ลำดับตอนที่ #61
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #61 : [ Anisong ] Supercell feat. Chelly - Great Distance [Bravely Second OP]
Great Distance
Artist : ryo (Supercell)
Vocal : Chelly
[Bravely Second: End Layer OP]
それはきらきらと光った
手では触れられないもので
誰もが持ってて だけど
誰も一人じゃ気づけない
強く想う 誰かのため
その時そらは輝くから
Sore ha kirakira to hikatta
Te de ha furerare nai mono de
Dare mo ga motte te da kedo
Dare mo ichi nin ja ki duke nai
Tsuyoku omou dareka no tame
Sono toki sora ha kagayaku kara
สิ่งนั้นที่ส่องประกายสว่างไสว
เป็นสิ่งที่ไม่สามารถจับต้องได้
ใครๆก็ต่างมีมันทั้งนั้น ทว่า
ไม่สามารถรับรู้ได้ด้วยตัวของตนเองเช่นกัน
และเมื่อเธออยากจะแข็งแกร่งขึ้นเพื่อปกป้องใครสักคนล่ะก็
ตอนนั้นมันก็จะเปล่งประกายขึ้นมา
風見鶏が告げた行先を
辿っていけ そして前へ
踏み出す足は偉大な一歩
この道こそがGreat Distance
なんだって信じちゃえばいい
疑ったってしょうがない
君は自分自身を信じられるかな
不確かなままで
駆け抜けて 目を開けて
Kazamidori ga tsuge ta yukusaki o
Tadotte ike soshite mae he
Fumidasu ashi ha idai na ichi ho
Kono michi koso ga Great Distance
Nan datte shinjichae ba ii
Utagattatte shouga nai
Kimi ha jibun jishin o shinjirareru ka na
Futashika na mama de
Kakenuke te me o ake te
จุดมุ่งหมายที่กังหันลมชี้ทาง
ยังคงอยู่อีกไกลแสนไกล
ก้าวแรกที่มุ่งไปคือหนึ่งก้าวที่ยิ่งใหญ่
เส้นทางนี้นั้นแสนยาวไกล
อยากจะเชื่อมั่นอะไรก็ตามใจ
เพราะจะลังเลแล้วหันหลังกลับไม่ได้อีกแล้ว
เธอจะเชื่อมั่นในตัวเองได้ไหมนะ
หรือจะยังลังเลเหมือนเดิม
ฝ่ามันไปให้ได้สิ! ลืมตาขึ้นมา
Don’t lose your nerve
Hang in there
We are at the center in a storm now
Dame Fortune is looking at us
อย่าได้หวาดกลัว
อย่าได้ยอมแพ้
พวกเราที่ติดอยู่กลางพายุโหมนั้น
กำลังมีเทพธิดาแห่งโชคชะตาเฝ้ามองอยู่
見てごらん
世界が待ってる
顔をあげて僕の目を見て
まっすぐに
いい?手を引くよ
Mi te goran
Sekai ga matteru
Kao o age te boku no me o mi te
Massugu ni
Ii? te o hiku yo
ดูสิ
โลกนี้กำลังรอเราอยู่
เงยหน้าขึ้น แล้วมองมาที่ตาของฉันนี่
มองมาตรงๆ
พร้อมนะ? ไปกันเลย
それは脆くて危うげな
目には見えないもので
誰もがそうなんだ 弱くて
なのに自分じゃわからない
今 ひどく痛む心は
いつか誰かを守れるから
Sore ha moroku te ayau ge na
Me ni ha mie nai mono de
Dare mo ga sou na n da yowaku te
Nanoni jibun ja wakara nai
Ima hidoku itamu kokoro ha
Itsuka dare ka o mamoreru kara
สิ่งนั้นที่เปราะบางและไม่มั่นคง
เป็นสิ่งที่ไม่สามารถมองเห็นได้ด้วยตา
ไม่ว่าใครต่างก็เป็นแบบนั้น ช่างอ่อนแอ
ก็แค่ไม่สามารถรับรู้ได้เอง
ทว่าหัวใจของเธอที่แสนเจ็บปวดกับช่วงเวลานี้
สักวันจะต้องปกป้องใครสักคนได้แน่นอน
二つの足で果てを目指す
その道程たるやなんと困難
引きずる足の痛みが僕に
生きてることを教えてる
まだ情熱は消えてない
道なき道だろうとも
決して引き返しはしない
心(ハート)に火を点けて
さあ いざ進む
僕らの旗を打ち立てよう
Futatsu no ashi de hate o mezasu
Sono doutei taru ya nanto konnan
Hikizuru ashi no itami ga boku ni
Ikiteru koto o oshieteru
Mada jounetsu ha kiete nai
Michi naki michi daro u tomo
Kesshite hikikaeshi ha shi nai
Kokoro (hāto) ni hi o tsuke te
Saa iza susumu
Bokura no hata o uchitateyo u
ไปถึงจุดหมายด้วยขาสองข้างนี้
แม้ว่าการเดินทางจะเต็มไปด้วยอุปสรรค
ทว่าความเจ็บปวดที่คอยถ่วงขาของเรานี้
เป็นสิ่งที่คอยย้ำเตือนว่าเรายังมีชีวิตอยู่
ความฮึกเหิมที่อยู่ในกายจะยังไม่จางหาย
แม้ว่าเส้นทางจะสลายหายไป
ก็จะไม่หันกลังกลับอีกแล้ว
จุดเปลวไฟในหัวใจขึ้นมา
เอาล่ะ ไปกันเถอะ
ไปโบกธงผืนนั้นของพวกเราเอง
Don’t lose your nerve
Hang in there
We are at the center in a storm now
Dame Fortune is looking at us
อย่าได้หวาดกลัว
อย่าได้ยอมแพ้
พวกเราที่ติดอยู่กลางพายุโหมนั้น
กำลังมีเทพธิดาแห่งโชคชะตาเฝ้ามองอยู่
嵐が僕らを襲い
闇に捕らわれる
けれど君がいれば
前を向ける
Arashi ga bokura o osoi
Yami ni torawareru
Keredo kimi ga ire ba
Mae o mukeru
แม้พายุจะโจมตีเรา
ขณะที่ถูกความมืดตรึงไว้ก็ตาม
แต่ขอแค่มีเพียงเธออยู่เคียงข้าง
ก็พร้อมจะเผชิญหน้ากับมัน
筆舌に尽くせめほどに苦しくて
失くしちゃいけないものすら失くして
それでも僕ら約束したんだ
いつか不安に負けそうになる時
嬉しいと思うものを浮かべ
大切に思う人を浮かべ
僕らきっとこの世界で
立ちすくむときこそ笑うんだ
ああ 未来がさ 見えるだろう
Hitsuzetsu ni tsukuse me hodo ni kurushiku te
Shitsu kushi cha ike nai mono sura shitsu kushi te
Soredemo bokura yakusoku shi ta n da
Itsuka fuan ni make sou ni naru toki
Ureshii to omou mono o ukabe
Taisetsu ni omou hito o ukabe
Bokura kitto kono sekai de
Tachisukumu toki koso waraun da
Aa mirai ga sa mieru darou
ความเจ็บปวดที่รุมเร้าเกินจะบรรยาย
และสูญเสียสิ่งที่ไม่ควรจะปล่อยมือจากมันไป
แต่ถึงกระนั้น พวกเราก็ยังตั้งสัญญา
ว่าเมื่อไหร่ก็ตามที่ถูกความสิ้นหวังบดขยี้
เมื่อนั้นเราจะนึกถึงแต่ความสุข
นึกถึงแต่คนที่รักสุดหัวใจ
เพราะว่าโลกของพวกเราใบนี้
จะต้องหยุดลง ณ ช่วงเวลาที่สามารถหัวเราะได้อย่างแน่นอน
อา มองเห็นอนาคตนั้นใช่ไหมล่ะ
そこから見える景色は
僕らだけのもの
時が経とうとも決して消えはしない
それは僕らだけに輝くもの
Soko kara mieru keshiki ha
Bokura dake no mono
Toki ga tato u to mo kesshite kie ha shi nai
Sore ha bokura dake ni kagayaku mono
ทิวทัศน์กว้างไกลที่มองเห็นจากที่ตรงนี้
เป็นของพวกเราเท่านั้น
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปเท่าไหร่ ก็จะไม่มีวันจางหายไป
เพราะมันเป็นสิ่งที่เปล่งประกายเพียงเพื่อพวกเราเอง
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น