ยงกีรึล แนออดจโย | |||||||
ถ้าฉันมีความกล้าหาญที่จะหันกลับไป ฉันอาจจะไปที่นั่นได้ | |||||||
you`re the one always in my heart | |||||||
I believe dream for you and me | |||||||
메마른 나의 하루에 단비로 내려 내 마음에 내려 용기를 줘 | |||||||
เมมารึน นาเอ ฮารุเอ ทันบีโร แนรยอ แน มาอือเม แนรยอ ยงกีรึล จวอ | |||||||
คุณคือคนที่คอยในวันฝนตกและลมพัด คุณให้ความชุ่มชื่นกับหัวใจและมอบความกล้าหาญให้กับฉัน | |||||||
you make me fly and smile again | |||||||
비온 뒤 무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 줘 | |||||||
พีโอน ทวี มูจีแกชอรอม โซรี ออบชี นาเอ พูเม อันกยอ แฮงโบกึล จวอ | |||||||
กลับมาที่แขนของฉันและมอบความสุขให้ฉันให้เหมือนกับสายรุ้งหลังฝนตก | |||||||
I wanna make a love | |||||||
oh lonely night 지겹고 숨막히는 어둠의 밤 | |||||||
oh lonely night จีกยอบโก ซุมมักคีนึน ออดูเม พัม | |||||||
ในคืนที่เดียวดาย มันจบแล้วคืนที่มืดมนแบบนั้น | |||||||
그 속에서 매일 밤을 눈물로 혼자 울던 날 | |||||||
คือ โวเกซอ แมอิล พามึล นุนมุโร ฮนจา อุลดอน นาล | |||||||
วันที่ฉันร้องไห้อย่างเดียวดายในคืนที่มืดมน | |||||||
아직은 여리기만 한 가슴에 상처를 줬던 많은사람들 대신 (thanks a lot) | |||||||
อาจีกึน ยอรีกีมาน ฮัน คาซือเม ซังชอรึล จวอซดอน มานึน ซารามดึล แทชิน (thanks a lot) | |||||||
ใครบางคนกำลังทำให้หัวใจของฉันเจ็บ | |||||||
내 맘이 메마를 때 | |||||||
แน มามี เมมารึล แต | |||||||
แล้วหัวใจของฉันก็เหมือนมีลมเย็นๆพัดมา | |||||||
but that`s okay you make a way | |||||||
언제나 빛이 되는 you you you | |||||||
ออนเจนา บิชี นานึน you you you | |||||||
ใครบางคนที่คอยแนะนำให้ฉัน คนนั้นคือ คุณ คุณ คุณ | |||||||
삶의 이유 only you | |||||||
ซัลเม อียู only you | |||||||
คุณคอยเตือนสติ คุณคนเดียว | |||||||
넌 사막의 오아시스 제일 달콤한 초콜릿 | |||||||
นอน ซามาเก โออาซีซือ เชอิล ทาลคมฮัน โชโคริซ | |||||||
ในทะเลทรายที่แห้งแล้งของฉันเธอคือความอุดมสมบูรณ์ และมีรสหวานเหมือน ช๊อกโกแลต | |||||||
I believe dream for you and me | |||||||
메마른 나의 하루에 단비로 내려 내 마음에 내려 용기를 줘 | |||||||
เมมารึน นาเอ ฮารุเอ ทันบีโร แนรยอ แน มาอือเม แนรยอ ยงกีรึล จวอ | |||||||
คุณคือคนที่คอยในวันฝนตกและลมพัด คุณให้ความชุ่มชื่นกับหัวใจและมอบความกล้าหาญให้กับฉัน | |||||||
you make me fly and smile again | |||||||
비온 뒤 무지개처럼 소리 없이 나의 품에 안겨 행복을 줘 | |||||||
พีอน ทวี มูจีแกชอรอม โซรี ออบชี นาเอ พูเม อันกยอ แฮงโบกึล จวอ | |||||||
กลับมาที่แขนของฉันและมอบความสุขฉันให้เหมือนกับสายรุ้งหลังฝนตก | |||||||
I wanna make a love | |||||||
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น