ลำดับตอนที่ #93
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #93 : [ K Pop ] Ayaka Hirahara - Not a Love Song
Not a Love Song
Artist : Ayaka Hirahara
もし 明日が目の前で
Stop 呼吸を止めたら
そう やっとぼくらは
Oh 小ささに気付くんだ
Moshi ashita ga me no mae de
Stop kokyuu wo tometara
Sou yatto bokura wa
Oh chiisasa ni kizuku nda
ถ้าหากว่าวันพรุ่งนี้มาเยือนต่อหน้าจะเป็นเช่นไร?
Stop แล้วถ้าหากหยุดลมหายใจลงเล่า
ใช่แล้วล่ะ อย่างน้อยพวกเราก็คง
Oh ได้ตระหนักถึงสิ่งเล็กๆสิ่งหนึ่ง
If this was the last day on this earth
何を 残して来れたかい
If this was the last day on this earth
何を 愛せて来れたかい
But this is not a love song
今 響いた言葉は
This is not a love song
今 感じていかなきゃ
If this was the last day on this earth
Nani wo nokoshite koreta kai
If this was the last day on this earth
Nani wo aisete koreta kai
But this is not a love song
Ima hibiita kotoba wa
This is not a love song
Ima kanjite ikanakya
หากว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายบนโลก
จะยอมเสียบางสิ่งไปได้หรือ?
หากว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายบนโลก
จะสามารถรักบางสิ่งได้ไหม?
ทว่า บทเพลงนี้มิใช้บทเพลงแห่งรัก
บัดนี้ อยากจะกู่ร้องถ้อยคำออกไป
บทเพลงนี้มิใช้บทเพลงแห่งรัก
บัดนี้ คงได้รู้สึกถึงมันเสียที
Yeah…
Look 星空は照らし
The sky 命 見守ってるのに
僕ら人間ってものは目にしたものさえ
すぐに忘れていくから
Look hoshizora wa terashi
The sky inochi mimamotteru no ni
Bokura ningen tte mono wa me ni shita mono sae
Sugu ni wasurete iku kara
ดูสิ ท้องฟ้าพร่างพราวไปด้วยดวงดาว
ผืนฟ้าที่เฝ้ามองชีวิตของเหล่าเรา ทว่า
ตราบใดที่ยังเห็นสิ่งที่ว่าเป็น "มนุษย์เรา"
ก็คงลืมเลือนไปในไม่ช้า
If this was the last day on this earth
君は覚えていられるかい
If this was the last day on this earth
どれほど愛されていたかを
But this is not a love song
今 感じる想いは
This is not a love song
今 伝えていかなきゃ
If this was the last day on this earth
Kimi wa oboete irareru kai
If this was the last day on this earth
Dore hodo aisarete ita ka wo
But this is not a love song
Ima kanjiru omoi wa
This is not a love song
Ima tsutaete ikanakya
หากว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายบนโลก
เธอจะจดจำมันได้หรือ?
หากว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายบนโลก
จะรู้หรือเปล่าว่าถูกรักมากมายเพียงไหน?
ทว่า บทเพลงนี้มิใช้บทเพลงแห่งรัก
ความรู้สึกที่รู้สึก ณ บัดนี้
บทเพลงนี้มิใช้บทเพลงแห่งรัก
บัดนี้ คงถึงเวลาบอกเสียที
Who said that
Who did what
We messed up to come as one
I’ve been thinking of you
I’ve been thinking of me
Now I’m thinking of everybody
I’ve been thinking of this earth
I’ve been thinking of this world
Now it’s time to save what’s left
ใครกันที่เอื้อนเอ่ยออกมา
ใครทำสิ่งใด
จะต้องวุ่นวายขนาดไหนเพื่อที่จะรวมเป็นหนึ่ง
ฉันคิดถึงเรื่องของเธอเสมอมา
ฉันคิดถึงเรื่องของฉันเสมอมา
บัดนี้ ฉันคำนึงถึงทุกๆคน
ฉันคิดถึงเรื่องของมวลมนุษย์เสมอมา
ฉันคิดถึงเรื่องของโลกใบนี้เสมอมา
บัดนี้ คงถึงเวลากอบกู้สิ่งที่หลงเหลือไว้เสียที
If this was the last day on this earth
何を 残して来れたかい
If this was the last day on this earth
何を 愛せて来れたかい
But this is not a love song
今 響いた言葉は
This is not a love song
今 感じて
If this was the last day on this earth
Nani wo nokoshite koreta kai
If this was the last day on this earth
Nani wo aisete koreta kai
But this is not a love song
Ima hibiita kotoba wa
This is not a love song
Ima kanjite
หากว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายบนโลก
จะยอมเสียบางสิ่งไปได้หรือ?
หากว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายบนโลก
จะสามารถรักบางสิ่งได้ไหม?
ทว่า บทเพลงนี้มิใช้บทเพลงแห่งรัก
บัดนี้ อยากจะกู่ร้องถ้อยคำออกไป
บทเพลงนี้มิใช้บทเพลงแห่งรัก
บัดนี้ สิ่งที่รู้สึกได้นั้น
If this was the last day on this earth
君は覚えていられるかい
If this was the last day on this earth
どれほど愛されていたかを
This is not a love song
今 感じる想いは
This is not a love song
今 伝えていかなきゃ
If this was the last day on this earth
Kimi wa oboete irareru kai
If this was the last day on this earth
Dore hodo aisarete ita ka wo
But this is not a love song
Ima kanjiru omoi wa
This is not a love song
Ima tsutaete ikanakya
หากว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายบนโลก
เธอจะจดจำมันได้หรือ?
หากว่าวันนี้เป็นวันสุดท้ายบนโลก
จะรู้หรือเปล่าว่าถูกรักมากมายเพียงไหน?
ทว่า บทเพลงนี้มิใช้บทเพลงแห่งรัก
ความรู้สึกที่รู้สึก ณ บัดนี้
บทเพลงนี้มิใช้บทเพลงแห่งรัก
บัดนี้ คงถึงเวลาบอกเสียที
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น