ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #2 : [ J Pop ] Supercell feat.Yanagi Nagi - Hero

    • อัปเดตล่าสุด 21 มิ.ย. 60





    Hero
    Artist : ryo (Supercell)
    Vocal : Yanagi Nagi


    友達と喋ってる
    その子の笑顔はあまりに可憐で
    その姿は思い描いた
    漫画のヒロインのようだ
    ひとめ見て恋に落ちた
    ホンキのホンキで好きになった
    でもね 僕の容姿じゃ
    きっと嫌われてしまう

    Tomodachi to shabeteiru
    Sono ko no egao wa amari ni karen de
    Sono sugata wa omoi egaita
    Manga no heroine no you da
    Hitome mite koi ni ochita
    Honki no honki de suki ni natta
    Demo ne boku no mitekure ja
    kitto kirawareteshimau

    ใบหน้าเปื้อนยิ้มของสาวน้อย
    ยามที่ได้คุยกับเพื่อนดูน่ารักสุดๆไปเลย
    เธอช่างดูเหมือนนางเอก
    ที่หลุดออกมาจากหนังสือการ์ตูนที่วาดขึ้นในหัว
    ตกหลุมรักตั้งแต่ได้สบตาเป็นครั้งแรก
    ผมต้องชอบเธอแล้วแน่เลย
    แต่ถ้าเธอเห็นตัวผมแล้วล่ะก็
    อาจจะเกลียดก็ได้นะ

    ほらまただ くすくす笑う声
    いいんだ そんなの慣れっこだから
    忘れてしまえ

    Hora mata da kusukusu warau koe
    Iin da sonna no narekko dakara
    Wasurete shimae

    ดูสิ หัวเราะคิกคักอะไรกันอีกแล้ว
    ไม่เป็นไรน่า ฉันน่าจะชินแล้วนี่
    บอกตัวเองให้ลืมๆมันไปซะ 

    だけど
    胸は張り裂けそうだ

    Dakedo
    Mune wa hari sake sou da

    แต่ว่าเหมือนหน้าอกมัน
    แทบจะแตกออกเป็นเสี่ยงๆ

    少年はそして出会う
    それはきっと偶然なんかじゃなくて願った
    キミに出会えますように
    何万回だって願おう
    いつか必ず!
    けれど人はそんな奇跡
    信じられるわけないと言った

    Shounen wa soshite deau
    Sore wa kitto guuzen nanka janakute negatta
    Kimi ni deae masu you ni
    Nanman kai datte negaou
    Itsuka kanarazu!
    Keredo hito wa sonna kiseki
    Shinjirareru wake nai to itta

    และแล้วหนุ่มน้อยก็พบเธอจนได้
    ภาวนาว่าการพบกันครั้งนี้จะไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
    ภาวนาว่าเราจะได้พบกันอีกครั้ง
    ภาวนาเป็นสิบเป็นพันครั้งว่าสักวันหนึ่งต้องได้พบกันอีก!
    แต่ไม่ว่าใครที่ได้ฟังเรื่องอัศจรรย์นี้
    ทำไมชอบบอกว่าเป็นไปไม่ได้ทุกทีเลยนะ

    少女達はささやいた
    「あの子さっきからこっち見てる
    なんなのあれ 気味悪いわ
    近づかないでネクラさん」
    すみませんそんなつもりじゃ・・・・・・
    うつむく僕に彼女の声
    「私この人知ってる!」
    周りは唖然 僕も呆然

    Shoujotachi wa sasayaita
    “Ano ko sakki kara kocchi miteru
    Nanna no are kimiwarui wa
    Chikazukanai de nekurasan”
    Sumimasen sonna tsumori ja……
    Utsumuku boku ni kanojo no koe
    “Watashi kono hito shitteru!”
    Amari wa azen boku mo bouzen

    เหล่าสาวน้อยจับกลุ่มซุบซิบ
    "นี่ ตานั่นแอบมองมาพักหนึ่งแล้วนะ
    อะไรกันน่ะ น่าขยะแขยงชะมัด
    หวังว่าคงไม่เดินมาทางนี้หรอกนะ คนประสาท"
    ขอโทษนะ ไม่ได้ตั้งใจจะ...
    ตอนที่ผมก้มหัวลงด้วยความอาย ตอนนั้นล่ะ เสียงเธอก็ดังขึ้น
    "ฉันรู้จักเขา!"
    ทุกคนชะงัก แม้แต่ผมก็แปลกใจ

    「見ちゃったんだな あの机の絵をね」
    全部キミが描いてたりするの?」
    ああ!また笑われる

    “Michattan da na ano tsukue no e wo ne
    Zenbu kimi ga kaitetari suru no?”
    Aa! Mata warawareru

    "ฉันเห็นแล้วล่ะ ภาพที่อยู่บนโต๊ะนั่น
    เธอวาดเองหมดเลยหรอ?"
    อ๊า ถูกหัวเราะเยาะแน่เลย

    だけど
    キミは 「ああいうの好きなんです」
    Dakedo
    Kimi wa “Aa iu no suki nan desu”

    แต่เธอกลับพูดว่า 
    "ฉันชอบมันนะ"

    少年はそして出会う
    たとえ何億何万光年離れていようがさ
    絶対惹かれ合うから
    そこにどんな障害があっても
    乗り越えていく
    それを運命と呼ぶなら
    彼はまさにヒーローだ

    Shounen wa soshite deau
    Tatoe nan oku nan man kounen hanarete iyou ga sa
    Zettai hikare au kara
    Soko ni donna
    Shougai ga atte mo
    Norikoeteiku sore wo unmei to yobu nara
    Kare wa masa ni hero da!

    และแล้วหนุ่มน้อยก็พบเธอจนได้
    ไม่ว่าเราจะห่างกันกี่หลายล้านปีแสงก็ตาม
    เขาจะเอื้อมไปถึงกันแน่นอน
    ไม่ว่าจะมีอุปสรรคมากมายเท่าไหร่
    เขาจะก้าวข้ามมันให้ได้
    นี่ล่ะคือสิ่งที่เธอเรียกว่าพรหมลิขิต
    และเขาก็คือสิ่งที่เธอเรียกว่าฮีโร่

    だけどその日僕は見たんだ
    一人目を腫らし泣くキミを
    僕はなんて無力なんだろう
    いいや 彼女は何て言った?
    疑うな 自分の存在を
    少女は救いを待ってる

    Dakedo sono hi boku wa mitanda
    Hitori me wo harashi naku kimi wo
    Boku wa nante muryoku nan darou
    Ii ya kanojo wa nante itta?
    Utagau na jibun no sonzai wo
    Shoujo wa sukui wo matteiru

    ในวันนั้น ที่ผมเจอเธอ
    เธอร้องไห้อยู่เพียงลำพัง ตาของเธอบวมแดง
    ในตอนนั้นผมตระหนักถึงความไร้กำลังของตัวเอง
    ไม่สิ เมื่อกี้ เธอพูดว่าอะไรนะ?
    อย่าได้ลังเลอีกเลย
    สาวน้อยคนนั้นกำลังรอความช่วยเหลืออยู่

    「強がりでホントは泣き虫で
    えっとこれって まるで私みたい」
    やっと笑った!喜ぶ僕の前で
    ぽろりぽろりと泣き出す彼女
    どうしたらいい?

    “Tsuyogari de honto wa nakimushi de
    Etto korette maru de watashi mitai”
    Yatto waratta! yorokobu boku no mae de
    Porori porori to naki dasu kanojo doushitara ii!?

    "ถึงแม้จะทำเป็นอวดเก่งว่าเข้มแข็งก็เถอะ ยังไงก็ยังเป็นเด็กน้อยขี้แยอยู่ดี
    อืม... เธอนี่เหมือนฉันจังเลยเนอะ"
    นั่นล่ะ เธอก็ยิ้มออกมา! ต่อหน้าผมที่กำลังดีใจ
    น้ำตาของเธอร่วงหล่นลงบนพื้นเสียงดังเปาะแปะ จะทำยังไงดี?

    キミは言ったんだ
    「ありがとう」って

    Kimi wa
    Ittanda “Arigatou”tte

    แต่เธอกลับบอกว่า 
    "ขอบคุณนะ"

    少年はキミと出会い
    生きる意味を知るんだ
    嘘じゃないホントさ
    そしてキミを守る騎士になる
    いつかきっとね
    彼の左手には彼女の右手
    ぎゅっと握って離しはしないから

    Shounen wa kimi to deai
    Ikiru imi wo shirunda
    Uso janai honto sa
    Soshite kimi wo mamoru kishi (naitou) ni naru
    Itsuka kitto ne
    Kare no hidari te ni wa kanojo no nigi te
    Gyutto nigitte hanashi wa shinai kara

    หนุ่มน้อยได้เรียนรู้ถึงความหมายของการมีชีวิต
    จากการพบพานครั้งนั้น
    ไม่ใช่เรื่องโกหก มันเป็นเรื่องจริง
    เขาจะเป็นอัศวินเพื่อปกป้องเธอ
    และสักวันหนึ่ง
    มือซ้ายของเขาและมือขวาของเธอจะเกาะกุมกันอย่างแนบแน่น
    และจะไม่มีวันปล่อยกันไปเด็ดขาด

    そして僕はキミに出会う

    Soshite boku wa kimi ni de au

    และแล้ว ผมก็ได้พบเธอ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×