ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #147 : [ J Pop ] the peggies - Anemone

    • อัปเดตล่าสุด 1 มิ.ย. 63






    アネモネ
    Anemone
    (ดอกอนีโมนี)
    Artist : the peggie



    君と別れて最初の冬
    Kimi to wakarete saisho no fuyu
    ฤดูหนาวแรกนับจากแยกทางกับเธอ

    色付くこの街と二人で写真を撮ったね
    Irozuku kono machi to futari de shashin o totta ne
    ฉันถ่ายภาพคู่กับสีสันที่เปลี่ยนไปของเมืองนี้

    寂しそうに凍える右手
    Sabishi souni kogoeru migite
    มือข้างขวาที่เย็นเยียบอย่างเดียวดาย

    生温い缶コーヒーで一人温めた
    Namanurui kan koohii de hitori atatameta
    ได้แต่แนบไออุ่นของกระป๋องกาแฟเพียงลำพัง



    重ねすぎた思い出がまだ
    Kasane sugita omoide ga mada
    ความทรงจำที่ทับถมซ้ำไปซ้ำมายังคง

    心に書き残されている
    Kokoro ni kakinokosa rete iru
    ขีดเขียนภาพทิ้งไว้อยู่ในหัวใจ

    消しゴムで無理にこすっても消せなくて
    Keshigomu de muri ni kosutte mo kesenakute
    ต่อให้ใช้ยางลบก็ไม่อาจลบมันไปได้

    真っ黒にぐちゃぐちゃになるだけだった
    Makkuro ni guchagucha ni naru dakedatta
    เหลือเพียงสีดำกระดำกระด่างเป็นทางยาว



    もう終わったの
    Mou owatta no
    จบไปแล้วล่ะ

    少しの傷も君となら
    Sukoshi no kizu mo kimi to nara
    แม้แต่บาดแผลถลอกในใจ หากได้พบกับเธอล่ะก็

    愛に変わっていった
    Ai ni kawatte itta
    มันคงกลับกลายเป็นความรัก

    ねぇ行かないで
    Nee ikanaide
    นี่ อย่าไปเลยนะ

    隣にいてくれるだけで
    Tonari ni ite kureru dake de
    ขอแค่อยู่เคียงข้างฉัน

    それだけで良かった
    Sore dakede yokatta
    เพียงเท่านั้นก็ดีพอแล้ว



    音のない空 誰もいないベランダ
    Oto no nai sora daremoinai beranda
    ฟากฟ้าไร้เสียง ระเบียงห้องไร้ผู้คน

    赤いアネモネが咲くのを待ってる
    Akai anemone ga saku no o matteru
    เฝ้ารอให้เจ้าดอกอนีโมนีสีแดงเบ่งบาน



    会えない日々が続いたって
    Aenai hibi ga tsudzuitatte
    วันเวลาดำเนินไปโดยที่ไม่อาจพบเจอ

    気持ちは変わらず君を見つめていたのに
    Kimochi wa kawarazu kimi o mitsumete itanoni
    แต่ก็ยังเฝ้ามองหาตัวเธอด้วยความรู้สึกไม่เปลี่ยนแปลง

    切符は今はもう使わないし
    Kippu wa ima wa mou tsukawanaishi
    ตั๋วที่ตอนนี้ยังไม่เคยได้ใช้

    少しずつこうやって君を忘れてゆくの?
    Sukoshizutsu kou yatte kimi o wasurete yuku no?
    จะค่อยๆลืมมันไปทีเล็กทีละน้อยหรือเปล่านะ?

    重ねすぎた思い出がまた
    Kasane sugita omoide ga mata
    ความรู้สึกที่ทับถมซ้ำไปซ้ำมายังคง

    私の足掴んでは動けなくさせているのに
    Watashi no ashi tsukande wa ugokenaku sa sete irunoni
    ฉุดรั้งข้อเท้าของฉันไว้ ทำให้ไปที่ไหนไม่ได้



    もう君には
    Mou kimi ni wa
    เธอนั้นคง

    愛してもらえないんだね
    Ai shi te moraenai nda ne
    หมดรักฉันแล้วล่ะนะ

    触れることもできない
    Fureru koto mo dekinai
    ไม่อาจสัมผัสกันได้อีกแล้ว

    蕾のまま
    Tsubomi no mama
    ยังเป็นเพียงแค่ดอกตูม

    終わりを告げた恋でした
    Owari o tsugeta koideshi ta
    ที่บอกซ้ำๆว่ารักของเรามาถึงทางตัน

    ごめんねも言えないまま
    Gomen ne mo ienai mama
    แม้แต่คำว่า ขอโทษนะ ก็เอ่ยออกไปไม่ได้



    「ねぇ昨日面白い映画を見てさ」
    “Nee kinou omoshiroi eiga o mite sa”
    “นี่ เมื่อวานเห็นหนังน่าดูด้วยล่ะ”

    君に電話しようとして手を止めた
    Kimi ni denwa shiyou to shi te te o tometa
    แต่มือที่กำลังจะหยิบโทรศัพท์โทรไปหาเธอกลับหยุดชะงัก



    もう終わったの
    Mou owatta no
    จบไปแล้วล่ะ

    少しの傷も君となら
    Sukoshi no kizu mo kimi to nara
    แม้แต่บาดแผลถลอกในใจ หากมันได้พบกับเธอล่ะก็

    愛に変わっていった
    Ai ni kawatte itta
    มันคงกลับกลายเป็นความรัก

    これが最後の恋だって思ってたし
    Kore ga saigo no koi datte omottetashi
    คิดไปว่านี่คงจะเป็นรักสุดท้าย

    今も思ってる
    Ima mo omotteru
    ตอนนี้ก็ยังคิดแบบนั้น

    バカだよね ごめんね
    Bakadayone gomen ne
    บ้าจังเลยนะ ขอโทษนะ



    ねぇ行かないで
    Nee ikanaide
    นี่ อย่าไปไหนเลย

    隣にいてくれるだけで
    Tonari ni ite kureru dake de
    ขอแค่อยู่เคียงข้างฉัน

    それだけで良かった
    Sore dakede yokatta
    เพียงเท่านั้นก็ดีพอแล้ว



    音のない空 誰もいないベランダ
    Oto no nai sora daremoinai beranda
    ฟากฟ้าไร้เสียง ระเบียงห้องไร้ผู้คน

    赤いアネモネが咲くのを待ってる
    Akai anemone ga saku no o matteru
    เฝ้ารอให้เจ้าดอกอนีโมนีสีแดงเบ่งบาน

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×