ลำดับตอนที่ #73
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #73 : [ Anisong ] Akiko Shikata - Akakakushi [Akaya Akashiya Ayakashi no OP]
Akakakushi
(สีแดงลักซ่อน)
Artist : Akiko Shikata
[Akaya Akashiya Ayakashi no OP]
[Akaya Akashiya Ayakashi no OP]
まほらの戸に立つ 産土(ウブスナ)へ
手向けるは 椿花
手向けるは 椿花
夢路の社の 其の奥に
よもすがら 咲き匂う
よもすがら 咲き匂う
Mahora no to ni tatsu ubusuna e
Tamukeru wa tsubaki hana
Yumeji no yashiro no sono oku ni
Yomosugara saki niou
เพื่อบวงสรวงเทพเทวาผู้ปกปักในผืนดินอันแจ่มจรัส
จักถวายเครื่องบูชาด้วยดอกสึบากิ
ภายในส่วนลึกของศาลเจ้าแห่งความฝันนี้
กลิ่นหอมนั้นตลบอบอวนทุกชั่วข้ามคืน
捻れの街角 夕暮れに
影法師 誰を想う
影法師 誰を想う
からから廻るは 風車
誘われ 君を想う
誘われ 君を想う
Nejire no machikado yuugure ni
Kageboushi dare wo omou
Kara kara mawaru wa kazaguruma
Izanaware kimi wo omou
ณ มุมถนนอันคดเคี้ยวเมื่อยามสายัณห์
เหล่าเงาดำนั้นเฝ้าคำนึงถึงใครหนอ
กังหันลมหมุนวนดังแก๊กแก๊ก
เชื้อเชิญให้นึกถึงเจ้า
ないしょ ないしょ きこえくるのは
よいの さかいの かぐらうた
Naisho naisho kikoekuru no wa
Yoi no sakai no kagura uta
ความลับนั้น ความลับนั้น เสียงที่ข้าได้ยินนั้นคือ
บทเพลงสรรเสริญเทพยดาแห่งเขตแดนอันประเสริฐ
う た え
U ta e
จง ขับขาน เสียสิ
あかやあかしやあやかしの
鳥居 越えたその向こう
鳥居 越えたその向こう
歪み歪んだ この心
すべてあいして 喰らいましょう
すべてあいして 喰らいましょう
Akaya akashiya ayakashi no
Torii koeta sono mukou
Yugami yuganda kono kokoro
Subete aishite kuraimashou
สีแดงฉาน แสงไฟและเหล่าภูติพราย
สถิตอยู่ ณ อีกฟากหนึ่งของซุ้มโทริอิ
หัวใจที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า
あかやあかしやあやかしの
ゆれる狐火 あざやかに
ゆれる狐火 あざやかに
歪み歪んだ この絆
すべてあいして 喰らいましょう
すべてあいして 喰らいましょう
Akaya akashiya ayakashi no
Yureru kitsunebi azayaka ni
Yugami yuganda kono kizuna
Subete aishite kuraimashou
สีแดงฉาย แสงไฟและเหล่าภูติพราย
เปลวไฟของจิ้งจอกได้บิดพลิ้ว
พันธะที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า
ひふみよいむなや こともちろらね
しきるゆゐつわぬそをたはくめか
うおゑにさりへて のますあせえほれけ
Hi fu mi yo i mu na ya ko to mo chi ro... ra ne
Shikiru yuwi tsuwameso wo tawa kume ka
Kauowe ni sari e te nomasu ase ehore ke
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด เก้า สิบ ร้อย พัน...
แตกกระจาย หมุนวน รัดใบกัญชา เพื่อเติบโตแกร่งกล้าและรู้แจ้ง
เหล่ามารผจญ เบิกทางชะตากรรม ให้เหล่าเราได้เก็บเกี่ยว
不知花(シラズカズラ)の茜森(アカネモリ)
手招くは まぼろしか
手招くは まぼろしか
選び 選ばれ 行く末は
いとし かなしの 朱隠(アカカク)し
いとし かなしの 朱隠(アカカク)し
Shirazu kazura no akane mori
Temaneku wa maboroshi ka
Erabi erabare yuku sue wa
Itoshikanashi no akakakushi
บุปผาไร้นามในผืนป่าสีชาด
กวักมือเรียกข้าอยู่นั้น หรือจะเป็นภาพลวงตากัน
จงเลือกทางเลือกของชะตากรรมเสีย
เจ้าสีแดงเร้นลับผู้โศกเศร้าอันเป็นที่รักของข้า
逆しまの街は ツギハギに
捩れの因果が 蔓延(ハビコ)りて
捩れの因果が 蔓延(ハビコ)りて
悼(イタ)みの連鎖は ツギツギに
次はどの児(コ)と 追いかける
次はどの児(コ)と 追いかける
Gyakushima no machi wa tsugihagi ni
Yojire no inga ga habikorite
Itami no rensa wa tsugitsugi ni
Tsugi wa dono koto oikakeru
ถนนฝั่งตรงข้ามที่ถัดจากพุ่มไม้
ชะตากรรมเริ่มบิดเบี้ยวอย่างโหดร้าย
โซ่ตรวนแห่งความโศกาส่งผ่านไปเป็นทอดๆ
เด็กคนไหนจะถูกตามเป็นรายถัดไปหนอ?
あかやあかしやあやかしの
願い飢(カツ)えた その果てに
願い飢(カツ)えた その果てに
繋ぎ繋げた この想い
すべてあいして 赦しましょう
すべてあいして 赦しましょう
Akaya akashiya ayakashi no
Negai katsueta sono hate ni
Tsunagi tsunageta kono omoi
Subete aishite yurushimashou
สีแดงฉาน แสงไฟและเหล่าภูติพราย
ท้ายที่สุดแล้วความหวังจักแห้งเหือด
ความถวิลหาที่เชื่อมโยงถึงกันนี้
จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า
歪み歪んだ この心
すべてあいして
歪み歪んだ この心
すべてあいして
Yugami yuganda kono kokoro
Subete aishite
หัวใจที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
ความรักทั้งหมดนั้น
あかやあかしやあやかしの
鳥居 越えたその向こう
鳥居 越えたその向こう
歪み歪んだ この心
すべてあいして
すべてあいして
Akaya akashiya ayakashi no
Torii koeta sono mukou
Yugami yuganda kono kokoro
Subete aishite kuraimashou
สีแดงฉาน แสงไฟและเหล่าภูติพราย
สถิตอยู่ ณ อีกฟากหนึ่งของซุ้มโทริอิ
หัวใจที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า
あかやあかしやあやかしの
ゆれる狐火 あざやかに
ゆれる狐火 あざやかに
歪み歪んだ この絆
すべてあいして 喰らいましょう
すべてあいして 喰らいましょう
Akaya akashiya ayakashi no
Yureru kitsunebi azayaka ni
Yugami yuganda kono kizuna
Subete aishite kuraimashou
สีแดงฉาย แสงไฟและเหล่าภูติพราย
เปลวไฟของจิ้งจอกได้บิดพลิ้ว
พันธะที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า
歪み歪んだ この心
すべてあいして 喰らいましょう
歪み歪んだ この心
すべてあいして 喰らいましょう
Yugami yuganda kono kokoro
Subete aishite kuraimashou
หัวใจที่บิดเบี้ยวและโค้งงอนี้
จะน้อมรับความรักทั้งหมดของเจ้า
かみのますとりいにいれば
このみよりひつきのみやとやすらげくす
かみのますとりいにいれば
このみよりひつきのみやとやすらげくす
Kami nomasu torii ni ireba
Kono mi yori hitsugi no miya to yasuragekusu
หากบานประตูโทริอิสู่ที่สถิตของเทพเจ้ามีอยู่จริง
โปรดปลดปล่อยข้าจากร่างกายนี้และพาข้าไปสู่สรวงสวรรค์แห่งสุริยันและจันทรา
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น