ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #21 : [ Anisong ] EGOIST - Omoi wo Megurasu 100 no Jisho

    • อัปเดตล่าสุด 21 มิ.ย. 60






    Omoi wo Megurasu 100 no Jisho
    (100 สิ่งในความคิดฉัน)
    Artist : EGOIST


    あんな些細な約束を大事に思って
    キミはなんて小心者なのだろう
    必死なキミを見てたらなんだか
    腹が立ってたことでさえ
    たいしたことじゃないような気がした

    anna sasai na yakusoku wo daiji ni omotte
    kimi wa nante shoushinmono na no darou
    hisshi na kimi wo mitetara nandaka
    hara ga tatteta koto de sae
    taishita koto ja nai you na ki ga shita

    รักษาคำมั่นสัญญาเล็กๆนั้นไว้ดั่งสมบัติล้ำค่า
    แม้ว่าเธอนั้นจะเป็นคนขี้ขลาด
    แต่ตอนที่เห็นเธอตั้งใจทำอะไรจริงจัง ฉันก็เกิดความรู้สึกที่ว่า
    ว่าต่อให้จะเกิดเรื่องที่ทำให้ ฉันโมโหเพียงใดก็ตาม
    มันก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรเลย

    私 自分のことがよくわからなくなって
    キミはなのに能天気な顔して
    笑ったキミを見てたらなんだか
    ずっと悩んでたことでさえ
    たいしたことじゃないような気がした

    watashi jibun no koto ga yoku wakarankunatte
    kimi wa na no ni noutenki na kao shite
    waratta kimi wo mitetara nandaka
    zutto nayandeta koto de sae
    taishita koto ja nai you na ki ga shita

    ฉันไม่เห็นจะเข้าใจตัวฉันเองเลย
    แล้วทำไมเธอถึงได้มองโลกในแง่ดีแบบนั้นกันนะ
    ตอนที่เห็นเธอหัวเราะ ฉันก็เกิดความรู้สึกที่ว่า
    ต่อให้จะเกิดเรื่องที่ทำให้ กังวลใจแค่ไหนก็ตาม
    มันก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรเลย

    どんな理由をつけても
    説明がつかないの
    キミのこと

    donna riyuu wo tsukete mo
    setsumei ga tsukanai no
    kimi no koto

    ต่อให้ฉันคิดเหตุผลใดๆขึ้นมา
    มันก็ไม่สามารถอธิบาย
    ตัวเธอได้เลย

    悲しいことがあっても
    いつも我慢をした
    涙は人に見せてはいけないものだ
    なのにキミは何も言わずそばにいてくれたから
    私の目はちょっとだけゆるんでしまう

    kanashii koto ga atte mo
    itsumo gaman wo shita
    namida wa hito ni misete wa ikenai mono da
    na no ni kimi wa nani mo iwazu soba ni ite kureta kara
    watashi no me wa chotto dake yurunde shimau

    ไม่ว่าจะเกิดเรื่องที่น่าทุกข์ใจแค่ไหน
    ฉันก็มักจะเก็บมันไว้
    เก็บงำน้ำตาที่ไม่อาจหลั่งออกมาต่อหน้าผู้อื่น
    เธอก็จะมายืนอยู่เคียงข้างฉันโดยไม่พูดถ้อยคำใดออกมา
    และดวงตาของฉันก็จะเริ่มชื้นขึ้นทีละน้อย

    どんな理由をつけても
    説明がつかないの
    キミのこと
    どれだけ考えたって
    わかってるのはたぶん
    嫌いじゃないっていうこと

    donna riyuu wo tsukete mo
    setsumei ga tsukanai no
    kimi no koto
    dore dake kangaetatte
    wakatteru no wa tabun
    kirai ja nai tte iu koto

    ต่อให้ฉันคิดเหตุผลใดๆขึ้นมา
    มันก็ไม่สามารถอธิบาย
    ตัวเธอได้เลย
    ต่อให้ฉันจะคิดมากมายเพียงใด
    ฉันก็รู้เพียงแค่ว่า
    ฉันเกลียดเธอ ไม่ได้เลย

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×