คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #10 : แปลเพลง Freeze your Brain - Heathers The Musical
[J.D.]
I've been through ten high schools
They start to get blurry
No point planting roots
'Cause you're gone in a hurry
My dad keeps two suitcases packed in the den
So it's only a matter of when
ผมย้ายโรงเรียนมาเป็น 10 รอบ
มันทำให้เริ่มรู้สึกพร่ามัวทุกที
ไม่มีเหตุผลที่จะได้ตั้งรกรากที่ไหน
เพราะยังไงผมคงจะได้ย้ายไปในไม่ช้า
พ่อผมก็เตรียมกระเป๋าเดินทาง 2 ใบอยู่ที่ห้องเก็บของแล้ว
ดังนั้นก็เหลือแค่รอว่าเมื่อไหร่จะได้ย้ายอีกหน
I don't learn the names
Don't bother with faces
All I can trust is this concrete oasis
Seems every time I'm about to despair
There's a 7-11 right there
ไม่ค่อยได้จำชื่อใคร
เจอคนไม่ซ้ำหน้า จนไม่เคยได้เบื่อ
เจอแต่สถานที่สิ่งก่อสร้างไม่ซ้ำแบบ
ทุกๆครั้งก็ดูน่าสิ้นหวังสิ้นดี
แต่ตรงนั้นก็มักจะมี 7-11 ตั้งอยู่
Each store is the same
From Las Vegas to Boston
Linoleum aisles that I love
To get lost in
I pray at my altar of slush;
Yeah I live for that sweet frozen rush...
ทุกสาขาหน้าตาเหมือนกันหมด
ตั้งแต่ลาสเวกัสถึงบอสตัน
ทางเดินที่เป็นเสื่อน้ำมันที่ผมชอบ
มันทำให้ผมชอบจะหลงเข้าไปในร้าน
ผมภาวนาที่แท่นกดสเลอปี้
ที่ผมอยู่ได้เพราะเจ้าสเลอปี้เย็นหวานพวกนั้น
Freeze your brain
Suck on that straw
Get lost in the pain
Happiness comes
When everything numbs
Who needs cocaine?
Freeze your brain
Freeze your brain
แช่แข็งสมองของคุณ
จงดูดหลอดนั้น
แล้วหลงไปในความเจ็บปวด
ความสุขจะเข้ามา
เมื่อทุกๆอย่างมันด้านชาด้วยความเย็น
ใครเล่าจะอยากเสพโคเคน
แช่แข็งสมองคุณ(x2)
(spoken)
Care for a hit?
อยากลองสักแก้วมั้ย
[VERONICA, spoken]
Does your mommy know you eat all this crap?
แม่นายรู้รึปล่าวว่ากินของแบบนี้เนี่ย
[J.D., spoken]
Not anymore
ไม่อีกแล้วล่ะ
(sung)
When mom was alive
We lived halfway normal
But now it's just me and my dad
We're less formal
I learned to cook pasta
I learned to pay rent;
Learned the world
Doesn't owe you a cent
เมื่อก่อนที่แม่ผมยังอยู่
เราใช้ชีวิตอย่างกึ่งธรรมดา
แต่ตอนนี้เหลือแค่ผมกับพ่อ
ผมเรียนรู้ที่จะทำพลาสต้า
ผมเรียนรู้ที่จะได้เอาคืน
รู้ว่าเราไม่ได้ติดหนี้อะไรกับโลกใบนี้สักบาท
You're planning your future
Veronica Sawyer
You'll go to some college
And marry a lawyer
But the sky's gonna hurt
When it falls
So you better start
Building some walls...
คุณคงวาดฝันอนาคตคุณไว้
เวโรนิก้า ซอว์เยอร์
คุณคงไปต่อมหา'ลัย แล้ว
แต่งงานกับทนายความหนุ่ม
แต่เมื่อมันเริ่มเกิดเรื่องเจ็บปวด
เมื่อหวังไม่เป็นดังคาด
คุณก็จะเริ่มก่อกำแพงมาปิดกั้นใจไว้
Freeze your brain
Swim in the ice
Get lost in the pain
Shut your eyes tight
Till you vanish from sight
Let nothing remain
แช่แข็งสมองของคุณ
แหวกว่ายท่ามกลางเกร็ดน้ำแข็ง
แหวกว่ายในความปวดร้าว
หลับตาให้แน่น
จนกว่าจะหายไปจากตรงนี้
ปล่อยให้ใจว่างเปล่า จนไม่หวนคิดถึงอดีต
Freeze your brain
Shatter your skull
Fight pain with more pain
Forget who you are
Unburden your load
Forget in six weeks
You'll be back on the road
When the voice in your head
Says you're better off dead
Don't open a vein
แช่แข็งสมองคุณไว้
ปิดกั้นกะโหลกของคุณไว้
สู้กับความเจ็บปวดด้วยความปวดร้าว
ปลดเปลื้องภาระที่แบกไว้
ลืมทุกอย่าใน 6 สัปดาห์
คุณจะได้กลับมาตามเส้นทางของคุณอีกครั้ง
เมื่อเสียงในหัวของคุณบอกว่า
ยังดีที่มีชีวิตอยู่มากกว่าจะตาย
หยุดเลือดที่จะไปเลี้ยงสมองไว้
Just freeze your brain
Freeze your brain
Go on and freeze your brain...
แค่แช่แข็งสมองคุณเอาไว้
แข็งสมองคุณเอาไว้
ใช้ชีวิตต่อและแข็งสมองคุณเอาไว้...
(spoken)
Try it
ความคิดเห็น