ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. Hidden Room *S t o r a g e

    ลำดับตอนที่ #95 : Song :: Yuuhei Satellite - Emotional Chemistry (Touhou)

    • อัปเดตล่าสุด 4 ม.ค. 56



    <

    Kanjou kemisutorii
    (
    Emotional Chemistry)
    Arrangement: Autobahn
    Vocals: senya
    Circle: 幽閉サテライト (Satellite Prison)
    Album: 感情ケミストリー
    Original Source: 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind by ZUN


    純度100の愛は
    「気まずさ」という名の
    「異物混入」にて
    関係を分解した

     
    Jundo 100 no ai wa 
    "Kimazu sa" to iu na no
    "Ibutsu konnyou" nite
    Kankei o bunkai shita

     
    กว่า 100 รักนั้นบริสุทธิ์
    สิ่งนั้นคือ "ความรู้สึกผิด"
    ความสัมพันธ์อัน "แปดเปื้อน"
    ค่อยๆสลายไปจนมิอาจสัมผัส

     
    盲目な愛 数ミリズレた座標
    伸ばす指は もう届かない...?

     
    Moumokuna ai soumiri zureta zahyou
    Nobasu yubi wa mou todokanai... ?

     
    ระยะทางแห่งรักอันมืดบอดของเราสองได้แปรผันไปเพียงมิลลิเมตร
    ไม่อาจไขว่คว้ามันได้อีกแล้วงั้นหรือ...?

     
    すれ違った愛情は
    優しく掌返す
    笑い合った記憶にさえ
    切ないメロディ重なる
     

    Surechigatta aijou wa
    Yasashiku tenohira kaesu
    Warai atta kioku ni sae
    Setsunai merodi kasanaru

     
    ยามเมื่อรักได้จากไป
    ความรู้สึกเสียใจก็ทิ่มแทงลงมา
    การลำลึกถึงอดีตช่างน่าขบขัน
    เวลานี้มีเพียงเมโลดี้อันเศร้าสร้อยเท่านั้น

     
    言枼数減ったね
    互いの距離と比例
    声を聞くと辛い
    感情の化学反応

     
    Gentoba kazu hetta ne
    Tagai no kyori to hirei
    Koe o kiku to tsurai
    Kanjou no kagaku hannou

     
    คำพูดที่ค่อยๆจืดจาง
    ช่างเข้ากับความเหินห่างของสองเราเสียจริง
    เสียงหวานเลื่อมของเธอก็ฟังดูทรมาน
    ความรู้สึกได้ผันแปรไปเสียแล้ว

     
    神や仏も きっと恋に悩んだ
    抑えられぬ 涙を拭いて

     
    Kami ya Futsu mo kitto koi ni nayanda
    Osae rarenu namidawofuite

     
    พระผู้เป็นเจ้าจะดิ้นรนกับความรักเช่นนี้
    ไม่อาจหยุดซับน้ำตาได้เลย

     
    すれ違った期待感
    甘く とろけて消えた
    「もう一度手を繋ぎたいよ」
    ダメかな...?今はそれさえ

     
    Surechigatta kitaikan
    Amaku torokete kieta
    "Mouichido te o tsunagitai yo"
    Damekana... ? Ima wa sore sae

     
    ยามเมื่อผีเสื้อได้จากไป
    ไม่มีคำพูดใดที่ทำให้เธอรู้สึก
    "อยากจะกุมมือเธออีกสักครั้ง" ได้อีกแล้ว
    ทำไมฉันถึงไม่...? ขอแค่ครั้งนี้ครั้งเดียว...

     
    それでも諦めない
    まだまだね 一途なの

     
    Soredemo akiramenai
    Madamada ne ichizuna no

     
    ฉันยังคงไม่ยอมแพ้
    เพราะเธอยังคงเป็นที่หนึ่งสำหรับฉันเรื่อยมา

     
    涙流す日々続く
    無垢で愚かな少女
    真実の恋 それを愛へと変えるのは
    己自身よ

     
    Namida nagasu hibi tsudzuku
    Muku de orokana shoujo
    Shinjitsu no koi sore o ai e to kaeru no wa 
    Onore jishin yo

     
    หยาดน้ำตาที่ไม่มีวันแห้งเหือด
    ฉันคือเด็กสาวที่แสนโง่เง่าและไร้เดียงสา
    คิดว่านี่คือสิ่งที่เรียกว่ารักแท้
    นั่นคือสิ่งที่ฉันเคยทำ
     

    すれ違った感情は
    とても残酷だった
    でもね?忘れられるわけないの
    歌うよ 愛届くまで

     
    Surechigatta kanjou wa
    Totemo zankokudatta 
    Demo ne? Wasure rareru wake nai no
    Utau yo ai todoku made

     
    ยามเมื่อความรู้สึกได้จากไป
    ทุกสิ่งก็กลับกลายเป็นเรื่องโหดร้าย
    แต่ว่านะ? ขอแค่อย่าลืมฉัน
    ฉันก็จะร่ำร้องบทเพลงจนกว่าเธอจะรับรู้ถึงความรู้สึกนี้



    /me เพลงป้าเบีย = =? เอ้อ เอาเถอะ orz
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×