ลำดับตอนที่ #171
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #171 : [ Anisong ] Official HIGE DANdism - Cry Baby [Tokyo Revenger OP]
(เด็กขี้แย)
Artist : Official HIGE DANdism (Official髭男dism)
[ Tokyo Revenger Anime Opening ]
胸ぐらを掴まれて
munagura wo tsukama rete
ปกคอเสื้อถูกคว้าไว้
強烈なパンチを 食らってよろけて
kyouretsuna panchi wo kuratte yorokete
รับหมัดหนักๆที่ซัดเข้ามาจนร่างซวนเซ
肩を並べてうずくまった
kata wo narebe uzukumatta
แล้วหมอบคู้ตัวอยู่ข้างกายกัน
予報通りの雨に お前はにやけて
yohoudoori no ame ni omae wa niyakete
ท่ามกลางสายฝนที่โปรยปรายลงมาดังคาด นายก็ขยับยิ้มเยาะ
「傷口が綺麗になる 」なんて嘘をつく
‘kizuguchi ga kirei ni naru’ nante usowotsuku
“เดี๋ยวบาดแผลก็ถูกชะล้างจนหมดเอง” พร่ำคำโกหกพรรค์นั้นออกมา
いつも口喧嘩さえ 上手く出来ない癖して
itsumo kuchigenka sae umaku dekinai kuse shi te
ไม่ว่าเมื่อไหร่เอาแต่ต่อยตีกัน ถึงจะทำได้ไม่ได้เรื่องเลยก็เถอะ
冴えない冗談言うなよ
saenai joudan iu na yo
เลิกพล่ามเรื่องตลกฝืดๆนั่นเสียที
あまりのつまらなさに目が潤んだ
amari no tsumaranasa ni me ga urunda
ตาเริ่มแฉะเพราะเบื่อหน่ายเต็มทนไปหมดแล้ว
何度も青あざだらけで涙を流して 流して
nando mo aoaza darake de namida wo nagashi te nagashi te
ไม่ว่ากี่ครั้งที่รอยน้ำตาจากบาดแผลม่วงช้ำ หลั่งไหลออกมา หลั่งไหลออกมา
不安定な 心を肩に預け合いながら
fuantei na kokoro wo kata ni azuke ai nagara
ขณะที่ร่วมกันแบกรับหัวใจที่ยังไม่มั่นคงไว้บนบ่า
腐りきったバッドエンドに抗う
kusarikitta baddo endo ni aragau
ก็จะฟันฝ่า Bad End แสนเฮงซวยนั่นไปด้วย
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み
naze darou yorokobi yori mo kokochiyoi itami
เหตุใดหนอถึงทำให้สบายใจเสียยิ่งกว่าความสุข ทั้งที่ความเจ็บปวด
ずっしりと響いて
zushiri to hibiite
มันยังดังก้องไปทั่ว
濡れた服に 舌打ちしながら
nureta fuku ni shi tauchi shinagara
ตอนที่เดาะลิ้นยามเสื้อผ้าเปียกปอน
腫れ上がった顔見合って笑う
hareagatta kao miatte warau
ก็หัวเราะใส่ใบหน้าบวมเป่งของกันและกัน
土砂降りの夜に 誓ったリベンジ
doshaburi no yoru ni chikatta ribenji
ท่ามกลางค่ำคืนที่สายฝนโหมกระหน่ำ ให้คำมั่นว่าจะต้องเอาคืนให้ได้
胸ぐらを掴み返して
munagura wo tsukami kaeshi te
คว้าคอเสื้อคืน
反撃のパンチを繰り出すくらいじゃなきゃ
hangeki no panchi wo kuridasu kurai janakya
ถ้าหากไม่ยอมต่อยสวนกลับไปสักที
お前の隣には立てないから
omae no tonari ni wa tatenai kara
ก็จะยืนอยู่เคียงข้างนายไม่ได้
相手がなんであれ日和らない
aite ga nande are hiyoranai
ไม่ว่าคู่ต่อสู้จะเป็นใคร
何度もされても諦めない
nando mo sarete mo akiramenai
ไม่ว่าต้องสวนไปกี่ครั้งก็จะไม่มีวันยอมแพ้
忘れるな 忘れるな と言い聞かせ続けた想い
wasureru na wasureru na to iikikase tsuzuketa no ni
ห้ามลืมเด็ดขาด ห้ามลืมเด็ดขาด พร่ำบอกตัวเองอยู่ซ้ำๆ
どうして どうして どうして どうして
doushi te doushi te doushi te doushi te
ทำไมกัน ทำไมกัน ทำไมกัน ทำไมกัน
あぁ傘はいらないから 言葉を一つくれないか
aa kasa wa iranai kara kotoba wo hitotsu kurenai ka
อา ไม่ได้ต้องการร่มเสียหน่อย ขอแค่คำๆเดียวจะได้ไหม
ぬるい優しさではなく
nurui yasashisa de wa naku
สิ่งที่ต้องการไม่ใช่ความอบอุ่นอ่อนโยน
弱音に侵された 胸の奥を抉るような言葉を
yowane ni okasareta mune no oku wo eguru you na kotoba wo
แต่เป็นถ้อยคำที่สามารถสลักลึกลงในใจ ที่กำลังร่ำร้องคร่ำครวญนี่ต่างหาก
何度も 青あざだらけで涙を流して流して
nando mo aoaza darake de namida wo nagashi te nagashi te
ไม่ว่ากี่ครั้งที่รอยน้ำตาจากบาดแผลม่วงช้ำ หลั่งไหลออกมา หลั่งไหลออกมา
不安定な心を肩に預け合いながら
fuantei na kokoro wo kata ni azuke ai nagara
ขณะที่ร่วมกันแบกรับหัวใจที่ยังไม่มั่นคงไว้บนบ่า
腐りきったバッドエンドに抗う
kusarikitta baddo endo ni aragau
ก็จะฟันฝ่า Bad End แสนเฮงซวยนั่นไปด้วย
何故だろう 喜びよりも心地よい痛み
naze darou yorokobi yori mo kokochiyoi itami
เหตุใดหนอถึงทำให้สบายใจเสียยิ่งกว่าความสุข ทั้งที่ความเจ็บปวด
ずっしりと響いて
zushiri to hibiite
มันยังดังก้องไปทั่ว
濡れた服に 舌打ちしながら
nureta fuku ni shi tauchi shinagara
ตอนที่เดาะลิ้นยามเสื้อผ้าเปียกปอน
腫れ上がった顔見合って笑う
hareagatta kao miai tte warau
ก็หัวเราะใส่ใบหน้าบวมเป่งของกันและกัน
土砂降りの夜に
doshaburi no yoru ni
ท่ามกลางค่ำคืนที่สายฝนโหมกระหน่ำ
囚われの日々に
toraware no hibi ni
ท่ามกลางวันคืนที่ถูกจองจำ
問いかけるよう
toikakeru you ni
ท่ามกลางความกังขา
に光った瞳の中で
hikatta hitomi no naka de
ที่ยังสะท้อนอยู่ภายในประกายตา
誓ったリベンジ
chikatta ribenji
ให้คำมั่นว่าจะต้องเอาคืนให้ได้
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น