ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #90 : [ J Pop ] Yanaga Nagi - Cross Road [Z-Kai CM]

    • อัปเดตล่าสุด 24 มิ.ย. 60






    Cross Road
    Originally sung by: Yanagi Nagi
    Lyrics: Makoto Shinkai/AKI Oxford
    Music: Irish folk song (Londonderry Air)
    Arrangement: Akifumi Tada
    [Z-Kai CM]
     
     
    こころを 隠してひとりで
    膝かかえていたぼく
    きみがね いないこの街は
    なぐさめ ひとつもなく
     
    Kokoro wo kakushite hitori de
    Hiza kakaete ita boku
    Kimi ga ne inai kono machi wa
    Nagusame hitotsu mo naku
     
    ตัวฉันผู้เก็บซ่อนหัวใจไว้เพียงลำพัง
    ก้มตัวกอดเข่าตัวเองเอาไว้
    อยู่ภายในเมืองนี้ที่ไม่มีเธอ
    โดยไร้ซึ่งเสี้ยวหนึ่งของการปลอบโยน
     
    ぼくはね はじめから知っていた
    きみが呼んでる 遠いどこかで
    こころで声が いつでも叫んでる
    「オ・ネ・ガ・イ...」 空を見るよ
     
    Boku wa ne hajime kara shitte ita
    Kimi ga yonderu tooi dokoka de
    Kokoro de koe ga itsu demo sakenderu
    "O . ne . ga . i..." sora wo miru yo
     
    ฉันน่ะนะ รู้มาตั้งแต่ต้นแล้วล่ะ
    ว่าเธอนั้นได้พร่ำเรียกหาอยู่จากที่ไกลแสนไกล
    พร้อมกับเสียงๆหนึ่งที่ร่ำร้องอยู่ในหัวใจ
    "ได้โปรดเถอะ..." พลางแหงนหน้ามองฟากฟ้า
     
    気づいて! ひとりじゃないから
    今 きみ ここに! 満ちてく予感
    ぼくらはすぐに この街で出逢うよ
    きみはこの世界の はんぶん
     
    Kidzuite! hitori ja nai kara
    Ima kimi koko ni! michiteku yokan
    Bokura wa sugu ni kono machi de deau yo
    Kimi wa kono sekai no hanbun
     
    รู้ตัวสักที! เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวหรอกนะ
    ตัวเธอตอนนี้อยู่ที่นี่ไง! พร้อมความตั้งใจอย่างเต็มเปี่ยม
    พวกเราจะต้องได้พบกันในเมืองนี้อีกไม่นานแน่นอน
    เพราะเธอคืออีกครึ่งหนึ่งของโลกใบนี้ไงล่ะ
     
    こぼれた さみしさと不安
    見えない場所に埋めて
    祈りと 願いだけあつめ
    ぼくはね ドアを開ける
     
    Koboreta samishisa to fuan
    Mienai basho ni umete
    Inori to negai dake atsume
    Boku wa ne doa wo akeru
     
    เอาความว้าเหว่และความกังวลใจที่ล้นเอ่อนั้น
    ฝังไว้ในที่ๆมองไม่เห็นกันเถอะ
    แล้วรวบรวมแต่ความหวังและคำอธิษฐาน
    ฉันน่ะนะ จะเปิดประตูออกเอง
     
    きみとね なんどもすれ違い
    ともに気づかず 夜に迷う
    おなじこころを きみへの目印に
    「カ・ナ・ラ・ズ...」 たどりつくよ
     
    Kimi to ne nando mo surechigai
    Tomo ni kidzukazu yoru ni mayou
    Onaji kokoro wo kimi e no mejirushi ni
    "Ka . na . ra . zu..." tadoritsuku yo
     
    เดินสวนกับเธอหลายครั้งหลายหน
    หลงทางอยู่ในยามค่ำคืนโดยไม่ทันได้รู้ตัว
    ส่งสัญญาณถึงหัวใจที่เหมือนกันนี้ของเธอ
    จะต้องไปถึง "อย่างแน่นอน..."
     
    信じて! 歩いてきた道
    今 ほら すぐに! 明けてく夜空
    ためらわないで こころは知っている
    きみはこの世界の はんぶん
     
    Shinjite! aruite kita michi
    Ima hora sugu ni! aketeku yozora
    Tamerawanai de kokoro wa shitte iru
    Kimi wa kono sekai no hanbun
     
    เชื่อสิ! เชื่อในเส้นทางที่เธอก้าวเดิน
    ดูสิ อีกไม่นานแล้วนะ! รุ่งสางจะส่องสว่างฟ้ายามค่ำคืน
    ขอจงรับรู้ใจตัวเองโดยไม่ลังเล
    ว่าเธอคืออีกครึ่งหนึ่งของโลกใบนี้ไงล่ะ
     
    信じて! 歩いてきた道
    今 ほら すぐに! 明けてく夜空
    ぼくらはここで 明日を祈ってる
    きみはこの世界の はんぶん
     
    Shinjite! aruite kita michi
    Ima hora sugu ni! aketeku yozora
    Bokura wa koko de ashita wo inotteru
    Kimi wa kono sekai no hanbun
     
    気づいて! ひとりじゃないから
    今 きみ ここに! 満ちてく予感
    ぼくらはすぐに この街で出逢うよ
    きみはこの世界の はんぶん
     
    เชื่อสิ! เชื่อในเส้นทางที่เธอก้าวเดิน
    ดูสิ อีกไม่นานแล้วนะ! รุ่งสางจะส่องสว่างฟ้ายามค่ำคืน
    ที่แห่งนี้ ที่พวกเราเฝ้าหวังถึงอนาคต
    เธอคืออีกครึ่งหนึ่งของโลกใบนี้
     
    Kidzuite! hitori ja nai kara
    Ima kimi koko ni! michiteku yokan
    Bokura wa sugu ni kono machi de deau yo
    Kimi wa kono sekai no hanbun
     
    รู้ตัวสักที! เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวหรอกนะ
    ตัวเธอตอนนี้อยู่ที่นี่ไง! พร้อมความตั้งใจอย่างเต็มเปี่ยม
    พวกเราจะต้องได้พบกันในเมืองนี้อีกไม่นานแน่นอน
    เพราะเธอคืออีกครึ่งหนึ่งของโลกใบนี้ไงล่ะ
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×