ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #22 : [ Anisong ] EGOIST - Teokure

    • อัปเดตล่าสุด 21 มิ.ย. 60





    Teokure
    (สายไปแล้ว)
    Vocal : Chelly (EGOIST)


    (予測 状況 反面 犠牲
    期待 夢 問題 現実
    欠点 障害 表象 幻影
    想像 虚構 映像 偶像
    根源 仮面 矛盾
    領域 対立 不協 過去
    崩壊 欠落 真実 衝突)

    (yosoku joukyou hanmen gisei
    kitai yume mondai genjitsu
    kettei shougai hyoushou genei
    souzou kyokou eizou guuzou
    kongen kamen mujun 
    ryouiki tairitsu fukyou kako
    houkai ketsuraku shinjitsu shoutou)

    (คำทำนาย สถานการณ์ ถอยหลัง เหยื่อ
    ความคาดหวัง ความฝัน ปัญหา ความจริง
    ละทิ้ง ผิดปกติ สัญลักษณ์ ภาพลวงตา
    จินตนาการ เรื่องเล่า ภาพวาด รูปปั้น
    ต้นกำเนิด หน้ากาก ความแตกต่าง
    เขตแดน เผชิญหน้า ขัดแย้ง อดีต
    ล้มเหลว สูญหาย ความจริง การต่อสู้)

    もう手遅れ
    ちょっと手遅れ
    もう手遅れ
    きっと手遅れ
    だから
    もう手遅れ
    ちょっと手遅れ
    ねえ手遅れ
    全部手遅れ
    手遅れ

    mou teokure
    chotto teokure
    mou teokure
    kitto teokure
    dakara
    mou teokure
    chotto teokure
    nee teokure
    zenbu teokure
    teokure

    สายไปแล้วล่ะ
    กำลังจะสายไปแล้ว
    สายไปแล้วล่ะ
    จะต้องสายไปแล้วแน่นอน
    เพราะฉะนั้น
    สายไปแล้วล่ะ
    กำลังจะสายไปแล้ว
    นี่ สายไปแล้ว
    ทั้งหมดนี่มันสายไปแล้ว
    สายไปแล้ว

    もう手遅れ
    ちょっと手遅れ
    もう手遅れ
    きっと手遅れ
    だから
    もう手遅れ
    ちょっと手遅れ
    ねえ手遅れ
    ほんと手遅れ

    mou teokure
    chotto teokure
    mou teokure
    kitto teokure
    dakara
    mou teokure
    chotto teokure
    nee teokure
    honto teokure

    สายไปแล้วล่ะ
    กำลังจะสายไปแล้ว
    สายไปแล้วล่ะ
    จะต้องสายไปแล้วแน่นอน
    เพราะฉะนั้น
    สายไปแล้วล่ะ
    กำลังจะสายไปแล้ว
    นี่ สายไปแล้วล่ะ
    สายไปแล้วจริงๆ

    (Ahhhh)

    late......

    (欠点 障害 表象 幻影
    想像 虚構 映像 偶像
    根源 仮面 矛盾
    領域 対立 不協 過去
    崩壊 欠落 真実 衝突
    予測 状況 反面 犠牲
    期待 夢 問題 現実)

    (ketten shougai hyoushou genei
    souzou kyokou eizou guuzou
    kongen kamen mujun
    ryouiki tairitsu fukyou kako
    houkai ketsuraku shinjitsu kyoutou
    yosoku joukyou hanmen gisei
    kitai yume mondai genjitsu)

    (คำทำนาย สถานการณ์ ถอยหลัง เหยื่อ
    ความคาดหวัง ความฝัน ปัญหา ความจริง
    ละทิ้ง ผิดปกติ สัญลักษณ์ ภาพลวงตา
    จินตนาการ เรื่องเล่า ภาพวาด รูปปั้น
    ต้นกำเนิด หน้ากาก ความแตกต่าง
    เขตแดน เผชิญหน้า ขัดแย้ง อดีต
    ล้มเหลว สูญหาย ความจริง การต่อสู้)

    手遅れ

    teokure

    สายไปแล้ว

    もう手遅れ
    ちょっと手遅れ
    もう手遅れ
    きっと手遅れ
    だから
    もう手遅れ
    ちょっと手遅れ
    ねえ手遅れ
    変に手遅れ

    mou teokure
    chotto teokure
    mou teokure
    kitto teokure
    dakara
    mou teokure
    chotto teokure
    nee teokure
    hen ni teokure

    สายไปแล้วล่ะ
    กำลังจะสายไปแล้ว
    สายไปแล้วล่ะ
    จะต้องสายไปแล้วแน่นอน
    เพราะฉะนั้น
    สายไปแล้วล่ะ
    กำลังจะสายไปแล้ว
    นี่ สายไปแล้วล่ะ
    สายจนแปลกไปแล้ว

    もう手遅れ
    ちょっと手遅れ
    もう手遅れ
    きっと手遅れ
    だから
    もう手遅れ
    ちょっと手遅れ
    ねえ手遅れ

    mou teokure
    chotto teokure
    mou teokure
    kitto teokure
    dakara
    mou teokure
    chotto teokure
    nee teokure

    สายไปแล้วล่ะ
    กำลังจะสายไปแล้ว
    สายไปแล้วล่ะ
    จะต้องสายไปแล้วแน่นอน
    เพราะฉะนั้น
    สายไปแล้วล่ะ
    กำลังจะสายไปแล้ว
    นี่ สายไปแล้วล่ะ

    ほんと手遅れ

    honto teokure

    สายไปแล้วจริงๆ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×