ลำดับตอนที่ #95
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #95 : Song :: Yuuhei Satellite - Emotional Chemistry (Touhou)
<
Kanjou kemisutorii
(Emotional Chemistry)
(Emotional Chemistry)
Arrangement: Autobahn
Vocals: senya
Circle: 幽閉サテライト (Satellite Prison)
Album: 感情ケミストリー
Original Source: 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind by ZUN
/me เพลงป้าเบีย = =? เอ้อ เอาเถอะ orz
純度100の愛は
「気まずさ」という名の
「異物混入」にて
関係を分解した
Jundo 100 no ai wa
"Kimazu sa" to iu na no
"Ibutsu konnyou" nite
Kankei o bunkai shita
กว่า 100 รักนั้นบริสุทธิ์
สิ่งนั้นคือ "ความรู้สึกผิด"
ความสัมพันธ์อัน "แปดเปื้อน"
ค่อยๆสลายไปจนมิอาจสัมผัส
盲目な愛 数ミリズレた座標
伸ばす指は もう届かない...?
Moumokuna ai soumiri zureta zahyou
Nobasu yubi wa mou todokanai... ?
ระยะทางแห่งรักอันมืดบอดของเราสองได้แปรผันไปเพียงมิลลิเมตร
ไม่อาจไขว่คว้ามันได้อีกแล้วงั้นหรือ...?
すれ違った愛情は
優しく掌返す
笑い合った記憶にさえ
切ないメロディ重なる
Surechigatta aijou wa
Yasashiku tenohira kaesu
Warai atta kioku ni sae
Setsunai merodi kasanaru
ยามเมื่อรักได้จากไป
ความรู้สึกเสียใจก็ทิ่มแทงลงมา
การลำลึกถึงอดีตช่างน่าขบขัน
เวลานี้มีเพียงเมโลดี้อันเศร้าสร้อยเท่านั้น
言枼数減ったね
互いの距離と比例
声を聞くと辛い
感情の化学反応
Gentoba kazu hetta ne
Tagai no kyori to hirei
Koe o kiku to tsurai
Kanjou no kagaku hannou
คำพูดที่ค่อยๆจืดจาง
ช่างเข้ากับความเหินห่างของสองเราเสียจริง
เสียงหวานเลื่อมของเธอก็ฟังดูทรมาน
ความรู้สึกได้ผันแปรไปเสียแล้ว
神や仏も きっと恋に悩んだ
抑えられぬ 涙を拭いて
Kami ya Futsu mo kitto koi ni nayanda
Osae rarenu namidawofuite
พระผู้เป็นเจ้าจะดิ้นรนกับความรักเช่นนี้
ไม่อาจหยุดซับน้ำตาได้เลย
すれ違った期待感
甘く とろけて消えた
「もう一度手を繋ぎたいよ」
ダメかな...?今はそれさえ
Surechigatta kitaikan
Amaku torokete kieta
"Mouichido te o tsunagitai yo"
Damekana... ? Ima wa sore sae
ยามเมื่อผีเสื้อได้จากไป
ไม่มีคำพูดใดที่ทำให้เธอรู้สึก
"อยากจะกุมมือเธออีกสักครั้ง" ได้อีกแล้ว
ทำไมฉันถึงไม่...? ขอแค่ครั้งนี้ครั้งเดียว...
それでも諦めない
まだまだね 一途なの
Soredemo akiramenai
Madamada ne ichizuna no
ฉันยังคงไม่ยอมแพ้
เพราะเธอยังคงเป็นที่หนึ่งสำหรับฉันเรื่อยมา
涙流す日々続く
無垢で愚かな少女
真実の恋 それを愛へと変えるのは
己自身よ
Namida nagasu hibi tsudzuku
Muku de orokana shoujo
Shinjitsu no koi sore o ai e to kaeru no wa
Onore jishin yo
หยาดน้ำตาที่ไม่มีวันแห้งเหือด
ฉันคือเด็กสาวที่แสนโง่เง่าและไร้เดียงสา
คิดว่านี่คือสิ่งที่เรียกว่ารักแท้
นั่นคือสิ่งที่ฉันเคยทำ
すれ違った感情は
とても残酷だった
でもね?忘れられるわけないの
歌うよ 愛届くまで
Surechigatta kanjou wa
Totemo zankokudatta
Demo ne? Wasure rareru wake nai no
Utau yo ai todoku made
ยามเมื่อความรู้สึกได้จากไป
ทุกสิ่งก็กลับกลายเป็นเรื่องโหดร้าย
แต่ว่านะ? ขอแค่อย่าลืมฉัน
ฉันก็จะร่ำร้องบทเพลงจนกว่าเธอจะรับรู้ถึงความรู้สึกนี้
/me เพลงป้าเบีย = =? เอ้อ เอาเถอะ orz
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น