ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #73 : [ Anisong ] Akiko Shikata - Akakakushi [Akaya Akashiya Ayakashi no OP]

    • อัปเดตล่าสุด 24 มิ.ย. 60






    Akakakushi
    (สีแดงลักซ่อน)
    Artist : Akiko Shikata
    [Akaya Akashiya Ayakashi no OP]
     

    まほらの戸に立つ 産土(ウブスナ)へ 
    手向けるは 椿花
    夢路の社の 其の奥に 
    よもすがら 咲き匂う
     
    Mahora no to ni tatsu ubusuna e
    Tamukeru wa tsubaki hana
    Yumeji no yashiro no sono oku ni
    Yomosugara saki niou
     
    เพื่อบวงสรวงเทพเทวาผู้ปกปักในผืนดินอันแจ่มจรัส
    จักถวายเครื่องบูชาด้วยดอกสึบากิ
    ภายในส่วนลึกของศาลเจ้าแห่งความฝันนี้
    กลิ่นหอมนั้นตลบอบอวนทุกชั่วข้ามคืน
     
    捻れの街角 夕暮れに 
    影法師 誰を想う
    からから廻るは 風車 
    誘われ 君を想う
     
    Nejire no machikado yuugure ni
    Kageboushi dare wo omou
    Kara kara mawaru wa kazaguruma
    Izanaware kimi wo omou
     
    ณ มุมถนนอันคดเคี้ยวเมื่อยามสายัณห์
    เหล่าเงาดำนั้นเฝ้าคำนึงถึงใครหนอ
    กังหันลมหมุนวนดังแก๊กแก๊ก
    เชื้อเชิญให้นึกถึงเจ้า
     
    ないしょ ないしょ きこえくるのは
    よいの さかいの かぐらうた
     
    Naisho naisho kikoekuru no wa
    Yoi no sakai no kagura uta
     
    ความลับนั้น ความลับนั้น เสียงที่ข้าได้ยินนั้นคือ
    บทเพลงสรรเสริญเทพยดาแห่งเขตแดนอันประเสริฐ

    う た え
     
    U ta e
     
    จง ขับขาน เสียสิ

    あかやあかしやあやかしの 
    鳥居 越えたその向こう
    歪み歪んだ この心 
    すべてあいして 喰らいましょう
     
    Akaya akashiya ayakashi no
    Torii koeta sono mukou
    Yugami yuganda kono kokoro
    Subete aishite kuraimashou
     
    สีแดงฉาน แสงไฟและเหล่าภูติพราย
    สถิตอยู่ ณ อีกฟากหนึ่งของซุ้มโทริอิ
    หัวใจที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
    จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า
     
    あかやあかしやあやかしの 
    ゆれる狐火 あざやかに
    歪み歪んだ この絆 
    すべてあいして 喰らいましょう
     
    Akaya akashiya ayakashi no
    Yureru kitsunebi azayaka ni
    Yugami yuganda kono kizuna
    Subete aishite kuraimashou
     
    สีแดงฉาย แสงไฟและเหล่าภูติพราย
    เปลวไฟของจิ้งจอกได้บิดพลิ้ว
    พันธะที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
    จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า
     
    ひふみよいむなや こともちろらね
    しきるゆゐつわぬそをたはくめか
    うおゑにさりへて のますあせえほれけ
    Hi fu mi yo i mu na ya ko to mo chi ro... ra ne
    Shikiru yuwi tsuwameso wo tawa kume ka
    Kauowe ni sari e te nomasu ase ehore ke
     
    หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด เก้า สิบ ร้อย พัน...
    แตกกระจาย หมุนวน รัดใบกัญชา เพื่อเติบโตแกร่งกล้าและรู้แจ้ง
    เหล่ามารผจญ เบิกทางชะตากรรม ให้เหล่าเราได้เก็บเกี่ยว

    不知花(シラズカズラ)の茜森(アカネモリ) 
    手招くは まぼろしか
    選び 選ばれ 行く末は 
    いとし かなしの 朱隠(アカカク)し
     
    Shirazu kazura no akane mori
    Temaneku wa maboroshi ka
    Erabi erabare yuku sue wa
    Itoshikanashi no akakakushi
     
    บุปผาไร้นามในผืนป่าสีชาด
    กวักมือเรียกข้าอยู่นั้น หรือจะเป็นภาพลวงตากัน
    จงเลือกทางเลือกของชะตากรรมเสีย
    เจ้าสีแดงเร้นลับผู้โศกเศร้าอันเป็นที่รักของข้า

    逆しまの街は ツギハギに 
    捩れの因果が 蔓延(ハビコ)りて
    悼(イタ)みの連鎖は ツギツギに 
    次はどの児(コ)と 追いかける
     
    Gyakushima no machi wa tsugihagi ni
    Yojire no inga ga habikorite
    Itami no rensa wa tsugitsugi ni
    Tsugi wa dono koto oikakeru
     
    ถนนฝั่งตรงข้ามที่ถัดจากพุ่มไม้
    ชะตากรรมเริ่มบิดเบี้ยวอย่างโหดร้าย
    โซ่ตรวนแห่งความโศกาส่งผ่านไปเป็นทอดๆ
    เด็กคนไหนจะถูกตามเป็นรายถัดไปหนอ?

    あかやあかしやあやかしの 
    願い飢(カツ)えた その果てに
    繋ぎ繋げた この想い 
    すべてあいして 赦しましょう
     
    Akaya akashiya ayakashi no
    Negai katsueta sono hate ni
    Tsunagi tsunageta kono omoi
    Subete aishite yurushimashou
     
    สีแดงฉาน แสงไฟและเหล่าภูติพราย
    ท้ายที่สุดแล้วความหวังจักแห้งเหือด
    ความถวิลหาที่เชื่อมโยงถึงกันนี้
    จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า

    歪み歪んだ この心 
    すべてあいして
     
    Yugami yuganda kono kokoro
    Subete aishite 
     
    หัวใจที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
    ความรักทั้งหมดนั้น

    あかやあかしやあやかしの 
    鳥居 越えたその向こう
    歪み歪んだ この心 
    すべてあいして

    Akaya akashiya ayakashi no
    Torii koeta sono mukou
    Yugami yuganda kono kokoro
    Subete aishite kuraimashou
     
    สีแดงฉาน แสงไฟและเหล่าภูติพราย
    สถิตอยู่ ณ อีกฟากหนึ่งของซุ้มโทริอิ
    หัวใจที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
    จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า

    あかやあかしやあやかしの 
    ゆれる狐火 あざやかに
    歪み歪んだ この絆 
    すべてあいして 喰らいましょう
     
    Akaya akashiya ayakashi no
    Yureru kitsunebi azayaka ni
    Yugami yuganda kono kizuna
    Subete aishite kuraimashou
     
    สีแดงฉาย แสงไฟและเหล่าภูติพราย
    เปลวไฟของจิ้งจอกได้บิดพลิ้ว
    พันธะที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
    จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า

    歪み歪んだ この心 
    すべてあいして 喰らいましょう
     
    Yugami yuganda kono kokoro
    Subete aishite kuraimashou
     
    หัวใจที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
    จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า

    かみのますとりいにいれば 
    このみよりひつきのみやとやすらげくす
     
    Kami nomasu torii ni ireba
    Kono mi yori hitsugi no miya to yasuragekusu
     
    หากบานประตูโทริอิสู่ที่สถิตของเทพเจ้ามีอยู่จริง
    โปรดปลดปล่อยข้าจากร่างกายนี้และพาข้าไปสู่สรวงสวรรค์แห่งสุริยันและจันทรา

     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×