ลำดับตอนที่ #155
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #155 : [ J Pop ] yama - Cream
Cream
Artist : yama
ベランダに出た
beranda ni deta
เดินออกไปนอกระเบียง
青い柵にもたれかかって煙を喫んだ
aoi saku ni motarekakatte kemuri o nonda
พิงพาดริมรั้วสีฟ้า สูดควันบุหรี่เข้าเต็มปอด
不確かな日々 歩きながら確かめていった
futashikana hibi arukinagara tashikamete itta
คืนวันที่แสนรวนเรนั้น ระหว่างที่ก้าวเดินก็อยากทำให้มันแน่นอนไปด้วย
日が暮れるのが遅くなったね
hi ga kureru no ga asoku natte ne
ตะวันตกดินช้าจังเลยเนอะ
だんだん暖かくなってきたね
dandan atatakaku natte kita ne
ค่อยๆอุ่นขึ้นเรื่อยๆแล้วสินะ
風も気持ちよくなってきたね
kaze mo kimochiyoku natte kita ne
สายลมเองก็เริ่มรู้สึกเย็นสบายด้วยสินะ
窓をあけようか
mado o akeyou ka
มาเปิดหน้าต่างกันมั๊ย
茜色の空を眺めながら
akaneiro no sora o nagame nagara
เหม่อมองฟากฟ้ายามสนธยา
肩にもたれかかって
kata ni motarekakatte
พลางเอนกายซบไหล่เธอ
夢みたいな日常がいつしかありました
yume mitaina nichijou ga itsushika arimashi ta
วันคืนที่ราวกับฝัน ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็มีอยู่เสมอ
寄り道は気づかないしあわせの形だね
yorimichi wa kidzukanai shiawase no katashida ne
รายทางเหล่านั้นคือรูปร่างของความสุขที่ไม่เคยมีใครรับรู้สินะ
変わらない階段と景色を刻んで
kawaranai kaidan to keshiki o kizande
สลักภาพขั้นบันไดและทิวทัศน์ที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงนี้
まどろみの中へ
madoromi no naka e
ไว้ในห้วงภวังค์ตลอดไป
白い壁が暖かい陽に染まって
shiroi kabe ga attakai hi ni somatte
กำแพงสีขาวที่ถูกอาบไล้ด้วยแสงแดดอันอบอุ่น
綺麗な街をこえていると
kireina machi o koete iruto
ตอนที่เดินผ่านบ้านเมืองอันงดงาม
なんだか悲しくなったんだ
nandaka kanashiku natta nda
เหตุใดถึงได้รู้สึกเศร้าหมองในใจกันนะ
移りゆく景色これからの生活を想って暗がりへ
utsuri yuku keshiki korekara no seikatsu o omotte kuragari e
ทิวทัศน์ที่ผลัดเปลี่ยน คะนึงถึงชีวิตนับจากนี้ มุ่งสู่ความมืดอนธการ
そっと目を閉じた
sotto me o tojita
ฉันจึงหลับตาลงช้าๆ
茜色の空を眺めながら
akaneiro no sora o nagame nagara
เหม่อมองฟากฟ้ายามสนธยา
肩にもたれかかって
kata ni motarekakatte
พลางเอนกายซบไหล่เธอ
夢みたいな日常がいつしかありました
yume mitaina nichijou ga itsushika arimashi ta
วันคืนที่ราวกับฝัน ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็มีอยู่เสมอ
寄り道は気づかないしあわせの形だね
yorimichi wa kidzukanai shiawase no katashida ne
รายทางเหล่านั้นคือรูปร่างของความสุขที่ไม่เคยมีใครรับรู้สินะ
変わらない階段と景色を刻んで
kawaranai kaidan to keshiki o kizande
สลักภาพขั้นบันไดและทิวทัศน์ที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงนี้
まどろみの中へ
madoromi no naka e
ไว้ในห้วงภวังค์ตลอดไป
まどろみの中へ
madoromi no naka e
ไว้ในห้วงภวังค์ตลอดไป
茜色の空の下
akaneiro no sora no shi ta
ภายใต้ท้องฟ้ายามสนธยา
子供が笑ってる
kodomo ga waratteru
เหล่าเด็กน้อยหัวเราะเริงร่า
夜明けの海に涙沈めた
yoake no umi ni namida shizumeta
น้ำตาของฉันจมลงไปในท้องทะเลของรุ่งสาง
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น