ลำดับตอนที่ #92
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #92 : [ Anisong ] Yanaga Nagi - melee [NORN9 OP]
melee
Vocal : Yanagi Nagi
[NORN9 Game OP]
[NORN9 Game OP]
陽が落ちれば
当たり前に
朝がくるのだと思っていた
Hi ga ochi reba
Atari mae ni
Asa ga kuru no dato omotte ita
ยามเมื่อตะวันลับฟ้า
ได้แต่คิดเสมอว่า
พรุ่งนี้รุ่งอรุณก็จะมาถึงเฉกเช่นเคย
靄に溶け込んだ薄い詩歌を
口ずさめば
星月夜に鳴る
Moya ni toke konda usui shiika wo
Kuchi zusame ba
Hoshi zukiyo ni naru
บทกวีแสนเจือจาง เลือนลางกลายเป็นม่านควัน
เมื่อลองฮัมตามเบาๆ
คงกังวานดังค่ำคืนที่ดาราเปล่งประกาย
やがて足を止め
息衝くことさえ忘れて
言葉は意味を失った
限りなく0に近いこの場所で
静かに 時間の矢の先を見果てる
Yagate ashi wo tome
Iki zuku koto sae wasu rete
Kotoba wa imi wo ushi natta
Kagiri naku zero ni chikai kono basho de
Shizuka ni jikan no ya no saki wo mi hateru
แม้เส้นทางจะจบลงในไม่ช้า
แล้วลืมเลือนแม้กระทั่งการมีชีวิตอยู่ไป
ถ้อยคำที่สูญเสียซึ่งความหมายนั้น
ณ ที่แห่งนี้ ที่ซึ่งใกล้เคียงกับศูนย์
ฉันจะเฝ้ามองลูกธนูแห่งกาลเวลาอย่างเงียบงัน ไปจนถึงที่สิ้นสุด
願いを込めた小さな石粒を並べていく
透き間が噛み合う様に
それは誰もが求めるストローク
今は揃わない音だとしても
Negai wo kometa chiisa na ishi tsubu wo nara bete yuku
Sukima ga kami au youni
Sore wa dare mo ga motomeru sutorooku
Ima wa sorawa nai oto da toshite mo
เรียบเรียงผลึกเล็กๆที่อัดแน่นด้วยคำอธิษฐานเข้าไว้ด้วยกัน
แล้วเติมเต็มช่องว่างราวกับฟันเฟือง
นั่นคือจังหวะที่ไม่ว่าใครก็ต่างเแสวงหา
แม้ว่ายามนี้ เสียงนั้นยังไม่อาจประสานกันก็ตาม
目を閉じれば浮かび上がる
終わらない寂寥
耳を責める
Me wo toji reba ukabi agaru
Owara nai sekiryou
Mimi wo semeru
ยามเมื่อปิดตาลง ความเดียวดายไร้ที่สิ้นสุด
ก็พลันปรากฎขึ้นมา
ดังก้องในหูจนทรมาน
罪と幸福は隣り合わせ
失うなら自ら捨てよう
Tsumi to koufuku wa tonari awase
Ushinau nara mizu kara suteyou
บาปและความสุขนั้นอยู่เคียงข้างกันไม่อาจแยกจาก
หากจะต้องเสียมันไปล่ะก็ ฉันจะยอมทิ้งมันด้วยมือของตนเอง
欲しかったものは一番近くで光って
両手を何度翳しても
触れる事は無く
届かないままで
じわりと逸る想いを焼き尽くした
Hoshi katta mono wa ichiban chikaku de hikatte
Ryoute wo nando kaza shite mo
Fureru koto wa naku
Todoka nai mama de
Jiwari to hayaru omoi wo yaki tsuku shita
สิ่งที่ฉันเฝ้าแสวงหา เปล่งประกายอยู่ใกล้แสนใกล้
ทว่าไม่ว่าจะพยายามใช้มือนี้กอบกุมเท่าใด
ก็ไม่อาจสัมผัสได้เลย
เพราะว่าไม่อาจจะเอื้อมถึงได้
จึงได้ค่อยๆกลบฝังความรู้สึกนี้ให้หายไป
せめて一瞬
一度きりでもいい
その光の温度を感じていたい
カルペ・ディエムを心に刺し込んで
もし今世界が終わるとしても
Semete isshun
Ichido kiri demo ii
Sono hikari no ondo wo kanjite itai
Karupe diemu wo kokoro ni sashi konde
Moshi ima sekai ga owaru toshite mo
ขอเพียงขณะเดียว
ครั้งเดียวก็ยังดี
ขอให้ฉันได้สัมผัสความอบอุ่นของแสงสว่างนั้นทีเถอะ
เชื่อมั่นคำว่า "ทำวันนี้ให้ดีที่สุด" สุดหัวใจ
แม้ว่าโลกจะต้องสูญสลายลงต่อหน้าก็ตาม
涙が凍って落ちていく
手のひらの上割れて消えた
Namida ga kootte ochite yuku
Te no hira no ue warete kieta
หยาดน้ำตาเยือกแข็งที่ล้นเอ่อลงมา
ยังอุ้งมือนี้ แล้วพลันแตกสลายไป
それでも ずっと
Sore demo zutto
แต่ถึงกระนั้นฉันก็ยัง
願いを込めた小さな石粒を並べていく
透き間が噛み合う様に
それはいつしかひとつの形へと姿を移して
世界を変える
歌に惹かれて 導かれる未来
孤独と出会うあなたにメレを手渡そう
それは誰もが求めるストローク
今は揃わない音だとしても
Negai wo kometa chiisa na ishi tsubu wo nara bete yuku
Sukima ga kami au youni
Sore wa itsu shika hitotsu no katachi e to sugata wo utsu shite
Sekai wo kaeru
Uta ni hika rete michi bika reru mirai
Kodoku to de au anata ni mere wo te watasou
Sore wa dare mo ga motomeru sutorooku
Ima wa sorawa nai oto da toshite mo
เรียบเรียงผลึกเล็กๆที่อัดแน่นด้วยคำอธิษฐานเข้าไว้ด้วยกัน
แล้วเติมเต็มช่องว่างราวกับฟันเฟือง
นั่นคือเศษชิ้นส่วนที่บังเอิญสอดประสานกันเป็นหนึ่งเดียว
แล้วเปลี่ยนแปลงโลกใบนี้
อนาคตที่หลงใหล แล้วไปตามการชี้นำของบทเพลง
จะขอมอบการต่อสู้นี้ให้กับเธอ ผู้เผชิญหน้ากับความเดียวดาย
เพราะนั่นคือจังหวะที่ไม่ว่าใครก็ต่างเแสวงหา
แม้ว่ายามนี้ เสียงนั้นยังไม่อาจประสานกันก็ตาม
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น