ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #61 : [ Anisong ] Supercell feat. Chelly - Great Distance [Bravely Second OP]

    • อัปเดตล่าสุด 24 มิ.ย. 60






    Great Distance
    Artist : ryo (Supercell)
    Vocal : Chelly
    [Bravely Second: End Layer OP]

     
    それはきらきらと光った
    手では触れられないもので
    誰もが持ってて だけど
    誰も一人じゃ気づけない
    強く想う 誰かのため
    その時そらは輝くから
     
    Sore ha kirakira to hikatta
    Te de ha furerare nai mono de
    Dare mo ga motte te da kedo
    Dare mo ichi nin ja ki duke nai
    Tsuyoku omou dareka no tame
    Sono toki sora ha kagayaku kara
     
    สิ่งนั้นที่ส่องประกายสว่างไสว
    เป็นสิ่งที่ไม่สามารถจับต้องได้
    ใครๆก็ต่างมีมันทั้งนั้น ทว่า
    ไม่สามารถรับรู้ได้ด้วยตัวของตนเองเช่นกัน
    และเมื่อเธออยากจะแข็งแกร่งขึ้นเพื่อปกป้องใครสักคนล่ะก็
    ตอนนั้นมันก็จะเปล่งประกายขึ้นมา
     
    風見鶏が告げた行先を
    辿っていけ そして前へ
    踏み出す足は偉大な一歩
    この道こそがGreat Distance
    なんだって信じちゃえばいい
    疑ったってしょうがない
    君は自分自身を信じられるかな
    不確かなままで
    駆け抜けて 目を開けて
     
    Kazamidori ga tsuge ta yukusaki o
    Tadotte ike soshite mae he
    Fumidasu ashi ha idai na ichi ho
    Kono michi koso ga Great Distance
    Nan datte shinjichae ba ii
    Utagattatte shouga nai
    Kimi ha jibun jishin o shinjirareru ka na
    Futashika na mama de
    Kakenuke te me o ake te
     
    จุดมุ่งหมายที่กังหันลมชี้ทาง
    ยังคงอยู่อีกไกลแสนไกล
    ก้าวแรกที่มุ่งไปคือหนึ่งก้าวที่ยิ่งใหญ่
    เส้นทางนี้นั้นแสนยาวไกล
    อยากจะเชื่อมั่นอะไรก็ตามใจ
    เพราะจะลังเลแล้วหันหลังกลับไม่ได้อีกแล้ว
    เธอจะเชื่อมั่นในตัวเองได้ไหมนะ
    หรือจะยังลังเลเหมือนเดิม
    ฝ่ามันไปให้ได้สิ! ลืมตาขึ้นมา
     
    Don’t lose your nerve
    Hang in there
    We are at the center in a storm now
    Dame Fortune is looking at us
     
    อย่าได้หวาดกลัว
    อย่าได้ยอมแพ้
    พวกเราที่ติดอยู่กลางพายุโหมนั้น
    กำลังมีเทพธิดาแห่งโชคชะตาเฝ้ามองอยู่
     
    見てごらん
    世界が待ってる
    顔をあげて僕の目を見て
    まっすぐに
    いい?手を引くよ
     
    Mi te goran
    Sekai ga matteru
    Kao o age te boku no me o mi te
    Massugu ni
    Ii? te o hiku yo
     
    ดูสิ
    โลกนี้กำลังรอเราอยู่
    เงยหน้าขึ้น แล้วมองมาที่ตาของฉันนี่
    มองมาตรงๆ
    พร้อมนะ? ไปกันเลย
     
    それは脆くて危うげな
    目には見えないもので
    誰もがそうなんだ 弱くて
    なのに自分じゃわからない
    今 ひどく痛む心は
    いつか誰かを守れるから
     
    Sore ha moroku te ayau ge na
    Me ni ha mie nai mono de
    Dare mo ga sou na n da yowaku te
    Nanoni jibun ja wakara nai
    Ima hidoku itamu kokoro ha
    Itsuka dare ka o mamoreru kara
     
    สิ่งนั้นที่เปราะบางและไม่มั่นคง
    เป็นสิ่งที่ไม่สามารถมองเห็นได้ด้วยตา
    ไม่ว่าใครต่างก็เป็นแบบนั้น ช่างอ่อนแอ
    ก็แค่ไม่สามารถรับรู้ได้เอง
    ทว่าหัวใจของเธอที่แสนเจ็บปวดกับช่วงเวลานี้
    สักวันจะต้องปกป้องใครสักคนได้แน่นอน
     
    二つの足で果てを目指す
    その道程たるやなんと困難
    引きずる足の痛みが僕に
    生きてることを教えてる
    まだ情熱は消えてない
    道なき道だろうとも
    決して引き返しはしない
    心(ハート)に火を点けて
    さあ いざ進む
    僕らの旗を打ち立てよう
     
    Futatsu no ashi de hate o mezasu
    Sono doutei taru ya nanto konnan
    Hikizuru ashi no itami ga boku ni
    Ikiteru koto o oshieteru
    Mada jounetsu ha kiete nai
    Michi naki michi daro u tomo
    Kesshite hikikaeshi ha shi nai
    Kokoro (hāto) ni hi o tsuke te
    Saa iza susumu
    Bokura no hata o uchitateyo u
     
    ไปถึงจุดหมายด้วยขาสองข้างนี้
    แม้ว่าการเดินทางจะเต็มไปด้วยอุปสรรค
    ทว่าความเจ็บปวดที่คอยถ่วงขาของเรานี้
    เป็นสิ่งที่คอยย้ำเตือนว่าเรายังมีชีวิตอยู่
    ความฮึกเหิมที่อยู่ในกายจะยังไม่จางหาย
    แม้ว่าเส้นทางจะสลายหายไป
    ก็จะไม่หันกลังกลับอีกแล้ว
    จุดเปลวไฟในหัวใจขึ้นมา
    เอาล่ะ ไปกันเถอะ
    ไปโบกธงผืนนั้นของพวกเราเอง
     
    Don’t lose your nerve
    Hang in there
    We are at the center in a storm now
    Dame Fortune is looking at us
     
    อย่าได้หวาดกลัว
    อย่าได้ยอมแพ้
    พวกเราที่ติดอยู่กลางพายุโหมนั้น
    กำลังมีเทพธิดาแห่งโชคชะตาเฝ้ามองอยู่
     
    嵐が僕らを襲い
    闇に捕らわれる
    けれど君がいれば
    前を向ける
     
    Arashi ga bokura o osoi
    Yami ni torawareru
    Keredo kimi ga ire ba
    Mae o mukeru
     
    แม้พายุจะโจมตีเรา
    ขณะที่ถูกความมืดตรึงไว้ก็ตาม
    แต่ขอแค่มีเพียงเธออยู่เคียงข้าง
    ก็พร้อมจะเผชิญหน้ากับมัน
     
    筆舌に尽くせめほどに苦しくて
    失くしちゃいけないものすら失くして
    それでも僕ら約束したんだ
    いつか不安に負けそうになる時
    嬉しいと思うものを浮かべ
    大切に思う人を浮かべ
    僕らきっとこの世界で
    立ちすくむときこそ笑うんだ
    ああ 未来がさ 見えるだろう
     
    Hitsuzetsu ni tsukuse me hodo ni kurushiku te
    Shitsu kushi cha ike nai mono sura shitsu kushi te
    Soredemo bokura yakusoku shi ta n da
    Itsuka fuan ni make sou ni naru toki
    Ureshii to omou mono o ukabe
    Taisetsu ni omou hito o ukabe
    Bokura kitto kono sekai de
    Tachisukumu toki koso waraun da
    Aa mirai ga sa mieru darou
     
    ความเจ็บปวดที่รุมเร้าเกินจะบรรยาย
    และสูญเสียสิ่งที่ไม่ควรจะปล่อยมือจากมันไป
    แต่ถึงกระนั้น พวกเราก็ยังตั้งสัญญา
    ว่าเมื่อไหร่ก็ตามที่ถูกความสิ้นหวังบดขยี้
    เมื่อนั้นเราจะนึกถึงแต่ความสุข
    นึกถึงแต่คนที่รักสุดหัวใจ
    เพราะว่าโลกของพวกเราใบนี้
    จะต้องหยุดลง ณ ช่วงเวลาที่สามารถหัวเราะได้อย่างแน่นอน
    อา มองเห็นอนาคตนั้นใช่ไหมล่ะ
     
    そこから見える景色は
    僕らだけのもの
    時が経とうとも決して消えはしない
    それは僕らだけに輝くもの
     
    Soko kara mieru keshiki ha
    Bokura dake no mono
    Toki ga tato u to mo kesshite kie ha shi nai
    Sore ha bokura dake ni kagayaku mono
     
    ทิวทัศน์กว้างไกลที่มองเห็นจากที่ตรงนี้
    เป็นของพวกเราเท่านั้น
    ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปเท่าไหร่ ก็จะไม่มีวันจางหายไป
    เพราะมันเป็นสิ่งที่เปล่งประกายเพียงเพื่อพวกเราเอง
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×