ลำดับตอนที่ #8
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #8 : [ Anisong ] Supercell feat.Koeda - Bokura no Ashiato [Black Rock Shooter ED]
Bokura no Ashiato
(หนทางของพวกเรา)
Artist : ryo (Supercell)
Vocal : Koeda
この道をどこまでも行こう
これまでの日々をかかえて これからも
心の中にいる もう一人の自分に
隠れながら さあ歩いていこう
Kono michi o doko made mo ikou
Kore made no hibi o kakaete aa kore kara mo
Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazunenagara
Saa aruite ikou
เดินบนเส้นทางนี้ไปเรื่อยเปื่อย
ใช้ชีวิตมาจนถึงบัดนี้ อา และนับแต่นี้ไปเช่นเคย
พร้อมตั้งคำถามถึงอีกตัวตนหนึ่งที่อยู่ภายในใจ
เอาล่ะ ไปกันเถอะ
誰かのようになりたくて
だけどなれるはずもなくて いじけるなら
心の中にいる もう一人の自分が 教えてくれる
Dareka no you ni naritakute
Dakedo nareru hazu mo nakute aa ijikeru nara
Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru
อยากจะเป็นเหมือนใครสักคน
แต่ก็คงเป็นไปไม่ได้ อา สงสารตัวเองชะมัด
ได้ยินเสียงของคนๆหนึ่งภายในใจ ที่คอยบอกฉันเรื่อยมา
あるがままなんかじゃきっと いられないから
誰もがみんな悩んでもがいてる
弱音吐いたり 愚痴ってみたり
そうやって 毎日を過ごしてる
Aru ga mama nanka ja kitto
Irarenai kara
Dare mo ga minna nayande mogaite iru
Yowane haitari guchitte mitari
Souyatte mainichi o sugoshiteru
เพราะฉันไม่อาจ
ยอมรับสิ่งที่เป็นไปได้
ทุกคนต่างก็ต้องทุกข์ใจกันทั้งนั้น
พร่ำบ่นบ้าง ครวญครางบ้าง
เป็นเฉกเช่นนี้ไปทุกๆวัน
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
だけど自分らしく ありたいと思うんだ
いつだって 僕ら歩いてく
Kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Yasashisa to ka omoi dake ja ikite ikenai koto o
Dakedo jibun rashiku aritai to omoun da
Itsu datte bokura aruiteku
เพราะว่าเคยเจ็บปวด ถึงได้รู้ดี
ว่าเราไม่อาจใช้เพียงความอ่อนโยนเพื่อมีชีวิตอยู่ต่อไปได้
แต่ถึงกระนั้นก็ยังอยากเป็นตัวของตัวเอง
ไม่ว่าเมื่อไหร่ เราก็จะเดินไปด้วยกัน
確かな強さが欲しくて
誰かに認められたくて さがしてる
地図無き旅路さ 口笛でも吹いて 焦らずいこう
Tashika na tsuyosa ga hoshikute
Dareka ni mitomeraretakute aa sagashiteru
Chizu naki tabiji sa
Kuchibue de mo fuite aserazu ikou
ปรารถนาความเข้มแข็งที่แท้จริง
อยากจะเป็นที่รู้จักของใครสักคน อา ตามหามาตลอด
แม้จะไม่มีแผนที่ให้เดินทาง
แต่จะผิวปากและเดินต่อไปอย่างมั่นคง
得たものもあるけど それ以上にね
たくさんのものを失ったけか
迷い続けて途方に暮れて
それでもさ 願うんだよ 明日の自分
Etamono mo aru keredo sore ijou ni ne
Takusan no mono o ushinatte kita
Mayoitsuzukete tohou ni kurete
Sore de mo sa negaun da yo
Ashita no jibun
ได้รับสิ่งที่สำคัญมาหลายอย่าง
แต่ก็สูญเสียไปมากมายเช่นกัน
ยังคงหลงทางอยู่แบบนี้
แต่ถึงอย่างนั้น ก็ยังตั้งความหวัง
กับตัวฉันในวันพรุ่งนี้
言葉じゃ上手く伝えることができない僕ら
他人を利用しても悲しくなるばかりで口をつぐむ
だけど自分らしく ありたいと思うんだ
どうしたって 僕ら歩いてく
Kotoba ja umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
Nani o shite mo kanashiku naru bakari de kuchi o tsugumu
Dakedo jibun rashiku aritai to omoun da
Doushitatte bokura aruiteku
เพียงแค่ถ้อยคำไม่อาจสื่อความรู้สึกนี้ไปถึงได้
ต่อให้ทำอะไรก็คงมีแต่เศร้าใจมากขึ้นเท่านั้น เพราะงั้นถึงได้เงียบไว้
แต่ถึงกระนั้นก็ยังอยากเป็นตัวของตัวเอง
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น เราจะเดินไปด้วยกัน
いくつもの痛みも いくつもの挫折を
繰り返して進んでゆく 不器用なまま一歩ずつ
Ikutsumo no itami o ikutsumo no zasetsu o
Kurikaeshite susunde yuku
Bukiyou na mama ippo-zutsu
ทบทวนความเจ็บปวดและความผิดหวังทั้งหลายเหล่านั้น
แล้วก้าวเดินต่อไป
ค่อยๆไปทีละก้าวอย่างเชื่องช้า
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
本当は愛されたくて仕方がないことを
認める勇気が持てないのならば 迷わず手を伸ばそう
Kizutsukerareru koto ni nareta bokura wa shitteru
Hontou wa aisaretakute shikata ga nai koto o
Mitomeru yuuki ga motenai no nara
Mou mayowazu te o nobasou
เพราะว่าเคยเจ็บปวด ถึงได้รู้ดี
ว่าความจริงคือแม้จะช่วยอะไรไม่ได้แต่ก็ยังอยากเป็นที่รัก
ถ้าไม่มีความกล้าพอที่จะตอบรับความรู้สึกนั้นล่ะก็
ฉันจะยื่นมือช่วยเหลือโดยไร้ซึ่งความลังเลใดๆเอง
優しさとか想いだけじゃ生きていけはしない
だからこそ自分らしくありたいと願うので
希望数えて 明日数えて そうやって僕ら歩いてく
Yasashisa to ka omoi dake ja ikite yuke wa shinai
Dakara koso jibun rashiku aritai to negau no desu
Kibou kazoete ashita kazoete
Souyatte bokura aruiteku
เราไม่อาจใช้เพียงความอ่อนโยนเพื่อมีชีวิตอยู่ต่อไปได้
เพราะงั้นถึงได้หวังอยากจะเป็นตัวของตัวเอง
นั่งนับความปรารถนามากมายและวันพรุ่งนี้
นั่นล่ะคือทางที่เราจะก้าวเดิน
まだ見ぬ明日へ 歩いてく
Mada minu ashita e aruiteku
เดินไปสู่วันพรุ่งนี้ที่ยังมองไม่เห็น...
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น