คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #5 : Better Man - Stevie Hoang เพราะมากๆ แนะนำเลยย
Girl it seems like only yesterday
มันเป็นเหมือนเรื่องที่พึ่งเกิดขึ้นเมื่อวันก่อนเอง
When we first hooked up
ในตอนที่เราต่างโดนตาตรึงกันเอาไว้
When I think of all we had back then
พอผมมาคิดถึงเรื่องราวทั้งหมดที่ผ่านมาของเรา
When I gave you all my trust
ในตอนนั้นที่ผมได้มอบความเชื่อใจทั้งหมดในกับคุณ
I knew you were the one for me
ผมรู้ได้เลยว่า คุณคือคนที่ใช่คนเดียวสำหรับผม
You came and made my life complete
คุณได้เข้ามาชีวิตของผมและทำให้มันสมบูรณ์แบบ
Girl you took my heart promised that we'd never part
คุณได้หัวใจของไปแล้ว และขอสัญญาว่าเราจะไม่มีวันแยกจากกัน
But it seems like things are different
แต่ว่าสิ่งเหล่านี้มันช่างดูยากลำบากนัก
now, you tell me that I've changed
และในตอนนี้คุณก็บอกว่าผมเปลี่ยนไป
I realize I didn't play my part, girl for that I'll take the blame
ผมก็ตระหนักได้เลยว่า ผมไม่ได้ทำในส่วนที่ผมสมควรทำ สำหรับสิ่งนั้น ผมขอยอมรับและโทษตัวผมเอง
For all the things I put you through
ผมจึงส่งผ่านความรู้สึกทั้งหมดนี้ให้คุณ
Just let me make it up to you
ขอเพียงแค่ให้ผมได้แก้ไขมันให้อีกครั้ง
Promise that you'll stay
สัญญากับผมสิ ว่าคุณจะอยู่กับผม
Just don't walk away
เพียงแค่อย่าเดินหนีผมไปเลย
[Chorus:]
Cause I never meant to make you cry
เพราะผมไม่ได้ตั้งใจทำให้คุณร้องไห้
All the things I did I apologize
ผมขอโทษ กับทุกสิ่งที่ผมได้ทำลงไป
Whatever I did I swear I'll make it right
อะไรก็ตามที่ผมทำผิดพลาดไป ผมขอสาบานว่า ผมจะทำให้มันถูก
Just give me a chance
ขอแค่มอบโอกาศให้กับผมอีกครั้งหนึ่ง
I swear I'll be a better man
ผมสาบานเลยว่า ผมจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่านี้
[Verse 2:]
Girl I know I messed up more than once
ผมรู้ว่า ผมทำให้มันยุ่งเหยิงหลายครั้ง
But I'm ready to change
แต่ผมก็พร้อมที่จะเปลี่ยนแปลง
All you gotta do is say the word we can start over again
ทุกอย่างที่คุณต้องทำ คือพูดออกมาว่า เราสามารถเริ่มต้นกันใหม่ได้อีกครั้ง
Cause nothin else means more to me
เพราะมันไม่มีอะไรมีความหมายไปมากกว่าผม
To be with you is all I need
การได้อยู่เคียงข้างคุณ คือทั้งหมดที่ผมต้องการ
Girl I realized what's important in my life
ผมเข้าใจแล้วว่า อะไรคือสิ่งสำคัญในชีวิตผม
Can't you see I'm just not strong enough?
To make it on my own
คุณไม่เห็นเหรอว่า ผมก็แค่ไม่เข้มแข็งพอที่จะตัดสินใจด้วยตนเอง.
เป็นเพลงที่บังเอิญไปเปิดเจอในเว็บ ถึงจะนานไปแล้วแต่เราก็ชอบมากกก ว่างๆจะไปหาของคนนี้มาฟังเพิ่มแล้วมาแปลให้นะ :)
ความคิดเห็น