ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #178 : [ J Pop ] Yorushika - Left-Right Confusion

    • อัปเดตล่าสุด 3 ส.ค. 65






    左右盲
    Sayuumou
    (Left-Right Confusion)
    (หลงทิศ)
    Artist : yorushika
    Composer : n-buna
    Vocal : suis



    君の右手は頬を突いている
    Kimi no migite wa hoho wo tsuiteiru
    มือขวาของเธอ จิ้มแก้มของผมอยู่

    僕は左手に温いマグカップ
    Boku wa hidarite ni nurui magukappu
    ส่วนผมก็ถือแก้วมัคอุ่นๆ ไว้ด้วยมือซ้าย

    君の右眉は少し垂れている
    Kimi no migi mayu wa sukoshi tareteiru
    คิ้วด้านขวาของเธอ ดูเหมือนจะตกอยู่หน่อยๆ

    朝がこんなにも降った
    Asa ga konna ni mo futta
    ตกลงมาตั้งแต่เช้าขนาดนี้เชี้ยว



    一つでいい
    Hitotsu de ii
    ขอหนึ่งอย่างได้ไหม

    散らぬ牡丹の一つでいい
    Chiranu botan no hitotsu de ii
    ขอเพียงดอกโบตั๋นที่ไม่มีวันร่วงโรยสักดอกก็พอ

    君の胸を打て
    Kimi no mune wo ute
    หรือจะเป็นความสุขที่สามารถกระแทกใจของเธอ

    心を忘れるほどの幸福を
    Kokoro wo wasureru hodo no koufuku wo
    จนลืมเลือนได้แม้กระทั่งหัวใจ

    一つでいいんだ
    Hitotsu de iin da
    เท่านั้นก็พอแล้ว

    右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
    Migi mo hidari mo wakaranu hodo ni tesaguri no yoru no naka wo
    คลำสะเปะสะปะภายในยามค่ำคืน ที่แทบแยกไม่ได้ว่าทางไหนคือขวาและซ้าย

    一人行くその静けさを
    Hitori yuku sono shizukesa wo
    ความเงียบเหงาที่ต้องออกเดินทางเพียงลำพังนั้น

    その一つを教えられたなら
    Sono hitotsu wo oshierareta nara
    หากสามารถบรรยายมันออกไปได้บ้างล่ะก็…



    君の左眉は少し垂れている
    Kimi no hidari mayu wa sukoshi tareteiru
    คิ้วด้านซ้ายของเธอ ดูเหมือนจะตกอยู่หน่อยๆ

    上手く思い出せない
    Umaku omoidasenai
    จำไม่ค่อยเก่งเท่าไหร่แฮะ

    僕にはわからないみたい
    Boku ni wa wakaranai mitai
    ดูเหมือนผมเองก็ไม่ค่อยจะเข้าใจ

    君の右手にはいつか買った小説
    Kimi no migite ni wa itsuka katta shousetsu
    นวนิยายที่เคยซื้อไว้วันไหนสักวัน ที่เธอถือไว้ในมือขวา

    あれ、それって左手だっけ
    Are, sore tte hidarite dakke
    เอ๊ะ หรือว่าถือไว้มือซ้ายกันนะ?



    一つでいい
    Hitotsu de ii
    ขอหนึ่งอย่างได้ไหม

    夜の日差しの一つでいい
    Yoru no hizashi no hitotsu de ii
    ขอเพียงแสงตะวันที่ส่องผ่านยามค่ำคืน

    君の胸を打つ、心を覗けるほどの感傷を
    Kimi no mune wo utsu, kokoro wo nozokeru hodo no kanshou wo
    หรือจะเป็นความอ่อนไหวที่สะท้านใจเธอ จนสามารถเปิดเผยเบื้องลึกในหัวใจ

    一つでいいんだ
    Hitotsu de iin da
    เท่านั้นก็พอแล้ว

    夏に舞う雹のその中も手探りで行けることを
    Natsu ni mau hyou no sono naka mo tesaguri de ikeru koto wo
    ดังเช่นการที่สามารถคลำทางต่อไปได้ แม้จะอยู่ท่ามกลางพายุลูกเห็บกลางฤดูร้อน

    君の目は閉じぬことを
    Kimi no me wa tojinu koto wo
    โดยที่เธอไม่เคยหลับตาลงเลย



    僕の身体から心を少しずつ剥がして
    Boku no karada kara kokoro wo sukoshi zutsu hagashi te
    ค่อยๆเฉือนหัวใจออกจากร่างกายผมทีละเล็กทีละน้อย

    君に渡して その全部をあげるから
    Kimi ni watashi te sono zenbu wo ageru kara
    แล้วมอบมันให้เธอ เพราะจะมอบทุกสิ่งทุกอย่างให้

    剣の柄からルビーを この瞳からサファイアを
    Tsurugi no tsuka kara rubii wo kono hitomi kara safaia wo
    ไม่ว่าจะเป็นรูบี้ที่ประดับอยู่บนด้ามดาบ หรือจะเป็นแซฟไฟร์ในรูม่านตานี้

    鉛の心臓はただ傍に置いて
    Namari no shinzou wa tada soba ni oite
    ขอแค่วางหัวใจตะกั่วดวงนั้นไว้เคียงข้างกันก็พอ


    一つでいい
    Hitotsu de ii
    ขอหนึ่งอย่างได้มั๊ย

    散らぬ牡丹の一つでいい
    Chiranu botan no hitotsu de ii
    ขอเพียงดอกโบตั๋นที่ไม่มีวันโรยรา

    君の胸を打て
    Kimi no mune wo ute
    หรือจะเป็นความสุขที่สามารถกระแทกใจของเธอ

    涙も忘れるほどの幸福を
    Namida mo wasureru hodo no koufuku wo
    จนลืมเลือนได้แม้กระทั่งน้ำตาที่หลั่งริน

    少しでいいんだ
    Sukoshi de iin da
    แค่เพียงนิดเดียวก็เกินพอ

    今日の小雨が止むための太陽を
    Kyou no kosame ga yamu tame no taiyou wo
    ขอแค่แสงตะวัน เพื่อจะหยุดฝนปรอยๆของวันนี้



    少しでいい
    Sukoshi de ii
    ขอแค่นิดเดียว

    君の世界に少しでいい僕の靴跡を
    Kimi no sekai ni sukoshi de ii boku no kutsuato wo
    ขอให้ผมได้ฝากรอยเท้าไว้ในโลกของเธอบ้างได้ไหม

    わかるだろうか、君の幸福は
    Wakaru darou ka, kimi no koufuku wa
    รู้รึเปล่า ว่าความสุขของเธอน่ะ

    一つじゃないんだ
    Hitotsu janain da
    ไม่ได้มีแค่อย่างเดียวหรอกนะ

    右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
    Migi mo hidari mo wakaranu hodo ni tesaguri no yoru no naka wo
    คลำสะเปะสะปะภายในยามค่ำคืน ที่แทบแยกไม่ได้ว่าทางไหนคือขวาและซ้าย

    君が行く長いこれからを
    Kimi ga yuku nagai kore kara wo
    เส้นทางยาวไกลที่เธอเลือกเดินนับจากนี้

    僕だけは笑わぬことを
    Boku dake wa warawanu koto wo
    คงมีแต่ผมคนเดียวที่หัวเราะไม่ออก

    その一つを教えられたなら
    Sono hitotsu wo oshierareta nara
    หากสามารถบรรยายมันออกไปได้บ้างล่ะก็…



    何を食べても味がしないんだ
    Nani wo tabetemo aji ga shinain da
    ไม่ว่าจะกินอะไรลงท้อง ก็ไม่รู้รสชาติสักอย่าง

    身体が消えてしまったようだ
    Karada ga kiete shimatta you da
    เหมือนกับร่างกายนี้สูญสลายไปแล้วเลย

    貴方の心と 私の心が
    Anata no kokoro to watashi no kokoro ga
    หัวใจของคุณและหัวใจของฉัน

    ずっと一つだと思ってたんだ
    Zutto hitotsu da to omottetan da
    เชื่อว่ามันต้องเป็นหนึ่งเดียวกันมาตลอดเลยล่ะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×